Eureka 940 Series Owner's Manual

Eureka 940 Series Owner's Manual

Household type

Advertisement

81837_rev2
(5/09)
Guía del propietario Aspiradora rodante
IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for
replacement of broken or missing items, or
to order replacement parts and accessories
to be shipped directly to you contact: Eureka
Customer Service toll free at 1-800-282-2886*,
8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday - Friday and
10 a.m. to 6:30 p.m. Saturday and Sunday. Or
visit our website, www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANT
Ne pas retourner ce produit en magasin.
Si vous avez des problèmes d'assemblage ou
des questions, pour le remplacement d'articles
brisés ou manquants, ou pour commander des
pièces ou des accessoires de rechange qui
vous seront expédiés directement, communi-
quez sans frais avec le Service à la clientèle
Eureka au 1-800-282-2886*, de 8 h à 19 h 30
(HNC) du lundi au vendredi et de 10 h à 18 h
30 le samedi et le dimanche. Ou visitez notre
site Web au www.eureka.com.
*Au Mexique, composez le (55) 5343-4384.
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Para problemas relacionados con el montaje,
para reponer artículos descompuestos o
faltantes o bien, para ordenar y solicitar el envío
directo de partes y accesorios de repuesto,
comuníquese al: Número sin costo de Servicio al
cliente de Eureka al 1-800-282-2886*, lunes a vi-
ernes de 8 a.m. a 7:30 p.m. (Horario del Centro)
y sábado a domingo de 10 a.m. a 6:30 p.m. O
visite nuestra página en Internet:
www.eureka.com.
*Si reside en México, llame al (55) 5343-4384.
2009
Canister Vacuum Cleaner
Owner's Guide 940 Series
Aspirateur-traîneau
Guide du propriétaire Série 940
Do not return this product to the store.
We suggest you record the model, type and
serial numbers below. They are located on the
silver rating plate on your cleaner. For prompt
and complete service information, always refer
to these numbers when inquiring about service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your receipt as
proof of date of purchase.
Veuillez conserver
Ne pas retourner ce produit en magasin.
Nous vous suggérons de noter le modèle, le
type et les numéros de série ci-dessous. Ils sont
situés sur la plaque signalétique argentée de
votre aspirateur. Pour obtenir de l'information
complète et rapide sur notre service, reportez-
vous toujours à ces numéros lorsque vous
demandez des renseignements sur un service.
Modèle et type
Numéro de série
Il est aussi important de conserver votre reçu
comme preuve de date d'achat.
Favor de conservar lo siguiente
No devuelva este producto a la tienda.
Le sugerimos que conserve información del
modelo, tipo y número de serie. Esto se localiza
en la placa plateada de clasificaciones de su
aspiradora. Para recibir información precisa y
oportuna, refiérase siempre a estos números
cuando solicite el servicio.
Modelo y tipo
Núm. de serie
También es importante que conserve su
recibo como evidencia de la fecha de la
compra.
Serie 940
Please Retain

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eureka 940 Series

  • Page 1 81837_rev2 (5/09) Guide du propriétaire Série 940 Guía del propietario Aspiradora rodante IMPORTANT Do not return this product to the store. For assembly problems or questions, for replacement of broken or missing items, or to order replacement parts and accessories...
  • Page 2: Table Of Contents

    The bearings are permanently lubricated and sealed. Automatic Motor Shut-Off To protect from overheating, this vacuum cleaner is equipped with a thermostat which automatically shuts off the motor if it overheats. Should this happen: 1. Turn off the switch and unplug the cleaner...
  • Page 3: Important Safeguards

    To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent etre observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. Pour réduire le risque de feu, de décharge électrique ou de blessure : • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. •...
  • Page 5: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesión: • No la utilice al aire libre o sobre superficies húmedas. •...
  • Page 6: Parts List

    11.* 13.* 14.* 15.* 16.* ENGLISH DESCRIPTION OF PARTS 1. Suction inlet 2. Clogged filter indicator 3. Suction Control Dial 4. Cord rewind button 5. On/off switch, (o) is OFF 6. Dust container 7. Carry handle 8. Telescopic wand 9. Hose handle + hose 10.
  • Page 7: Assembly

    ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. Step 1: Extend telescopic wands. Step 2: Push wand into Combination Floor Nozzle by pushing and twisting together. Step 3: Place hose handle into wand by pushing and twisting together.
  • Page 9 ENGLISH Caution: Unplug from electrical outlet before servicing. MAINTENANCE Note: Never operate the cleaner without the dust container and filter installed. Empty dust cup after each use. EMPTYING THE DUST CONTAINER The dust container must be emptied when it is full or when suction is reduced.
  • Page 11: Mantenimiento

    ESPAÑOL Precaución: Desconecte el cable de la toma de corriente antes de dar mantenimiento. MANTENIMIENTO Nota: Nunca ponga en funcionamiento la aspiradora si no tiene instalados el contenedor de polvo y el filtro. Vacíe la cápsula recep- tora de polvo después de cada uso. PARA VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO The dust container must be emptied when it is full or when suction is reduced.
  • Page 12: Instructions For Use

    Carrying Handle ENGLISH Dust Container Caution: Risk of Injury. Do not use Dust container handle to carry cleaner. Handle INSTRUCTIONS FOR USE • Do not operate without the filters in place. • Pull all of the power supply cord out from back of cleaner and plug into electrical outlet.
  • Page 13: Utilisation

    FRANÇAIS Attention : Risque de blessure. N’utilisez pas la poignée du conteneur à poussière pour transporter l’aspirateur. MODE D’EMPLOI • Assurez-vous que tous les filtres sont en place avant d’utiliser l’appareil. • Tirez la totalité du cordon d’alimentation à l’arrière de l’aspirateur et branchez-le dans la prise de courant.

This manual is also suitable for:

940a

Table of Contents