Eureka 96 Owner's Manual

Eureka 96 Owner's Manual

Cordless, rechargeable vacuum cleaner, household type
Hide thumbs Also See for 96:

Advertisement

IMPORTANT
Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for
replacement of broken or missing items,
or to order replacement parts and
accessories to be shipped directly to you
contact: Eureka Customer Service toll
free at 1-800-282-2886*,
8 a.m. to 7:30 p.m., (CST), Monday -
Friday and 10 a.m. to 6:30 p.m.
Saturday. Or visit our web site,
www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
IMPORTANT
Ne retournez pas ce produit au
magasin.
Pour des problèmes ou des questions
sur le montage, pour le remplacement
d'une pièce défectueuse ou manquante
et des accessoires à vous expédier
directement, communiquez directement
avec : Eureka, Service après-vente, au
numéro sans frais
1 800 282-2886, entre 8 h et 19 h 30,
(HNC), du lundi au vendredi et entre 10 h
et 18 h 30 le samedi. Ou consultez notre
site Web : www.eureka.com.
IMPORTANTE
No devuelva este producto a la tienda.
Si tiene problemas con el ensamblaje o
cualquier pregunta, para reemplazar
piezas faltantes o dañadas o para hacer
pedidos directos de piezas de repuesto y
accesorios, póngase en contacto con:
Servicio al cliente Eureka al número
gratuito 1-800-282-2886* de lunes a
viernes de 8:00 a.m. a 7:30 p.m. (hora
del centro) y los sábados de 10:00 a.m.
a 6:30 p.m. También puede visitar
nuestro sitio en Internet:
www.eureka.com.
*In Mexico call (55) 5343-4384.
Part No. 59807A_Rev1
We suggest you record the model, type
and serial numbers below. They are
located on the silver rating plate on
your cleaner. For prompt and complete
service information, always refer to
these numbers when inquiring about
service.
Model & Type
Serial No.
It is also important to keep your
receipt as proof of date of purchase.
Veuillez conserver ces
numéros et ce guide
Nous vous suggérons d'inscrire ci-
dessous le modèle, le type et le
numéro de série du produit. Ces
renseignements se trouvent à l'arrière
de votre aspirateur. Pour obtenir un
service après-vente rapide et complet,
reportez-vous toujours à ces numéros.
Modèle et type
Numéro de série
Il est aussi important de conserver
votre reçu comme preuve de date
d'achat.
Por favor guarde esta
Le sugerimos que registre los números de
modelo, tipo y serie a continuación. Los
mismos están ubicados en la parte trasera
de la aspiradora. Para obtener información
de servicio rápida y completa, siempre
mencione estos números cuando solicite
dicha información.
Modelo y Tipo
No. de serie
También es importante guardar el
recibo de compra como comprobante
de la fecha de compra.
©2005 Electrolux Home Care Products Ltd.
(8/05)
Aspirateur sans fil, rechargeable
Guide du propriétaire Modèle 96
Aspirador sin cable, recargable
Guía del Propietario – Modelo 96
Please Retain
información
Cordless, Rechargeable

Vacuum Cleaner

Owner's Guide Model 96
Note: Charge 14 – 16
hours before first use.
Remarque : Chargez
14 à 16 avant la
première utilisation.
Nota: Cárguela durante
14 a 16 horas antes
de usarla por
primera vez.
Printed in China
Household Type
Type ménager
Tipo doméstico

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eureka 96

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    Aspirateur sans fil, rechargeable Type ménager Guide du propriétaire Modèle 96 Aspirador sin cable, recargable Tipo doméstico Guía del Propietario – Modelo 96 Note: Charge 14 – 16 IMPORTANT Please Retain hours before first use. Do not return this product to the store.
  • Page 2: Table Of Contents

    Au Canada, écrivez à Electrolux Home Para obtener la información completa Care Products Canada, 5855 Terry Fox sobre el servicio, refiérase a la Way, Mississauga, Ontario L5V 3E4. Garantía de Eureka. Consultez la garantie Eureka en ce qui concerne l’ensemble des renseignements d'entretien.
  • Page 3: Important Safeguards

    A municipal waste will not dispose of the battery pack. Remove the battery pack and take or send it to your nearest Eureka Warranty Service Station. To learn the address of the nearest factory service center call 1-800-282-2886.
  • Page 4 • N’utiliser que de la façon décrite dans le présent manuel. • N’utiliser que le chargeur fourni pour recharger les piles ; Modèle Eureka 351U-1025-1A pour appareils de 120 volts. • Ne pas tirer ou transporter le chargeur par le cordon, ne pas utiliser le cordon en guise de poignée, ne pas refermer une porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon autour d’arêtes tranchantes ou de coins.
  • Page 5: Precauciones Importantes

    El bloque de baterías no se puede desechar usando el servicio municipal de recolección de residuos. Retire el bloque de baterías y llévelo o envíelo al Centro de Servicio de Garantía de Eureka más cercano. Ni-Cd Para conocer la dirección del centro de servicio de la fábrica más cercano, llame al 1-800-282-2886.
  • Page 6: Parts List

    ENGLISH PARTS LIST Note: The charger and the wall bracket are in the ● ● packing material of the shipping carton. ● Power switch ● Dust cup latch ● Battery pack (on back of cleaner) ● Dust cup ● Dust cup filter (inside dust cup) ●...
  • Page 7: Nomenclature

    FRANÇAIS ESPAÑOL NOMENCLATURE LISTA DE PARTES Remarque : Le chargeur et le support mural sont dans le Nota: El cargador y el soporte de pared se encuentran en matériau d’emballage du carton d’expédition. el material de embalaje de la caja de transporte. ●...
  • Page 8: How To Assemble

    ENGLISH HOW TO ASSEMBLE Assemble completely and charge batteries for 14-16 hours before using. ● CAUTION: Use only Eureka charger model 351-U-1025-1A Have a screwdriver available for assembly (not included). Attach Handle Grip (Fig. 1) ● Step 1: Locate the 2-part bolt in the assembly package.
  • Page 9: Assemblage

    Assemblez complètement et chargez les piles pendant Arme completamente la aspiradora y cargue las 14 à 16 heures avant l’utilisation. baterías durante 14 a 16 horas antes de usarla. ATTENTION : N’utilisez qu’un chargeur Eureka modèle PRECAUCIÓN: Use únicamente el cargador Eureka 351-U-1025-1A modelo 351-U-1025-1A Munissez-vous d’un tournevis pour l’assemblage (non fourni).
  • Page 10: How To Use

    ENGLISH ● HOW TO ASSEMBLE (continued) Charge the Batteries ● ● Note: Charge the batteries for 14-16 hours before initial use. A cleaner may lose charge in shipment. The charger plug will become warm, however, this is not a cause for concern. ●...
  • Page 11: Assemblage

    FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLAGE ARMADO (suite) (continuación) Charger les piles Cargue las baterías Remarque : Chargez 14 à 16 heures avant l’utilisation Nota: Cargue las baterías durante 14 a 16 horas antes initiale. L’aspirateur peut se décharger en de usar la aspiradora por primera vez. La transit.
  • Page 12: How To Maintain

    ENGLISH HOW TO MAINTAIN ● The instructions given in this booklet serve as a guide to routine maintenance. Keep the cleaner operating at top efficiency. Empty the dust cup after each use. Empty Dust Cup ● ● Step 1: Slide dust cup latch ●...
  • Page 13: Entretien

    FRANÇAIS ESPAÑOL ENTRETIEN MANTENIMIENTO Les instructions contenues dans ce livret sont un guide en Las instrucciones de este folleto sirven como guía para el ce qui concerne l’entretien de routine. Veillez à ce que mantenimiento de rutina. Mantenga la aspiradora l’aspirateur fonctionne au niveau maximal d’efficacité.
  • Page 14 A municipal waste will not dispose of the battery . Use a recycling center if one is convenient. Otherwise, take or send the battery to your nearest Eureka Warranty Service Station. To learn the address of the nearest factory service center call 1-800-282-2886.
  • Page 15: Entretien

    Centro de Servicio de Eureka. Pour obtenir l’adresse du centre d’entretien- Garantía de Eureka más cercano. Para conocer la dépannage d’usine le plus proche, appelez le : dirección del centro de servicio de la fábrica más cercano, 1-800-282-2886.
  • Page 16: Problem Solving

    ENGLISH PROBLEM SOLVING Note: Turn off the switch and unplug the electrical cord before servicing. Problem Cause Solution Cleaner will not run Battery low • Charge Battery Battery not installed correctly • Reinstall battery and firmly press in place in cleaner Cleaner only runs Low battery charge •...
  • Page 17: Résolution De Problèmes

    FRANÇAIS RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Remarque : Mettez le bouton de marche-arrêt sur arrêt et déprisez le cordon d’alimentation avant toute intervention d’entretien-dépannage. Problème Cause Solution L’aspirateur ne Pile déchargée • Chargez la pile fonctionne pas Pile mal montée dans • Remontez la pile et appuyez-la fermement en place l’aspirateur L’aspirateur ne fonctionne Charge de la pile trop faible •...
  • Page 18: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: Antes de realizar el servicio, apague la aspiradora con el interruptor de encendido y desenchufe el cordón eléctrico. Problema Causa Solución La aspiradora no funciona Batería con poca carga • Cargue la batería Batería no instalada •...
  • Page 21: Warranty

    • Defects or damages caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Eureka parts. What Eureka Will Do Eureka will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, Eureka will not refund the consumer’s purchase price.
  • Page 22: Www.eureka.com

    Ce que couvre la présente garantie Votre aspirateur Eureka est garanti pendant une période d’un an contre tout vice de matière et de façon dans des conditions d’utilisation ménagère normales. La garantie n’est accordée qu’à l’acheteur original et aux membres de son entourage immédiat. La garantie est soumise aux clauses suivantes : Ce que la présente garantie ne couvre pas :...
  • Page 23: Garantía

    Qué cubre esta garantía Se garantiza su aspiradora Eureka contra todos los defectos de material y mano de obra durante el uso doméstico normal por un período de un año La garantía se otorga solamente al comprador original y a los miembros inmediatos de su hogar. La garantía está sujeta a las siguientes estipulaciones: Qué...

Table of Contents