Lilly HumaPen MEMOIR User Manual page 2

Insulin delivery device
Table of Contents

Advertisement

PEN PaRTS / PIÈCES DU STYLO
®
Insulin
Cartridge Holder /
Viewing Slot /
Injection
Button /
Cap /
Porte-
Fente d'examen
Screw /
Bouton
Capuchon
cartouche
de l'insuline
Tige
d'allumage
Needle Parts* and Insulin Cartridge* /
Foot / Pied
Display / Fenêtre d'affichage
Pièces de l'aiguille* et de la cartouche d'insuline*
Display Symbols / Symboles de l'affichage
needle /
Rubber
*Cartridge Plunger
Time /
Outer needle Cap /
aiguille
Seal /
lilly 3 ml
*The color of your
Capuchon
Heure
Insulin
Joint en
Cartridge Plunger
externe
Cartridge /
caoutchouc
may differ /
de l'aiguille
Inner
Cartouche
*Piston de la
needle Cap /
d'insuline
cartouche
Capuchon interne
Paper
Lilly
*Le piston de votre
Date /
de l'aiguille
Tab /
de 3 mL
cartouche pourrait
Date
*sold separately /
Languette
être d'une autre
* Pièces vendues séparément
de papier
couleur.
oN Button Functions / Fonctions du bouton d'allumage
Dose Knob Functions / Fonctions du bouton de dose
Push to:
appuyez pour :
Push to:
• Inject dose
• Turn power on
• allumer le stylo
• go to dose memory
• go to time and
• voir les réglages
• Change time or
date settings
de la date et de
date
• go to next time
l'heure
or date display
• voir l'affichage
appuyez pour :
• injecter la dose
de la date ou de
• voir la mémoire de dose
l'heure suivante
• changer la date ou l'heure
HumaPen mEmoIR Limited Warranty
Eli lilly and Company ("lilly") warrants that under
normal use the HumaPen MEMOIR will function for a
period of two (2) years from the date the HumaPen
MEMOIR is received by the initial user. This warranty
On
Dose Knob /
does not apply to any HumaPen MEMOIR that
Bouton de
has been modified or altered, or that has been
Pen Body /
Corps du
dose
improperly handled, stored, or operated.
stylo
If the HumaPen MEMOIR fails to function during
the warranty period, lilly will replace the HumaPen
MEMOIR at lilly's expense. This is the user's
sole and exclusive remedy for a breach of this
warranty or for any claim arising from the use of
the HumaPen MEMOIR, whether based on contract
or not, including claims for breach of warranty,
breach of contract, negligence or strict liability. lilly
shall have no liability for incidental or consequential
damages. Some countries do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply
PM Indicator /
to you.
Indicateur p.m.
Dose /
In order to return a HumaPen MEMOIR for warranty
Dose
replacement, please call lilly for instructions.
The warranty stated above is in lieu of and lilly
disclaims all other express warranties. all
implied warranties are limited in duration to
the 2-year warranty period stated above. Some
Battery /
Check Mark /
countries do not allow limitations on how long an
Pile
Coche
implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights and you may have other rights. If you
have any questions, please call 1-888-545-5972.
Turn to:
• Dial or
correct dose
The HumaPen MEMOIR meets the current dose
Tournez pour :
• sélectionner
accuracy, visual and functional requirements of
ou corriger
ISO 11608-1:2000 with lilly 3 ml cartridges.
la dose
garantie limitée du stylo HumaPen mEmOIR
Distributed by: / Distribué par :
Eli lilly Canada Inc.
Eli Lilly and Company (« Lilly ») garantit que dans des
3650 Danforth avenue
conditions normales d'utilisation, le stylo HumaPen
Toronto, Ontario
MEMOIR fonctionnera pendant 2 ans à compter de la
M1n 2E8
date de réception par l'utilisateur initial. Cette garantie ne
s'applique pas à tout stylo HumaPen MEMOIR qui a été
manufactured by: / Fabriqué par :
transformé, altéré ou, manipulé, conservé ou utilisé de façon
Eli lilly and Company
inappropriée.
Pharmaceutical Delivery Systems
Si le stylo HumaPen MEMOIR s'avère défectueux au cours de
lilly Corporate Center
la période de garantie, Lilly le remplacera gratuitement. C'est
Indianapolis, In 46285, uSa / É.-u.
le seul et unique recours de l'utilisateur pour toute violation
de la garantie ou toute réclamation découlant de l'utilisation
authorized Representative in the EU: /
Représentant autorisé dans
du stylo HumaPen MEMOIR, fondée sur un contrat ou non, y
l'Union européenne :
compris les réclamations liées à la violation de la garantie, la
Eli lilly and Company ltd.
rupture du contrat, la négligence ou la stricte responsabilité.
Erl Wood Manor,
Lilly n'est pas tenue responsable des dommages fortuits ou
Windlesham, Surrey
consécutifs. Certains pays n'autorisant pas l'exclusion ou la
gu20 6PH uK / R.-u.
limitation de responsabilité pour les dommages fortuits ou
consécutifs, la limitation ou l'exclusion qui précède peut ne
pas s'appliquer à votre situation.
Pour retourner un stylo HumaPen MEMOIR et obtenir un
0344
remplacement selon la garantie, veuillez contacter Lilly pour
les instructions.
La présente garantie constitue la seule garantie et
Lilly renie toute autre garantie explicite. Toutes les
garanties implicites sont limitées à la période de 2 ans
susmentionnée. Certains pays ne permettent pas les limites
de durée d'une garantie, la limitation qui précède peut donc
ne pas s'appliquer à votre situation. La présente garantie
vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez
avoir d'autres droits. Si vous avez des questions, veuillez
composer le 1-888-545-5972.
Le stylo HumaPen MEMOIR répond aux normes
actuelles d'exactitude de la dose et aux exigences
visuelles et fonctionnelles ISO 11608-1:2000 avec
les cartouches Lilly de 3 mL.
CARE, STORAGE AND DISPOSAL / ENTRETIEN, CONSERVATION ET ÉLIMINATION
• Évitez d'exposer le stylo à la poussière, aux températures extrêmes, chaudes ou
• Keep the pen away from dust, extreme hot or cold (freezing) temperatures and
froides (température de congélation), et à la lumière directe du soleil.
direct sunlight.
• Le stylo a été conçu pour être utilisé à des températures situées entre 5 °C
• The pen has been designed to operate from 5°C to 40°C (41°F to 104°F). For
et 40 °C (entre 41 °F et 104 °F). Pour maximiser la durée de vie du stylo,
maximum pen life, store at room temperature.
conservez-le à la température ambiante.
• Do NoT store the pen in the refrigerator. Condensation may form inside the pen,
• NE CONSERVEZ PaS le stylo au réfrigérateur. De la condensation peut se former
which can damage the electronics.
à l'intérieur du stylo, ce qui peut endommager les composantes électroniques.
• For your insulin cartridge, refer to the Consumer Information leaflet for complete
• Reportez-vous au dépliant de Renseignements à l'intention du consommateur pour des
storage instructions.
instructions complètes sur les conditions de conservation de la cartouche d'insuline.
• Keep the pen and case away from water, moisture or wet surfaces as pen and
• Évitez d'exposer le stylo et l'étui à l'eau, à l'humidité ou aux surfaces humides,
case are not watertight.
car ils ne sont pas étanches.
• Your injection button may become harder to push if the inside of your pen gets
• Le bouton de dose pourrait être plus difficile à pousser si des aliments, de
dirty with insulin, food, drink or other materials.
l'insuline, des liquides ou d'autres substances pénètrent à l'intérieur du stylo.
• Wipe the pen cap, pen body and case with a water-dampened cloth to clean it.
• Essuyez le capuchon, le corps et l'étui du stylo avec un linge humide pour les
Do NoT use alcohol on the pen body or display window.
nettoyer. N'UTILISEZ PaS d'alcool sur le corps du stylo ni la fenêtre d'affichage.
• Do NoT use bleach for cleaning or wiping your pen.
• N'UTILISEZ PaS de javellisant pour nettoyer ou essuyer le stylo.
• Do NoT use oil or other lubrication on any pen parts.
• N'aPPLIQUEZ PaS d'huile ni d'agents lubrifiants sur quelque partie du stylo que
• Do NoT cover the pen in liquid.
ce soit.
• N'ImmERgEZ PaS le stylo dans un liquide.
• Follow local regulations for disposal of used pen needles.
• Suivez les règlements locaux sur l'élimination des aiguilles usagées.
• This electronic device contains batteries. It should not be thrown away with household
waste, but be disposed of in accordance with your local recycling regulations.
• Ce stylo électronique contient des piles. Il ne doit pas être jeté dans les déchets
ménagers, mais mis au rebut conformément aux règlements de votre région sur
• Electrical and electronic equipment and batteries contain hazardous substances.
le recyclage.
Proper recycling of this device can help benefit our environment.
• Le matériel électrique et électronique et les piles renferment des substances
• For your safety, you cannot replace the pen batteries.
dangereuses. Le recyclage approprié de ce stylo peut être bénéfique pour
l'environnement.
• Pour votre sécurité, vous ne pouvez remplacer les piles du stylo.
• This symbol means the device should not be disposed of in household waste.
If you have any questions or concerns with your HumaPen mEmoIR or
require further assistance, contact your healthcare professional or
• Ce symbole signifie qu'il ne faut pas jeter le stylo dans les déchets ménagers.
Lilly at 1-888-545-5972.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en lien avec votre stylo
HuMalOg, HuMulIn, and HumaPen MEMOIR are trademarks owned or licensed by
HumaPen mEmOIR, ou si vous avez besoin d'une aide supplémentaire,
Eli lilly and Company, its subsidiaries or affiliates.
contactez votre professionnel de la santé ou Lilly au 1-888-545-5972.
Copyright ©, 2013, Eli lilly and Company. all rights reserved.
HuMaLOg, HuMuLIn et HumaPen MEMOIR sont des marques de commerce d'Eli Lilly
Document revision date: 12 December 2013
and Company, de ses filiales ou des sociétés affiliées, ou sont utilisées sous licence.
© 2013 Eli lilly and Company. Tous droits réservés.
Date de révision du document : 12 décembre 2013
21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Lilly HumaPen MEMOIR

Table of Contents