Download Print this page

Kenmore 29" Installation Instructions Manual page 44

Wide gas (u.s.a. and canada) & electric (canada only) dryer

Advertisement

Available languages

Available languages

Trousses d°evacua¢ion
Pour
plus
de
renseignements,
eontaeter
le 1-800-469-4663,
ou
visiter
notre
site
Web
WWWosears.cem.
Au
Canada,
contacter
le 1-800-469-
4663
ou
visiter
notre
site
Web
wwwosears°ca.
Num_ro
de
Descriptions
pJ_ces
8171587RP
P_riscope
d'_vacuation
m_tallique
de
0 _ 5"
4396037RP
P_riscope
d'_vacuation
m_tallique
de
0"
6 18"
4396011RP
P_riscope
d'_vacuation
mStallique
de
18"
6 29"
4396014
P_riscope
d'_vacuation
m_tallique
de
29"
6 50"
4392892
P_riscope
DuraVent
TM
m_tallique
mural
4396028
Trousse
d'_vacuafion
Sure
Connect
TM
(installation
par
le dessus)
4396009RP
Conduit
SecureConneet
TM
de
6', conduit
d'_vacuation
sauple
pour
s_cheuse
4396010RP
Conduit
SecureConnect
TM
de
6', conduit
d'_vaeuation
souple
pour
s_cheuse
4396013RB
Trausse
d'installation
du
conduit
de
s_cheuse
4396033RP
Conduit
d'_vaeuatian
souple
pour
s_eheuse
de
5'
avec
brides
4396727RP
Conduit
d'_vacuation
souple
pour
s_cheuse
de
8' avec
brides
4396004
Coude
d_cal_
pour
s_cheuse
4396005
Coude
d_cal_
pour
tour
4396006RW
Coude
serr_
DuraSafe
TM
4396007RW
Clapet
de
conduit
d'_vacuation
6 travers
le tour
4396008RP
Brides
d'_vaeuation
en
aeier
de
4"
pour
s_cheuse
-
Lot
de
2
8212662
clapet
d'_vaeuation
_ persiennes
de
4"
pour
montage
en
affleurement
Dispositions
sp_ciales
pour
les
maisons
mobiles
:
Le syst_me
d'_vacuation
doit
_tre solidement
f]x_ _ une section
non
combustible
de la structure
de la maison
mobile
et ne dolt
passe
terminer
en dessous
de celle-ci.
Aeheminer
le conduit
d'_vaeuation
vers I'ext_rieur.
/
""5
Q
D_terminer
I'itin_raire
d'acheminement
du conduit :
[]
Choisir
I'itin_raire
d'acheminement
vers I'ext_rieur
qui sera
le plus direct
et le plus reetiligne.
[]
Planifier
I'installation
pour
introduire
le hombre
minimal
de coudes
et de ehangements
de direction.
[]
Si des coudes
ou changements
de direction
sent utilis_s,
pr_voir
autant
d'espaee
que possible.
[]
Plier le conduit
graduellement
pour _viter
de le d_former.
[]
Utiliser
le mains
possible
de changements
de direction
6 90 °.
D_terminer
la Iongueur
du conduit et les coudes n_cessaires
pour
un s_chage optimal
:
[]
Utiliser le tableau des syst_mes d'_vacuation
ci-dessous pour
d_terminer
le type de eomposants et les combinaisons aeeeptables.
REMARQUE
: Ne pas utiliser
un conduit
de Iongueur
sup_rieure
la valeur
sp_eifi_e
dons le tableau
des syst_mes
d'_vaeuation.
Si
la Iongueur
du circuit
est sup_rieure
6 la valeur
sp_eifi_e
dons le
tableau,
on observera
:
[]
Une r_duction
de la Iong_vit_
de la s_cheuse.
[]
Une r_duction
du rendement,
avec
temps
de s_chage
plus longs
et une plus grande
consommation
d'_nergie.
Le tableau
des syst_mes
d'_vacuation
foumit
les specifications
d'_vacuation
qui vous aideront
6 atteindre
la meilleure
performance
de
s_ehage.
Tableau
des syst_mes
d'_vacuation
Nombre
de
Type de condul!
Clapets
de type
Clapets
inclines
caudes
_ 90 °
d'_vacuatlon
>o_te/_ persiennes
M_tallique
64 pi (20
m)
58 pi (17,7 m)
rigJde
M_tailique
54 pi (16,5 m)
48 pi (14,6 m)
rigJde
M_tallique
44
pi (13,4 m)
38 pi (11,6 m)
Hgide
M_tallique
35 pi (10,7
m)
29 pi (8,8
m)
rJgJde
4
M_tallique
27 pi (8,2 m)
riglde
21 pi (6,4 m)
REMARQUE
: C6t_
et le fond
d'_chappement
installations
ant un coude
90 ° 6 I'interieur
de la s_eheuse.
Pour _tablir
la Iongueur
maximale
du
conduit,
ajouter
un changement
de direction
6 90 ° au tableau.
44

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

110719231211071402312110c61402311