Download  Print this page

Sharp IG-BC2E Plasmacluster Ion Operation Manual

Plasmacluster ion generator
Hide thumbs

Advertisement

Device of this mark is a trademark of Sharp
Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark or a
trademark of Sharp Corporation.
IG-BC2E
Read and keep this manual carefully.
Plasmacluster Ion Generator

OPERATION MANUAL

净离子群离子产生器
使用说明书
Penjana Ion Plasmacluster
BUKU PANDUAN OPERASI
Generator Ion Plasmacluster
PETUNJUK PEMAKAIAN
*1 The figure on this technical mark is the approximate
number of ions per cubic centimeter released into the air as
measured at specifi c point with the unit placed on a specifi c
car and operating with the maximum fan speed.

Advertisement

loading

  Related Manuals for Sharp IG-BC2E Plasmacluster Ion

  Summary of Contents for Sharp IG-BC2E Plasmacluster Ion

  • Page 1: Operation Manual

    Plasmacluster Ion Generator OPERATION MANUAL Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. 净离子群离子产生器 使用说明书 IG-BC2E Penjana Ion Plasmacluster BUKU PANDUAN OPERASI Generator Ion Plasmacluster PETUNJUK PEMAKAIAN...
  • Page 3 ..............................................................J-4 ..................J-4 ..........................J-7 ................J-8 ................J-8 ..................J-8 ..............J-9 ..............J-10 .................. J-10 ................. J-11...
  • Page 6 RESET FILTER (Press 3sec.) CLEAN UNIT MODE...
  • Page 9 MODE MODE MODE MODE...
  • Page 10 < > RESET FILTER (Press 3sec.) CLEAN UNIT RESET (Press 3sec.) MODE MODE t> < >...
  • Page 11 FILTER RESET CLEAN (Press 3sec.) UNIT FILTER RESET CLEAN (Press 3sec.) UNIT FILTER RESET CLEAN (Press 3sec.) UNIT FILTER RESET CLEAN (Press 3sec.) UNIT < > IZ-CBC2E < > • •...
  • Page 12 IG-BC2E J-10...
  • Page 13 FILTER CLEAN UNIT UNIT UNIT J-11...
  • Page 15: Table Of Contents

    TROUBLESHOOTING • While IG-BC2E can remove suspended viruses and other contaminants, it cannot create a completely sterile environment. SHARP does not guarantee its ability to prevent microbial infection. • To enable stable emission of high-density Plasmacluster ions, the Plasmacluster Ion Generating Unit mounted in IG-BC2E will need to be replaced periodically* •...
  • Page 16: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read instructions carefully before using this unit as below. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of electric shock, fi re or injury : •...
  • Page 17: Cautions Concerning Operation

    • Be sure to unplug the cigar plug from the cigar lighter socket when not using the unit for long periods of time. (Failure to do so could lead to electric shock or fi re caused by short- circuiting.) • If the cigar lighter socket is integrated into the ashtray, be sure that cigarettes are completely put out before using.
  • Page 18: Parts Name

    PARTS NAME MAIN UNIT • CONTROL PANEL/DISPLAY Air Outlet Reset Button Filter Clean Light (Orange) (See E-8) RESET FILTER (Press 3sec.) CLEAN Unit Replacing Light UNIT (Green, Orange, Red) (See E-9) MODE Mode Light (Blue) Mode Button (See E-7) Main Unit BACK Car Adapter Plasmacluster Ion...
  • Page 19: Installation Guidance

    INSTALLATION GUIDANCE Connecting the car adapter and installing the unit Remove the fi lter cover. Filter cover Remove Insert the car adapter's unit connection plug securely into the unit power input terminal. Route the cord in one of the ways shown in the diagram, according Cord to the place of installation, then...
  • Page 20 Insert the cigar plug into the cigar lighter socket. Ciger lighter Cigar plug socket • Be sure to remove any dirt from the cigar lighter socket. Failure to do so could cause faulty contact. • When using, connect with the selector switch set to “N”, and if the plug is loose, connect with the switch set to “W”.
  • Page 21: Operation

    OPERATION When a car's climate control is used, the wind from the climate control spreads the high density plasmacluster ions throughout the cabin effectively. To select the preferred mode Release high-density Plasmacluster ions quietly. MODE MODE Press HIGH Release high-density Plasmacluster ions at high fan speed.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE FILTER Every week or more often if necessary The fi lter must be cleaned regularly in order to maintain the ion density. Filter soiling depends on the usage environment, so clean the fi lter about once a week or whenever the fi lter is clogged, even if the Filter Clean Light has not turned on.
  • Page 23: Plasmacluster Ion Generating Unit Replacement

    PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT In order to release Plasmacluster Ion stably, periodical replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit is necessary. The Unit Replacing Light will be ON as a reminder for replacement. Display Message Elapsed Time FILTER RESET Unit Replacing Beginning to use CLEAN (Press 3sec.)
  • Page 24: Replacing The Fuse

    REPLACING THE FUSE HOW TO REPLACE Turn the tip of the cigar plug and remove it. 5A glass tube fuse New fuse Insert the new fuse, then reassemble as before. • Be sure to replace with a 5A glass tube fuse (commercially available).
  • Page 25: Troubleshooting

    Flashing (red) Flashing (blue) Failure Unplug and contact the store you purchased or UNIT Sharp Service Center. Flashing (blue) A discontinuous noise is heard. • Clicking or ticking sounds may be audible when A clicking or ticking sound the unit is generating ions.
  • Page 27 中文 目录 重要安全事项 ..........................• 警告 ............• 操作注意事项 各部分名称 .............. • 主机 • 操作面板 / 显示 ............C-4 • 背面 ..................C-4 ................C-5 安装位置 ................C-7 主机操作 ................C-8 保养与清洁 • 滤网 ..................C-8 • 主机 ..................C-8 ............
  • Page 28: 重要安全事项

    重要安全事项 使用前请务必阅读并予以遵守。 在使用电器产品时,必须遵守基本安全预防措施,包括以下各方面 : 警告 - 为减少触电、火灾或受伤等危险 : • 请勿在运转的同时进行开关操作。 (否则可能会因运转错误而导致意想不到的事故) • 切勿设置在妨碍前方视野的场所、妨碍运转操作的场所、对乘客导致危险的场所。 (否则 可能会导致事故或受伤) • 切勿设置在阳光直射的场所。 (否则可能会导致变形或故障) • 12V 汽车专用,切勿用于其他车辆。请勿在大型卡车、公共汽车等 24V 车辆上使用。 (否则 可能会导致漏电、触电) • 切勿损坏电线、或对电线进行加工。此外,切勿使用受损的电线。 (否则受损的部位可能 会因短路而令电线熔化,导致火灾) 电线受损时,请向您购买本机的经销商咨询。 • 拔出点烟器插头、主机连接用插头时,切勿拉扯电线。 (否则电线可能会受损而导致火灾、 触电) • 切勿用湿手拔插点烟器插头、主机连接用插头。 (否则可能会导致触电) • 运送时,切勿摔落或撞击本机。 (否则可能会导致受伤、故障) 万一摔落本机而导致破损时,请向您购买本机的经销商咨询。如果继续使用,可能会导致...
  • Page 29: 操作注意事项

    操作注意事项 : • 切勿触摸汽车适配器的点烟器插头(点烟器插座)的金属部位。 (运转刚停止后,由于点 烟器插头的金属部位温度很高,可能会导致烫伤) • 切勿放置在市售的杯架、晃动的台子上或倾斜之处等不稳定的场所。 (否则跌落时可能会 导致受伤、故障) • 使用室内熏蒸型(冒烟型)杀虫剂或除臭剂时,须将本机移动至其他场所。 否则药剂成分可能会积蓄在机械内部,然后从空气吹出口释放出来,不利健康。 • 主机可能会从杯架上飞出时(崎岖的道路、台阶等) ,请减速或将主机从杯架中取出。 (否 则可能会导致受伤或主机发生故障) • 在离子产生器附近,切勿使用添加有氟树脂或硅胶的化妆品等物品 (*)。否则氟树脂、硅 胶可能会附着在主机内部,导致无法产生净离子群。 此时,需要更换离子发生器。 * 护发产品(发梢保护液、发胶、头发修护产品等) 、化妆品、抑汗剂、静电防止剂、防水喷雾剂、 光亮剂、玻璃清洁剂、化学抹布、石蜡等。( 参见 C-9)
  • Page 30: 各部分名称

    各部分名称 主机 • / 显示 操作面板 空气吹出口 复位按钮 清洁滤网指示灯 ( 橙色 ) ( 参见 C-8) RESET FILTER (Press 3sec.) CLEAN 离子产生组件更换 UNIT 指示灯 ( 绿色 , 橙色 , 红色 ) ( 参见 C-9) MODE 模式指示灯 ( 蓝色 ) 模式按钮 ( 参见 C-7) 主机...
  • Page 31: 安装位置

    安装位置 汽车适配器的连接与主机设置 请将过滤网外罩拆下 过滤网外罩 拆下 请将汽车适配器的主机连接用插头 切实插入主机电源输入端子 请配合设置场所,如图所示将电线 处理好后,安装过滤网外罩 电线 • 请加以注意, 避免电线嵌入过滤网外罩。 使用其中 之一。 上侧 过滤网外罩 下侧 安装...
  • Page 32 请将点烟器插头插入点烟器插座中 点烟器插头 点烟器 • 请务必将点烟器插座中的杂质清除干净。否则可能会 导致通电不良。 • 使用时,请在切换开关位置“N”上进行连接,插入松 动时,请对准“W”进行连接。 (关于 N 与 W,其电极间(金属部位)宽度有所变化) 请将主机的空气吹出口朝向喜欢的 方向,置于杯架上 空气吹出口 处理汽车适配器时的注意事项 • 请勿接触车座导轨、变速杆(变速手柄)等可动部位,亦请注意勿被上述可 动部位夹住。 • 处理时请勿妨碍驾驶员。 • 处理时,请考虑座椅的前后移动、旋转或活动靠背椅的移动情况。 设置时的注意事项 • 请务必置于稳定的场所。 (请勿置于市售的杯架等不稳定的场所) • 请勿阻塞空气吸入口、吹出口。 • 请将主机与汽车的电子钥匙分开放置。否则可能会与主机的电波相互干扰, 导致发出警报,警报灯点亮。 • 请将主机与汽车的玻璃天线分开放置。否则收音机可能会发出噪音。 • 电视、收音机发出噪音,或电波钟表无法显示正确时间时,请将主机与电视、 收音机、电波钟表等分开放置。 • 设置于汽车空调出风口前面时,如使用暖气,主机可能会发热。 •...
  • Page 33: 主机操作

    主机操作 如果使用汽车空调,利用送风可有效地送出高浓度净离子群。 选择模式 低速 安静地释放出高浓度净离子群。 MODE MODE 按下 高速 在高风速下释放高浓度净离子群。 MODE ' 关 ' 关闭电源 MODE 在主机的运转过程中关闭汽车发动机,运转停止后,再次启动发动机时,将按 与停止时相同的运转模式再次开始运转。 • 即使在将汽车钥匙拔出的状态下或发动机开关 OFF 的状态下,如主机保持运转, 为防电池用完,请将点烟器插头拔出。...
  • Page 34: 保养与清洁

    保养与清洁 滤网 每周一次 为了保持离子浓度,过滤网需要认真保养。 根据不同的使用环境,过滤网的脏污程度也有所不同,即使清洁滤网指示灯未亮灯,也 请每周进行一次左右的保养,或当过滤网被灰尘堵塞后,对过滤网进行保养。 用吸尘器吸取主机背面 < 对于难处理的污渍 > 的过滤网的灰尘。 • 拆下后,请用水进行冲洗。   (难以清除污垢时,请使用柔软的海绵)  请注意避免缓冲材料脱落。 冲洗 用干布擦拭 安装 过滤网 (在阴凉处进行干燥) • 请勿用吸尘器过分按压,否则过滤网可能会受损。 • 使用厨房用合成洗涤剂时,为避免洗涤剂残留,请充分冲洗干净。  此外,请务必在阴凉处进行干燥。 将复位按钮按下 3 秒钟以上。 清洁滤网指示灯 每天在 8 小时运转的情况下,使用大 保养结束后,请连接汽车适配器,将复 约 3 个月(约 720 小时)之后,清洁 位按钮按下 3 秒钟以上,直至清洁滤 滤网指示灯将会亮起。...
  • Page 35: 离子产生组件的更换

    离子产生组件的更换 为稳定释出净离子群,需要定期更换离子产生组件。 离子产生组件更换指示灯将会点亮,以提示需要更换。 显示 资讯 使用时间 FILTER RESET 离子产生组件更 CLEAN 开始使用 (Press 3sec.) 换指示灯闪烁 UNIT (绿色) 大约 16,000 小时 建议更换 FILTER RESET CLEAN (Press 3sec.) ( 每天 8 小时运行时, 离子产生组件更 换指示灯闪烁 UNIT 大约 5 年 5 个月后 ) (橙色) 大约 17,500 小时 请更换离子产生...
  • Page 36: 更换保险丝

    更换保险丝 更换方法 转动点烟器插头的前端部位,将其拆下。 5A 玻璃管 保险丝 新的保险丝 嵌入新的保险丝后,按照原 状进行组装。 • 请务必更换为 5A 玻璃管保险丝(市售产品) 。 规格 型号 IG-BC2E 额定电压 DC12V 适用容积 约 3.6 m 高速 低速 运行模式 约 7,000 ions/cm 约 25,000 ions/cm 离子浓度 额定功率 2.3W 1.3W 外形尺寸 圆筒形,上方直径 80mm,下方直径 65mm× 高度 150mm (汽车适配器除外)...
  • Page 37: 故障时的解决方法

    故障时的解决方法 症状 处理方法 • 主机停止操作。 汽车适配器是否完全连接好? 请正确进行连接。 • 保险丝是否熔断? 请更换保险丝。( 参见 C-10) 超出了离子产生组件的更换时限。 FILTER 请更换一个新的离子产生组件。( 参见 C-9) CLEAN 更快速地闪 UNIT 烁 (红色) 如果全部指示灯持续闪烁,则应更换新的离 子产生组件。 UNIT 未能释放出净离子群。 按下“模式”按钮, 重新启动本机。 闪烁(红色) 闪烁(蓝色) 系统故障。 拔出插头并联络购买的经销商或夏普服务中心。 UNIT 闪烁(蓝色) 听到噪音。 • 发生净离子群的声音。并非不异常。 运行时,本机发出“喀哒”或 “滴答”声。 • 灰尘可能阻塞了滤网,请清洁滤网。( 参见 C-8) 气流减弱。...
  • Page 39 MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN • Walaupun IG-BC2E boleh menyahaktifkan dan menghapuskan virus- virus dan jangkitan lain, ia tidak dapat menghasilkan persekitaran bebas kuman yang sepenuhnya. SHARP tidak memberi jaminan akan kemampuannya untuk mencegah jangkitan kuman. • Untuk membolehkan pengeluaran ion Plasmacluster berketumpatan tinggi yang stabil, Unit Penjanaan Ion Plasmacluster di dalam IG- BC2E perlulah diganti dari semasa ke semasa.
  • Page 40: Arahan Penting Keselamatan

    ARAHAN PENTING KESELAMATAN Sila baca arahan di bawah dengan teliti sebelum menggunakan unit ini. Apabila menggunakan alat elektrik, langkah-langkah keselamatan asas perlu dipatuhi, termasuk yang berikut: AMARAN - Untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik, kebakaran atau kecederaan : • Jangan mengendalikan suis semasa memandu. (Perbuatan sedemikian boleh mengakibatkan kemalangan.) •...
  • Page 41: Peringatan Berkenaan Operasi

    • Sekiranya fi us terbakar, pastikan ia diganti dengan fi us tiub kaca 5A (boleh diperolehi di kedai). Jangan gunakan wayar dan sebagainya untuk menggantikan fi us. (Penggunaan sesuatu selain dari fius yang ditetapkan boleh menyebabkan pemanasan dan mengakibatkan kebakaran.) •...
  • Page 42: Nama Bahagian-Bahagian

    NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN UNIT UTAMA • PANEL KAWALAN/ PAPARAN Saluran keluar udara Butang Set semula Lampu Bersih penapis (Jingga) RESET FILTER (Lihat M-8) (Press 3sec.) CLEAN Lampu Penggantian UNIT Unit (Hijau, Jingga, Merah) (Lihat M-9) MODE Lampu Mod (Biru) Butang Mod (Lihat M-7) Unit utama KEMBALI...
  • Page 43: Panduan Pemasangan

    PANDUAN PEMASANGAN Penyambungan penyesuai kereta dan pemasangan unit Tanggalkan penutup penapis. Penutup penapis Tanggalkan Cucukkan palam sambungan unit penyesuai kereta dengan ketat ke dalam unit terminal pemasukan kuasa. Letakkan kord mengikut salah satu cara yang ditunjukkan Tali Korda dalam gambarajah, mengikut tempat pemasangan, kemudian Guna pasangkan penutup penapis.
  • Page 44 Cucukkan palam rokok ke dalam soket pencucuh rokok. Soket pencucuh Palam Rokok rokok • Pastikan semua kotoran pada soket pencucuh rokok dibersihkan. Kegagalan berbuat demikian akan menyebabkan kecacatan sentuhan. • Apabila menggunakannya, sambungkan ke suis pemilih “N”, dan jika palam longgar, sambungkan ke suis “W”.
  • Page 45: Operasi

    OPERASI Apabila penghawa dingin kereta digunakan, angin dari penghawa dingin akan menyebarkan ion plasmacluster berkepadatan tinggi ke seluruh kabin dengan berkesan. Untuk memilih mod yang dikehendaki RENDAH Melepaskan ion Plasmacluster berkepadatan tinggi dengan senyap. MODE MODE Tekan TINGGI Mengeluarkan ion Plasmacluster berkepadatan tinggi pada kelajuan kipas yang tinggi.
  • Page 46: Pembersihan Dan Penyelenggaraan

    PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN PENAPIS Setiap minggu atau lebih kerap jika perlu Penapis mestilah kerap dicuci untuk mengekalkan berkepadatan ion. Kekotoran pada penapis bergantung kepada persekitaran penggunaan, jadi bersihkan penapis lebih kurang sekali setiap minggu atau bila-bila penapis tersumbat, walaupun lampu pada Bersih penapis tidak menyala. Keluarkan habuk dari <Untuk Kekotoran Degil>...
  • Page 47: Penggantian Unit Penjanaan Ion Plasmacluster

    PENGGANTIAN UNIT PENJANAAN ION PLASMACLUSTER Untuk membolehkan ion Plasmacluster dibebaskan dengan stabil, penggantian Unit Penjanaan Ion Plasmacluster perlu dilakukan dari semasa ke semasa. Lampu Penggantian Unit akan NYALA sebagai peringatan untuk penggantian. Paparan Mesej Masa Yang Berlalu Permulaan FILTER RESET CLEAN (Press 3sec.) Lampu...
  • Page 48: Mengganti Fius

    MENGGANTI FIUS CARA MENGGANTI Putar hujung palam rokok dan tanggalkan. Fius tuib kaca 5A Fius baru Masukkan fi us baru, kemudian pasangkan semula seperti sebelumnya. • Pastikan ia ditukar dengan fi us tuib kaca 5A (boleh diperoleh secara komersial). SPESIFIKASI Model IG-BC2E Voltage Berkadar...
  • Page 49: Mengesan Dan Membaiki Kerosakan

    Tekan Butang Mod dan hidupkan sekali lagi. berkilap (merah) berkilap (biru) Kegagalan Cabut palam dan hubungi stor pembelian anda UNIT atau Pusat Perkhidmatan Sharp. berkilap (biru) Bunyi berselang-seli kedengaran. • Bunyi klik dan detik mungkin kedengaran Bunyi klik atau detik dari unit.
  • Page 51 PENYELESAIAN MASALAH • Meskipun IG-BC2E dapat menginaktivisi dan mengurangi virus dan kontaminan yang ada di udara, tetapi tidak dapat menciptakan lingkungan yang steril secara sempurna. SHARP tidak menjamin kemampuannya dalam mencegah infeksi mikrobial. • Untuk membuat kandungan tinggi ion Plasmacluster beremisi stabil, Unit Generator Ion Plasmacluster yang dipasang dalam IG- BC2E perlu diganti secara berkala*.
  • Page 52: Petunjuk Keselamatan Penting

    PETUNJUK KESELAMATAN PENTING Bacalah petunjuk di bawah dengan baik sebelum menggunakan unit ini. Jika menggunakan peralalatan listrik, peringatan dasar untuk keselamatan harus dipatuhi, termasuk hal berikut: PERINGATAN - Mengurangi resiko kejutan listrik, kebakaran atau cedera: • Jangan mengoperasikan tombol selama mengemudi. (Melakukannya dapat mengakibatkan kecelakaan.) •...
  • Page 53: Peringatan Mengenai Pengoperasian

    • Pastikan mencabut steker rokok dari soket pemantik api ketika membersihkan. (Tidak melakukannya dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.) • Pastikan mencabut steker rokok dari soket pemantik api jika tidak menggunakan unit untuk waktu yang lama. (Tidak melakukannya dapat mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran karena korsleting.) •...
  • Page 54: Nama Bagian

    NAMA BAGIAN UNIT UTAMA • PANEL PENGATUR/ TAMPILAN Celah keluar udara Tombol Reset Lampu Bersihkan fi lter (Oranye) RESET FILTER (Lihat IN-8) (Press 3sec.) CLEAN Lampu Penggantian UNIT Unit (Hijau, Oranye, Merah) MODE (Lihat IN-9) Lampu Mode (Biru) Tombol Mode (Lihat IN-7) Unit utama BAGIAN BELAKANG UNIT...
  • Page 55: Petunjuk Pemasangan

    PETUNJUK PEMASANGAN Hubungkan adapter mobil dan pasang unit Lepas tutup fi lter. Tutup fi lter Lepas Masukkan steker koneksi unit adapter mobil dengan baik sampai ke terminal input listrik unit. Atur jalur kabel dalam salah satu cara yang ditunjukkan Kabel pada diagram, sesuai tempat p e m a s a n g a n , k e m u d i a n Gunakan...
  • Page 56 Masukkan steker rokok ke dalam soket pemantik rokok. Soket pemantik Steker rokok rokok • Pastikan untuk membuang kotoran apapun dari soket pemantik api. Tidak melakukannya dapat menyebabkan kontak tidak bagus. • Wa k t u m e n g g u n a k a n , s a m b u n g k a n d e n g a n saklar pilih diset ke “N”, dan ketika steker dilepas, sambungkan dengan saklar diset ke “W”.
  • Page 57: Pemakaian

    PEMAKAIAN Jika pengontrol udara mobil digunakan, angin dari pengontrol udara menyebarkan ion plasmacluster kandungan tinggi ke seluruh kabin secara efektif. Pilih mode yang diinginkan RENDAH Melepas ion Plasmacluster kandungan tinggi secara perlahan. MODE MODE Tekan TINGGI Melepas ion Plasmacluster kandungan tinggi pada kecepatan tinggi kipas angin.
  • Page 58: Pembersihan Dan Perawatan

    PEMBERSIHAN DAN PERAWATAN FILTER Setiap minggu atau lebih jika diperlukan Filter harus dibersihkan secara berkala untuk menjaga kandungan ion. Kotornya filter tergantung pada lingkungan tempat digunakan, karenanya bersihkan filter sekitar seminggu sekali atau ketika filter lengket, meskipun Lampu Bersihkan fi lter tidak menyala. Bersihkan debu <Untuk Kotoran yang Bandel>...
  • Page 59: Penggantian Unit Generator Ion Plasmacluster

    PENGGANTIAN UNIT GENERATOR ION PLASMACLUSTER Supaya Ion Plasmacluster dilepas secara stabil, penggantian Unit Generator Ion Plasmacluster diperlukan. Lampu Penggantian Unit akan ON (HIDUP) sebagai pengingat untuk penggantian. Tampilan Pesan Jangka Waktu FILTER RESET Memulai pemakaian CLEAN (Press 3sec.) Lampu Penggantian Unit UNIT berkedip (hijau) Sekitar 16.000 jam...
  • Page 60: Penggantian Sekering

    PENGGANTIAN SEKERING CARA MENGGANTI Putar ujung steker rokok dan lepas. Sekering tube kaca 5 A Sekering baru Masukkan sekering baru, lalu pasang kembali seperti semula. • Pastikan untuk menggantinya dengan sekering tube kaca 5 A (ada dijual). SPESIFIKASI Model IG-BC2E Voltase rata-rata DC12V Volume berlaku interior...
  • Page 61: Penyelesaian Masalah

    Tekan Tombol Mode dan hidupkan kembali. Berkedip (merah) Berkedip (biru) Gagal Cabut dan hubungi toko tempat anda membeli UNIT atau Pusat Servis Sharp. Berkedip (biru) Bunyi gangguan yang diskontinu terdengar. Bunyi klik atau detak terdengar • Bunyi klik atau detak dapat terdengar ketika dari unit.
  • Page 64 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Thailand TINS-A406KKRZ 09J-...