DFI AD77 INFINITY User Manual

Dfi ad77 infinity; ad 77 pro kt400 amd motherboard
Table of Contents

Advertisement

AD77 INFINITY
AD 77 Pro
Rev. B+
System Board User's Manual
Carte Mère Manuel Pour Utilisateur
System-Platine Benutzerhandbuch
Manual del Usuario de Placas Base
935-AD7703-000
60850307

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DFI AD77 INFINITY

  • Page 1 AD77 INFINITY AD 77 Pro Rev. B+ System Board User’s Manual Carte Mère Manuel Pour Utilisateur System-Platine Benutzerhandbuch Manual del Usuario de Placas Base 935-AD7703-000 60850307...
  • Page 2 Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any...
  • Page 3: Fcc And Doc Statement On Class B

    Battery: • Danger of explosion if battery incorrectly replaced. • Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer. • Dispose of used batteries according to the batter y manufacturer’s instructions. Joystick or MIDI port: • Do not use any joystick or MIDI device that requires more than 10A current at 5V DC.
  • Page 4: Quick Setup Guide

    To view the user’s manual, insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. Click “User’s Manual”. System Board This user’s manual is for the AD77 INFINITY and AD77 Pro system boards. The differences between these boards are shown below. AD77 INFINITY AD77 Pro "...
  • Page 5: Table Of Contents

    Quick Setup Guide Table of Contents Chapter 1 Quick Setup Guide..........Chapter 2 English..............Chapter 3 Français (French)..........Chapter 4 Deutsch (German)..........Chapter 5 Español (Spanish)..........Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the system board. If, in some cases, some information doesn’t match those shown in this manual, this manual should always be regarded as the most updated version.
  • Page 6 Quick Setup Guide Chapter 1 - Quick Setup Guide Table of Contents 1.1 System Board Layout....................1.2 System Memory........................ 1.3 Jumpers............................. 1.4 Real Panel I/O Ports....................1.5 Award BIOS Setup Utility..................Important: To ensure proper boot up and operation of your system, you must power-off the system then turn off the power supply’s switch or unplug the AC power cord prior to altering the setting of a jumper or replacing the CPU.
  • Page 7: System Board Layout

    CNR Slot fan (J29) G-SW USB 5/6 PWR-LED G-LED (J23) Game/MIDI (J20) ATX-SW 1394a (J8, J14, J15) Wake-On-LAN (J21) Audio codec (JP6) Square denotes pin 1 Wake-On-Ring (J22) CNR setting (JP7) AD77 INFINITY (Supports IEEE 1394a, RAID and Serial ATA)
  • Page 8 Quick Setup Guide CPU fan PS/2 power DDR 2 (J24) DDR 3 select (JP1) DDR 1 DDR 4 COM 1 (J2) Parallel (J4) Primary IDE (J26) COM 2 (J1) Secondary IDE (J28) KT400 ATX power (J18) AUX-in DIMM Standby (J13) Power LED Front audio...
  • Page 9: System Memory

    Quick Setup Guide Warning: • To ensure proper boot up and operation of your system, you must power-off the system then turn off the power supply’s switch or unplug the AC power cord prior to altering the setting of a jumper or replacing the CPU. •...
  • Page 10: Jumpers

    Quick Setup Guide 1.3 Jumpers 1.3.1 Clear CMOS Data - JP3 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data Clear CMOS (JP3) 1.3.2 CNR Settings - JP7 1-2 On: Secondary (default) 2-3 On: Primary CNR setting (JP7)
  • Page 11 Quick Setup Guide 1.3.3 CPU’s Front Side Bus - JP4 and JP8 CPU FSB select (JP8) CPU FSB select (JP4) All Off 1-2 On, 1-2 Off, 3-4 On 3-4 On 100MHz 1-2 On, 3-4 On 133MHz 1-2 Off, 3-4 On 166MHz All Off...
  • Page 12: Audio Codec

    Quick Setup Guide 1.3.4 Power Select for PS/2 (JP1) PS/2 power select (JP1) 1-2 On: 5V (default) 2-3 On: 5VSB If you wish to use the Wake-On-PS/2 Keyboard/Mouse function, make sure this jumper is set to “2-3 On”. “PS2KB Wakeup Select”, “PS2KB Wakeup from S3/S4/S5”...
  • Page 13: Real Panel I/O Ports

    Quick Setup Guide 1.4 Real Panel I/O Ports 1.4.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports PS/2 Mouse PS/2 Keyboard Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the system board.
  • Page 14 Quick Setup Guide 1.4.3 Parallel Port Parallel Port 1.4.4 RJ45 Fast-Ethernet Port (AD77 INFINITY only) RJ45 LAN...
  • Page 15 Quick Setup Guide 1.4.5 Universal Serial Bus Ports USB 2 USB 1 Additional USB Ports (USB 5 and USB 6) 1 5V_Dul 2 5V_Dul 3 Data- 4 Date- USB 4 5 Data+ USB 3 6 Data+ 7 Ground 8 Ground 9 Key 10Ground USB 5 and USB 6...
  • Page 16 Quick Setup Guide 1.4.7 Game/MIDI Port and Audio Jacks Mic-in Line-in Line-out Front audio (J7) Game/MIDI (J20) Front Audio (J7) 1 Mic+ 2 Ground 3 Mic Power 4 AuD_Vcc (Avcc) 5 AuD_R_Out 6 AuD_R_Return (GND) 7 N. C. 8 Key 9 AuD_L_Out 10 AuD_L_Return (GND) 1.4.8 S/PDIF-out Connector...
  • Page 17: Irda Connector

    Quick Setup Guide 1.4.9 4-Channel Audio Output Connector 1 SL 2 Center out 3 Ground 4 Ground 5 SR 6 LFE Out 7 Ground 8 Key 4CH audio (J11) If, for any reason, you are not using the 4-channel audio connector which is made possible by connecting the 4-channel audio cable, the 6-channel audio output function can be supported via software.
  • Page 18 Quick Setup Guide 1.4.11 IEEE 1394a Connectors (AD77 INFINITY only) 1 TPA+ 2 TPA- 3 Ground 4 Ground 5 TPB+ 6 TPB- 7 VCC 8 VCC 9 Key 10 Shield 1394a (J8, J14, J15)
  • Page 19 Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and cannot be used if incorrectly set in Master mode. 1.4.13 Serial ATA IDE Connector (AD77 INFINITY only) Serial ATA (J25) The Serial ATA and RAID functions cannot be used at the same time.
  • Page 20: Fan Connectors

    Quick Setup Guide 1.4.14 RAID IDE Disk Drive Connector (AD77 INFINITY only) RAID IDE (J31) 1.4.15 Fan Connectors CPU Fan 1 On 2 +12V CPU fan 3 Sense (J24) Chassis Fan 1 On/Off 3 2 1 2 +12V 3 Sense...
  • Page 21 Quick Setup Guide 1.4.16 Wake-On-LAN Connector 1 +5VSB 2 Ground 3 WOL Wake-On-LAN (J21) The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA. 1.4.17 Wake-On-Ring Connector 1 Ground 2 RI# If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support a minimum of ≥720mA.
  • Page 22 Quick Setup Guide 1.4.18 DIMM and PCI Standby Power LEDs DIMM Standby Power LED LED 6 LED 5 PCI Standby LED 4 Power LED LED 3 Lighted LEDs serve as a reminder that you must power-off the system then turn off the power supply’s switch or unplug the power cord prior to installing any memory modules or add-in cards.
  • Page 23 Quick Setup Guide Diagnostic LEDs LED 3 to LED 6 are diagnostic LEDs. These LEDs will indicate the current condition of the system. LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 Early program chipset register before POST. Testing memory presence. Initializing the DRAM controller (sizing).
  • Page 24 Quick Setup Guide 1.4.19 Power Connector ATX power (J18) The pin assignment of the ATX power connector is shown below. Function Function 3.3V 3.3V 3.3V -12V Ground Ground PS-ON Ground Ground Ground Ground Ground PW-OK 5VSB +12V The system board requires a minimum of 300W electric current.
  • Page 25: Front Panel Connectors

    Quick Setup Guide 1.4.20 Front Panel Connectors HD-LED SPEAKER RESET G-LED PWR-LED G-SW ATX-SW Front panel connectors (J27) Pin Assignment HD-LED HDD LED Power (Primary/Secondary IDE LED) G-LED Green LED Power (Green LED) Ground ATX-SW PWRBT+ (ATX power switch) PWRBT- G-SW Ground (Green switch)
  • Page 26: Award Bios Setup Utility

    Quick Setup Guide 1.5 Award BIOS Setup Utility 1.5.1 Main Menu Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Standard CMOS Features Frequency/Voltage Control Advanced BIOS Features Load Fail-Safe Defaults Advanced Chipset Features Load Optimized Defaults Integrated Peripherals Set Supervisor Password Power Management Setup Set User Password PnP/PCI Configurations Save &...
  • Page 27: Advanced Bios Features

    Quick Setup Guide 1.5.3 Advanced BIOS Features Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced BIOS Features Item Help Virus Warning Disabled CPU L1 Cache Enabled Menu Level CPU L2 Cache Enabled CPU L2 Cache ECC Checking Enabled Allows you to choose Quick Power On Self Test Enabled the VIRUS warning...
  • Page 28: Integrated Peripherals

    Quick Setup Guide 1.5.5 Integrated Peripherals Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Integrated Peripherals Item Help VIA OnChip IDE Device Press Enter VIA OnChip PCI Device Press Enter Menu Level Super IO Device Press Enter Init Display First PCI Slot OnChip USB Controller All Enabled USB Keyboard Support...
  • Page 29: Pc Health Status

    Quick Setup Guide 1.5.7 PnP/PCI Configurations Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility PnP/PCI Configurations Item Help Reset Configuration Data Disabled Menu Level Resources Controlled By Auto(ESCD) IRQ Resources Press Enter Default is Disabled. Select Enabled to PCI/VGA Palette Snoop Disabled reset Extended System Configuration Data * PCI IRQ Assignment *...
  • Page 30 Quick Setup Guide 1.5.9 Frequency/Voltage Control Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Frequency/Voltage Control Item Help Auto Detect DIMM/PCI Clk Enabled Spread Spectrum Modulated Disabled Menu Level Clock By Slight Adjust DIMM Voltage Adjust 2.50V AGP Voltage Adjust 1.50V Chipset Voltage Adjust 2.50V CPU Vcore Adjust Default...
  • Page 31: Chapter 2

    One 34-pin floppy disk drive cable One card-edge bracket mounted with 2 1394a ports (AD77 INFINITY) One serial ATA cable (AD77 INFINITY) One card-edge bracket mounted with 2 USB 2.0/1.1 ports One card-edge bracket mounted with 1 S/PDIF-in port and 1...
  • Page 32: Ground

    English Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the system board. If, in some cases, some information doesn’t match those shown in this manual, this manual should always be regarded as the most updated version.
  • Page 33: Features And Specifications

    English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset ® • VIA KT400 and VT8235CD Processor The system board is equipped with Socket A for PGA processor. It is also equipped with a switching voltage regulator that automatically detects 1.100V to 1.850V. •...
  • Page 34: Ground

    AC’97 supported with full duplex, independent sample rate converter for audio recording and playback 6-channel audio output Onboard LAN Features (AD77 INFINITY only) Uses VIA VT6103 Phy chip Integrated IEEE 802.3, 10BASE-T and 100BASE-TX compatible VIA 8235 MI (Management Interface)
  • Page 35 133MB/sec.) Bus mastering reduces CPU utilization during disk transfer Supports ATAPI CD-ROM, LS-120 and ZIP Serial ATA IDE Interface (AD77 INFINITY only) • Uses Marvell 88i8030 chip • Supports one SATA (Serial ATA) interface which is compliant with SATA 1.0 specification (1.5Gbps interface)
  • Page 36: Ground

    Rear Panel I/O Ports (PC 99 color-coded connectors) • Four USB 2.0/1.1 ports • One RJ45 LAN port (AD77 INFINITY only) • Two NS16C550A-compatible DB-9 serial ports • One SPP/ECP/EPP DB-25 parallel port • One mini-DIN-6 PS/2 mouse port •...
  • Page 37: System Health Monitor Functions

    • One S/PDIF-in/out connector • One connector for IrDA interface • One RAID IDE connector (AD77 INFINITY only) • One connector for serial ATA interface (AD77 INFINITY only) • Two IDE connectors • One floppy drive interface supports up to two 2.88MB floppy drives •...
  • Page 38 English CPU Fan Protection The CPU Fan Protection function has the capability of monitoring the CPU fan during system boot-up and will automatically power-off the system once it has detected that the CPU fan did not rotate. This preventive measure has been added to protect the CPU from damage and insure a safe computing environment.
  • Page 39 English RTC Timer to Power-on the System The RTC installed on the system board allows your system to automatically power-on on the set date and time. Wake-On-LAN The Wake-On-LAN function allows the network to remotely wake up a Soft Power Down (Soft-Off) PC. Your LAN card must support the remote wakeup function.
  • Page 40 English AC Power Failure Recovery When power returns after an AC power failure, you may choose to either power-on the system manually, let the system power-on automatically or return to the state where you left off before power failure occurs. Virus Protection Most viruses today destroy data stored in hard drives.
  • Page 41: Using The Cpu Fan Protection Function

    English 2.2 Using the CPU Fan Protection Function The CPU must be kept cool by using a CPU fan with heatsink. Without sufficient air circulation across the CPU and heatsink, the CPU will overheat damaging both the CPU and system board. The CPU Fan Protection function supported by the system board has the capability of monitoring the CPU fan during system boot-up and will automatically power-off the system once it has detected that...
  • Page 42: Using The Suspend To Ram Function

    English restart the system. If the same problem occurs, you must replace it with a good quality fan - one that will rotate immediately once power comes in and also one that can dissipate heat more efficiently, otherwise, you have to disable this function in the “CPU Fan Protection”...
  • Page 43 English Click File System. In the “Typical role of this computer” field, select “Mobile or docking system”. Click Apply, then click OK. Restart the computer. 10. Repeat step 7 to open the Control Panel dialog box. Double- click the Power Management icon. 11.
  • Page 44: Supported Softwares

    English 2.4 Supported Softwares The CD that came with the system board contains drivers, utilities and software applications required to enhance the performance of the system board. Insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. If after inserting the CD, "Autorun" did not automatically start (which is, the Main Board Utility CD screen did not appear), please go directly to the root directory of the CD and double-click "Setup".
  • Page 45: Audio Drivers

    To install the audio driver, please follow the steps below. 1. Click “Audio Drivers”. 2. Follow the prompts on the screen to complete installation. 3. Reboot the system for the driver to take effect. 2.4.3 LAN Drivers (AD77 INFINITY only)   ...
  • Page 46 English 2.4.4 USB 2.0 Drivers If you are using a USB 2.0 device, you must install the USB 2.0 driver. To install the USB 2.0 driver, please follow the steps below. 1. Click “USB 2.0 Drivers”. To install the USB 2.0 driver, please follow the steps below. 2.
  • Page 47 English 2.4.6 Microsoft DirectX 8.1 Driver To install Microsoft DirectX 8.1, please follow the steps below. 1. Click “Microsoft DirectX 8.1 Driver”. 2. Click “Yes” to continue. 3. Follow the prompts on the screen to complete installation. 4. Reboot the system for the driver to take effect. 2.4.7 McAfee VirusScan Online The McAfee VirusScan Online is the most reliable and convenient way of protecting your PC from computer viruses.
  • Page 48: 6-Channel Audio Output Via Software

    English 2.5 6-Channel Audio Output via Software The line-in and mic-in jacks (at the rear panel) together with the 4- channel audio connector supports 6-channel audio output. If, for any reason, you are not using the 4-channel audio connector which is made possible by connecting a 4-channel audio cable, the 6-channel audio output function can be supported using software.
  • Page 49: Installation Notes

    Board Utility CD screen did not appear), please go directly to the root directory of the CD and double-click "Setup". 2. Please go to DFI's web site at "http://www.dfi.com/support1/ download2.asp" for the latest version of the drivers or software applications.
  • Page 50: Troubleshooting

    English 2.7 Troubleshooting This section of the manual is designed to help you with problems that you may encounter with your personal computer. To efficiently troubleshoot your system, treat each problem individually. This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes.
  • Page 51: Power Supply

    English Monitor/Display If the display screen remains dark after the system is turned on: 1. Make sure that the monitor’s power switch is on. 2. Check that one end of the monitor’s power cord is properly attached to the monitor and the other end is plugged into a working AC outlet.
  • Page 52: Floppy Drive

    English Floppy Drive The computer cannot access the floppy drive. 1. The floppy diskette may not be formatted. Format the diskette and try again. 2. The diskette may be write-protected. Use a diskette that is not write-protected. 3. You may be writing to the wrong drive. Check the path statement to make sure you are writing to the targeted drive.
  • Page 53: Parallel Port

    English Parallel Port The parallel printer doesn’t respond when you try to print. 1. Make sure that your printer is turned on and that the printer is on-line. 2. Make sure your software is configured for the right type of printer attached.
  • Page 54 English System Board 1. Make sure the add-in card is seated securely in the expansion slot. If the add-in card is loose, power off the system, re-install the card and power up the system. 2. Check the jumper settings to ensure that the jumpers are properly set.
  • Page 55: Chapter 3

    # 1 support pour cartes montée avec 2 1394a ports (AD77 INFINITY) # 1 série ATA cables (AD77 INFINITY) # 1 support pour cartes montée avec 2 USB 2.0/1.1 ports 1 support pour cartes montée avec 1 connecteurs entrée - S/...
  • Page 56 Français (French) Si l’un de ces éléments n’était pas dans l’emballage ou s’il était endommagé, veuillez contacter votre revendeur ou votre représentant. Note: Le manuel d’utilisateur dans le CD muni contient renseignement détaillé au sujet de carte de système. Si, en quelque cas, quelque renseignement n’appareille de ce que dit dans ce manuel, ce manuel doit toujours être considéré...
  • Page 57: Caractéristiques Et Spécifications

    Français (French) 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset ® • VIA KT400 and VT8235CD Processeur La carte système est équipée d’un emplacement du type Socket A pour les processeurs PGA. Elle est également équipée d’un régulateur permutable du voltage qui détécte automatiquement la variation de la tension du circuit entre 1.100V et 1.850V.
  • Page 58 - AC’97 supporté avec full duplex, convertisseur de vitesse d’échantillonnage indépendant pour enregistrement audio et lecture. - Sortie audio 6-canaux Installer les caractéristiques de LAN (AD77 INFINITY only) - Utiliser VIA VT6103 Phy chip - IEEE 802.3 10BASE-T integré et PHY 100BASE-TX compatible - VIA 8235 MI (Management Interface) - Fonctions d’administration de puissance integrée...
  • Page 59 La gestion de Bus réduit l’utilisation du CPU pendant les transferts sur disque Supporte les CD-ROM ATAPI, LS-120 et ZIP Interface ATA IDE en Série (sur les cartes AD77 INFINITY uniquement) • Utilisant la puce Marvell 88i8030 • Supportant une interface SATA (Serial ATA) compatible avec la spécification SATA 1.0 (bande passante à...
  • Page 60 Français (French) S/PDIF La carte système est équipée d’une interface audio digitale S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). La S/PDIF est un format standardisé pour le transfert des fichiers audio permettant de transférer des signaux audio digitaux à un appareil périphérique sans la conversion en signaux analogues préalable.
  • Page 61 Le panneau des ports Entrée/Sortie en arrière (connecteurs PC 99 avec codes couleur) • 4 ports USB2.0/1.1 • 1 port RJ45 LAN (AD77 INFINITY only) • 2 port série DB-9/NS16C550A • 1 port parallèle SPP/ECP/EPP DB-25 • 1 port souris PS/2 mini-DIN-6 •...
  • Page 62 Français (French) 3.1.2 System Health Monitor Fonctions La carte système est capable de gérer les conditions de “santé système” suivantes. Moniteurs de température de CPU/système Moniteurs de voltage de ±12V/±5V/3.3V/CPU/VBAT(V)/ 5VSB(V) Moniteurs de ventilateur de CPU/châssis Contrôle de marche/arrêt automatique de ventilateur de châssis Capacité...
  • Page 63 Français (French) D’accélération d’horloge de CPU La fonction d’accélération d’horloge de CPU vous permet d’ajuster l’horloge du bus du processeur. Cependant, l’accélération d’horloge peut entraîner l’instabilité du processeur ou du système et ne garantit pas de meilleures performances du système. Arrêt Automatique de Ventilateur de Châssis Les ventilateurs de châssis s’arrêteront automatiquement une fois que le système est entré...
  • Page 64 Français (French) Importance: La source d’alimentation 5VSB de votre boîtier d’alimentation doit supporter ≥ 720mA (minimum). Minuterie RTC pour Allumer le Système Le RTC installé sur la carte système permet à votre système de s’allumer automatiquement à une date et heure présélectionnée. ACPI STR La car te système est conçue de façon à...
  • Page 65 Français (French) Récupération après Défaillance d’Alimentation CA Quand l’alimentation revient après une défaillance d’alimentation CA, vous pouvez choisir d’allumer le système manuellement, de laisser le système s’allumer automatiquement ou de retourner à l’état que vous aviez quitté avant que la défaillance d’alimentation se produise. Protection contre les Virus La plupart des virus détruisent les données stockées sur les disques durs.
  • Page 66: Utilisation De La Fonction De Protection De Cpu Par Ventilateur

    Français (French) 3.2 Utilisation de la Fonction de Protection de CPU par Ventilateur Le CPU doit être refroidi à l’aide d’un ventilateur de CPU et d’un radiateur. Sans une circulation d’air suffisante à travers le CPU et le radiateur, le CPU se mettrait à trop chauffer ce qui endommagerait le CPU et la carte système.
  • Page 67: Utilisation De La Fonction De Suspension Sur Ram

    Français (French) Si le ventilateur du CPU ne tourne pas immédiatement lors de l’amorçage du système ou s’il se passe un moment avant que le ventilateur ne se mette à tourner, vérifiez si le radiateur et le ventilateur sont montés correctement sur le CPU puis redémarrez le système.
  • Page 68 Français (French) Double cliquez sur l’icône Système. Dans la boîte de Propriétés Système, cliquez sur l’onglet Performances. Cliquez sur le Fichier Système. Dans le champ “Rôle Typique de cet Ordinateur”, sélectionnez “Système Portable ou Station d’Accueil”. Cliquez sur Appliquer, puis cliquer sur OK. Redémarrez l’ordinateur.
  • Page 69: Logiciels Supportés

    Français (French) 3.4 Logiciels Supportés 3.4.1 VIA Service Pack Le CD contenu dans l’emballage de la carte système est aussi accompagné du VIA Service Pack. Le Service Pack comprend les pilotes suivants: • VIA ATAPI Vendor Support Driver • AGP VxD Driver •...
  • Page 70 Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Cliquer sur “Audio Drivers”. 2. Suivez les instrucions apparaissent sur l’écran pour continuer l’installation. 3. Redémarrer le system àfin que l’installation soit complète. 3.4.3 Les Pilotes LAN (AD77 INFINITY seulement)   ® Le pilote pour Windows...
  • Page 71 Français (French) 3.4.4 Pilotes VIA USB 2.0 Si vous utilisez un périphérique USB 2.0, vous devez installer le pilote USB 2.0. Pour installer le pilote USB 2.0, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Cliquez sur “Pilotes VIA USB 2.0” . L’écran de “Bienvenue”...
  • Page 72 Français (French) 3.4.6 Pilote de Microsoft DirectX 8.1 1. Insérez le CD qui accompagne l’ensemble carte système dans le lecteur CD-ROM. L’écran d’exécution automatique (Main Board Utility CD) apparaîtra. 2. Cliquez sur “Microsoft DirectX 8.1 Driver”. 3. Cliquez sur “Yes” afin d’en continuer. 4.
  • Page 73: Sortie Audio À 6-Canaux Via Logiciel

    Français (French) 3.5 Sortie Audio à 6-Canaux via Logiciel Avec les prises line-in (entrée audio) et mic-in (entrée micro) (sur le paneau arrière) combinant à la prise sorti audio à 4-canaux, vous pouvez obtenir une sortie audio à 6 canaux. Si, pour une raison quelconque, vous n’utilisez pas la prise sorie audio à...
  • Page 74: Notes Pour L'installation Des Pilotes Et Des Utilitaires

    CD Main Board Utility n’apparaîtra pas), veuillez aller directement au répertoire racine du CD et double cliquez sur “Setup”. 2. Veuillez vous rendre sur le site web de DFI à "http:// www.dfi.com/support1/download2.asp" pour trouver la dernière version des pilotes ou logiciel d’applications.
  • Page 75: Dépannage

    Français (French) 3.7 Dépannage Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples. Cer tains des points les plus courants, à...
  • Page 76 Français (French) champ “CPU Fan Protection” (Sous-menu PC Health Status) du BIOS. Moniteur/Affichage Si l’écran d’affichage reste éteint après la mise sous tension du système. 1. Assurez vous que le bouton d’alimentation est sur la position marche. 2. Vérifiez que l’une des extrémités du cordon d’alimentation du moniteur est correctement connectée au moniteur et que l’autre extrémité...
  • Page 77 Français (French) que l’autre extrémité est correctement branchée au dos du système. 2. Assurez vous que l’interrupteur de sélection de voltage situé sur le panneau arrière est positionné pour le type correct de voltage que vous utilisez. 3. Le cordon d’alimentation présente peut-être un “court circuit” ou une “coupure”.
  • Page 78 Français (French) Port Parallèle L’imprimante parallèle ne répond pas quand vous essayez d’imprimer. 1. Assurez vous que votre imprimante est allumée et que l’imprimante est en ligne. 2. Assurez vous que votre logiciel est configuré pour le type d’imprimante connectée. 3.
  • Page 79 Français (French) Carte Système 1. Assurez vous que la carte d’extension est correctement placée dans le logement d’extension. Si la carte d’extension a du jeu, éteignez le système, réinstallez la carte et allumez le système. 2. Vérifiez les paramétrages de cavaliers pour vous assurer que les cavaliers sont positionnés correctement.
  • Page 80: Chapter 4

    ATA/100-IDE-Laufwerke oder ATA/133-IDE-Laufwerke (AD77 Pro) # 1 Floppylaufwerkskabel mit 34poligen Anschlußstecker # 1 Direktbracket mit 2 1394a ports (AD77 INFINITY) # 1 serieller ATA-Kabel (AD77 INFINITY) # 1 Direktbracket mit 2 USB 2.0/1.1 ports % 1 Direktbracket mit 1 S/PDIF-In Steckverbindern und 1 S/PDIF- Aus Steckverbindern montiert (Auf Wunsch erhältlich)
  • Page 81 Deutsch (German) Fehlt einer dieser Ar tikel oder weist einer dieser Ar tikel Beschädigungen auf, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertreter. Hinweis: Das Benutzerhandbuch in der angebotenen CD enthält detaillierte Informationen über die Hauptplatine. Wenn in manchen Fällen manche Informationen nicht denjenigen Informationen dargestellt in diesem Handbuch entsprechen, soll dieses Handbuch als die meist aktualisierte Ausgabe gelten.
  • Page 82: Leistungsmerkmale Und Technische Daten

    Deutsch (German) 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset ® • VIA KT400 and VT8235CD Prozessor Die Hauptplatine ist mit Socket A für PGA-Prozessor ausgestattet. Sie ist auch mit einem Schaltspannungsregler ausgestattet, der automatisch 1.100V als 1.850V wahrnimmt. • AMD Athlon XP 266/333MHzFSB (1500+ von bis zu 2200+) •...
  • Page 83 - Unterstützung der Microsoft DirectSound/DirectSound 3D - AC’97 Unterstützung des Audiotreiber und Audiowiedergabe - 6-Kanal-Audioausgang Merkmale des LANs auf Platine (AD77 INFINITY Unendlichkeit) Benutzung des VIA VT6103 Phy chip Integrierter IEEE 802.3, 10BASE-T und 100BASE-TX kompatibler VIA 8235 MI (Management Interface) Integrierte Power-Management-Funktionen Vollduplex-Unterstützung bei 10 und 100 Mbps...
  • Page 84 Verminderte CPU-Benutzung während Diskettenübertragung dank dem Bus-Master Unterstützung des ATAPI CD-ROMs, LS-120 und ZIP Serielle ATA IDE Schnittstelle (AD77 INFINITY Unendlichkeit) • verwendet Marvell 88i8030 Chip. • unterstützt ein SATA(Serielle ATA)-Schnittstelle, die mit SATA 1.0 Spezifikation (1.5Gigabits Schnittstelle) konform ist.
  • Page 85 Deutsch (German) S/PDIF Die Hauptplattine ist mit der S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)- Digitalaudioschnittstelle ausgestattet. S/PDIF ist ein Standard- Audiodateitransfer-Format, das einem Gerät Digitalaundiosignale überträgt, ohne zunächst in ein analoges Format konvertiert sein zu müssen, Das verhindert Qualitätsverschlechterung des Audiosignals, wann immer es in analoges konvertiert wird. IrDA-Schnittstelle Die Systemplatine ist mit einem IrDA-Anschluß...
  • Page 86 Deutsch (German) Ein-/Ausgabe-Porte an der Rückwand (PC 99 mit farbkodierten Steckverbindungen) 4 USB2.0/1.1-Anschlüsse 1 RJ45 LAN port (AD77 INFINITY Unendlichkeit) 2 serieller DB-9-Anschluß, kompatibel mit NS16C550A 1 DB-25-Parallelanschluß SPP/ECP/EPP 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur 3 Audio-Anschlußbuchsen: Ausgangsleitung, Eingangsleitung und Mikrofon-Eingang Anschlußstecker...
  • Page 87 Deutsch (German) 4.1.2 System Health Monitor Funktions Durch die Systemplatine können die folgenden “gesundheitlichen Bedingungen” Ihres Systems überwacht werden. Überwachung der Temperatur des CPU/Systems Überwachung der ±12V/±5V/3.3V/CPU/VBAT(V)/5VBB(V)- Spannungen Überwachung der Geschwindigkeit des CPU-/Chassisventilators Automatisches Ein-/Ausschalten der des Chassisventilator Anzeige der Temperatur, Spannung und der Geschwindigkeit des Ventilators 4.1.3 Intelligente Ausstattungsteile CPU Temperaturschutz...
  • Page 88 Deutsch (German) Automatisches Ausschalten des Chassis-Ventilators Die Chassisventilatoren werden automatisch ausgeschaltet, wenn das System in den Suspendier-Modus geschaltet wird. Netzschalter mit Doppelter Funktion Je nach der Einstellung im Feld “Soft-Off By PWRBTN” im Power Management Setup kann das System durch diesen Schalter ausgeschaltet oder in den Suspendier-Modus geschaltet werden.
  • Page 89 Deutsch (German) ACPI STR Diese Systemplatine entspricht der ACPI-Vorschrift (Erweiterte Konfiguration Leitsungsschnittstelle). ACPI besitzt Energiesparfunktionen, die es dem PC ermöglichen, das Power- Management und “Plug and Play” mit Betriebssystemen anzuwenden, durch welche das direkte OS-Power-Management unterstützt wird. ® Gegenwärtig wird die ACPI-Funktion nur durch Windows 98/2000/ ME/XP unterstützt.
  • Page 90: Anwendung Der Funktion Schutz Des Cpu-Ventilators

    Deutsch (German) 4.2 Anwendung der Funktion Schutz des CPU- Ventilators Der CPU muß durch einen CPU-Ventilator mit Kühlkörper stets kühl gehalten werden. Ohne eine angemessene Luftzirkulation um den CPU und den Kühlkörper kann eine Überhitzung des CPUs entstehen, wodurch der CPU und die Systemplatine beschädigt werden.
  • Page 91: Anwendung Der Funktion "Suspendieren Auf Ram

    Deutsch (German) Falls der CPU-Ventilator nach dem Starten des Systems nicht unmittelbar rotiert oder es eine Weile gedauert hat, bevor der CPU-Ventilator rotiert wurde, prüfen Sie nach, ob der Kühlkörper und der Ventilator richtig im CPU installiert worden sind. Starten Sie danach das System erneut.
  • Page 92 Deutsch (German) Auf das Symbol “System” doppelklicken. Im Dialogfenster “Systemeigenschaften” klicken Sie auf das Register “Leistung”. Auf “Dateisystem” klicken. Im Feld “Standardnutzung dieses Computers” wählen Sie “Mobiles oder Docksystem” aus. Auf “Applizieren” und dann auf OK klicken. Den PC neustarten. 10.
  • Page 93: Unterstützte Software

    Deutsch (German) 4.4 Unterstützte Software 4.4.1 VIA-Servicepackung Die VIA Service Pack ist auf der mit der Systemplatine mitgelieferten CD enthalten. In dieser Servicepackung sind die folgenden Treiber enthalten. • VIA ATAPI Vendor Support Driver • AGP VxD Driver • IRQ Routing Miniport Driver •...
  • Page 94 Deutsch (German) ® und Windows 2000. Vor dem Installieren irgendwelcher anderer Treiber muß jedoch zuerst das VIA-Service-Paket installiert werden. Dies kann für einige AGP-Karten jedoch nicht zutreffen. Lesen Sie die untenstehenden Informationen bitte gut durch. Wichtig: Der mit einigen AGP-Karten mitgelieferte VGA-Treiber ist bereits mit dem AGP-VxD-Treiber gebündelt.
  • Page 95 Deutsch (German) ® ® Die LAN-Treiber für Windows 98, Windows 98 SE, Windows ® 4.0 unterstützen “Autorun” nicht. Wenn das System den Realtek RTL8100 Fast Ethernet Controller entdeckt hat, wird es Sie bitten, den entsprechenden Treiber für Ihr Betriebssystem zu installieren.
  • Page 96 Deutsch (German) Hinweis: Dieses Dienstprogramm darf nur unter dem Dienstprogramm ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 2000, Windows NT 4.0 oder Windows XP benutzt werden.
  • Page 97: 6-Kanal Audioausgang Durch Software

    Deutsch (German) 4.5 6-Kanal Audioausgang durch Software Die Line-In- und Mic-In-Netzsteckdosen (an der Rückwand) mit dem 4-Kanal Audiosteckverbinder unterstützen zusammen 6-Kanal Audioausgang. Wenn Sie auf irgendeinen Grund den 4-Kanal Audiosteckverbinder nicht verwenden, was durch Verbindung mit einem 4-Kanal Audiokabel möglich gemacht wird, kann die 6-Kanal Audioausgangfunktion durch Software unterstützt werden.
  • Page 98: Unterstützte Software

    (d.h. der Schirm mit der CD mit Main Board Utility für die Hauptplatine er scheint nicht), gehen Sie direkt zum Stammverzeichnis der CD und doppelklicken Sie auf “Setup”. 2. Auf der DFI-Webseite "http://www.dfi.com/suppor t1/ download2.asp" finden Sie die neuste Version der Treiber oder Software-Anwendungsprogramme.
  • Page 99: Fehlersuche

    Deutsch (German) 4.7 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung mehrere Ursachen hat.
  • Page 100 Deutsch (German) (Submenü mit dem PC Health Status) im BIOS deaktivieren müssen. Monitor/Bildschirm Falls der Bildschirm nach dem Einschalten des Systems leer bleibt. 1. Stellen Sie sicher, daß der Monitor mit dessen Netzschalter eingeschaltet wurde. 2. Stellen Sie sicher, daß ein Ende des Netzkabels des Monitors richtig am Monitor und das andere Ende an eine WS- Netzsteckdose in gutem Betriebszustand angeschlossen ist.
  • Page 101 Deutsch (German) 2. Stellen Sie sicher, daß der Spannungswählschalter auf der Geräterückseite auf die richtige Spannung, die Sie benutzen, eingestellt ist. 3. Das Netzkabel ist möglicherweise kurzgeschlossen oder beschädigt. Prüfen Sie das Kabel nach oder verwenden Sie ein neues, falls notwendig. Floppylaufwerk Der Computer hat keinen Zugriff zum Floppylaufwerk.
  • Page 102 Deutsch (German) Parallelanschluß Der Paralleldrucker reagiert nicht, wenn Sie ausdrucken wollen. 1. Stellen Sie sicher, daß der Drucker eingeschaltet und online ist. 2. Stellen Sie sicher, daß das Softwareprogramm für den richtigen Typ des angeschlossenen Druckers konfiguriert wurde. 3. Stellen Sie sicher, daß die E/A-Adresse des LPT-Anschlusses auf der Platine und de IRQ-Einstellungen richtig konfiguriert wurden.
  • Page 103 Deutsch (German) befinden und daß während dem Startvorgang keine Tasten gedrückt werden. Systemplatine 1. Stellen Sie sicher, daß die Zusatzkar te gut und fest in die Erweiterungssteckfassung eingesetzt wurde. Ist die Zusatzkarte locker, schalten Sie das System aus, installieren die Karte erneut und schalten das System danach erneut ein.
  • Page 104: Chapter 5

    # 1 cable de unidad de disquete de 34-terminales # 1 corchete de tarjeta-lateral montado con 2 1394a puertos (AD77 INFINITY) # 1 serie ATA cable (AD77 INFINITY) # 1 corchete de tarjeta-lateral montado con 2 USB 2.0/1.1 puertos % 1 corchete de tarjeta-lateral montado con 1 conectores S/PDIF- in y 1 conectores S/PDIF-out.
  • Page 105 Español (Spanish) Si cualquieres de estos artículos están perdidos o dañados, favor de ponerse en contacto con su tratante o representantes de venta para la asistencia. Nota: El uso explicativo contene información detalle sobre la sistema board en el CD preparativo. Si en algún caso, la información no es igual con el uso explicativo, necesita ver el uso explicativo, esque es más nuevo.
  • Page 106: Características Y Especificaciones

    Español (Spanish) 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset ® • VIA KT400 y VT8235CD Procesador La tarjeta del sistema está equipada con Enchufe A para procesador PGA. También está equipada con un regulador de voltaje variable que automáticamente detecta 1.100V a 1.850V. •...
  • Page 107 - Soporta Microsoft DirectSound/DirectSound 3D AC’97 soporta converter para la audio recorda y playback - Output auricular de 6-canal Características de LAN Interno (AD77 INFINITY sólo) Utiliza el controlador VIA VT6103 Phy chip IEEE 802.3, 10BASE-T integrado y PHY compatible de...
  • Page 108 133MB/seg.) Controlación de Bus reduce la utilización de CPU durante la trasferencia de disco Soporta ATAPI CD-ROM, LS-120 y ZIP Interfaz serie ATA IDE ( AD77 INFINITY sólo) • Usa chip Marvell 88i8030 • Permite una interfaz SATA (Serie ATA) la cual es compatible con la especificación SATA 1.0 (interfaz 1.5Gbps)
  • Page 109 Español (Spanish) S/PDIF El sistema está equipado con la interfaz de audio digital S/PDIF (Sony/Philips Interfaz Digital). S/PDIF es un formato de transferencia de archivo de audio convencional que transfiere señales de audio digital a un componente sin tener que convertirlo primero a un formato análogo.
  • Page 110 1 conector para S/PDIF-in/out 1 conector para interfaz de IrDA 1 conectores de RAID IDE (AD77 INFINITY sólo) - 1 conector para interfaz serie ATA (AD77 INFINITY sólo) - 2 conectores de IDE 1 conector de disquete soporta hasta dos disquetes de 2.88MB 1 conector de fuente de alimentación de ATX...
  • Page 111 Español (Spanish) • Monitores de velocidad del abanico del CPU/chasis • Control de encendido/apagado del abanico de chasis automático • Lea la capacidad de vuelta que presenta la temperatura, voltaje y velocidad del abanico 5.1.3 Inteligencia Protección de la Temperatura del CPU La función de Protección de la Temperatura del CPU posue la capacidad de monitorar la temperatura del CPU en el transcurso de la inicialización del sistema.
  • Page 112 Español (Spanish) Botón de Energía de Doble Función Dependiendo en la configuración en el campo de “Soft-Off By PWRBTN” de la Configuración de Power Management Setup, este interruptor permite el sistema de entrar al modo de Soft-Off o Suspender. Campaneo de Despertar (Wake-On-Ring) Esta característica permite el sistema que es en el modo de Suspender o en el modo de Soft Power Off a despierto/encendido para responder a llamadas que vienen desde un modem interno o...
  • Page 113 Español (Spanish) activa PC para ejecutar la Administración de Energía y Enchufar y Usar con los sistemas operativos que soporta la Administración de ® Energía Directa de OS. Corrientemente, sólo Windows 98/2000/ ME/XP soporta la función de ACPI. ACPI cuando activado en la Power Management Setup le permitirá...
  • Page 114: Utilizando La Función De Procteccion Del Ventilador De Cpu

    Español (Spanish) 5.2 Utilizando la Función de Procteccion del Ventilador de CPU El CPU debe estar en temperatura adecuadas y no dejar que se sobrecalienten para eso se usa el ventilador CPU, si no hay aire que circule en el CPU esto sobrecaliente el CPU causando daños en el CPU y en la tabla central.
  • Page 115: Utilizando La Función De Suspender A Ram

    Español (Spanish) 5.3 Utilizando la Función de Suspender a RAM ® ® ® ® ® Si usted está utilizando el sistema operativo de Windows 98, favor de seguir los pasos de abajo. Selecciona “Power Management Setup” en la pantalla del menú principal y presiona <Enter>.
  • Page 116 Español (Spanish) 11. Cliquea el tab de Avanzado. En el campo de “Cuando presiono el botón de energía en mí computadora”, selecciona “Preparado”. 12. Después de completar los pasos de arriba y usted desea apagar la computadora, usted no necesita de ir por el proceso de encerrar los archivos, aplicaciones y sistema operativo.
  • Page 117: Softwares Soportados

    Español (Spanish) 5.4 Softwares Soportados 5.4.1 Paquete de Servicio VIA El CD en el paquete de tablero del sistema también viene con el VIA Service Pack. El paquete de servicio incluye los siguientes programas instaladores. • VIA ATAPI Vendor Support Driver •...
  • Page 118 Haga clique en el “Audio Drivers”. La tela “Avance AC’97 Audio Setup” aparecerá. 2. Siga los avisos para completar la instalación 3. Recargue el sistema para que el driver haga efecto. 5.4.3 Los LAN driver (AD77 INFINITY sólo) ® ®...
  • Page 119 Español (Spanish) driver del sistema de operación utilizado. El driver está en el directório principal “RTL8100” del CD. Por favor refirese en el README por la localización exacta de los drivers. 5.4.4 VIA USB 2.0 Drivers Se usted está se utilizando de un dispositivo USB 2.0, debes instalar el USB 2.0 driver.
  • Page 120 Español (Spanish) 5.4.6 Programa de Microsoft DirectX 8.1 1. En “My Computer”, cliquea doble la unidad de CD-ROM donde usted insertó el CD. 2. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD). Cliquea “Microsoft DirectX 8.1 Driver”. 3. Cliquea “Yes” para continuar. 4.
  • Page 121: 6- Salida De Canal De Audio Por Via Software

    Español (Spanish) 5.5 6- Salida de canal de audio por via Software El enchufe line-in (Linea-Entrada) y mic-in (Microfono - Entrada) (ubicados en parte reverso del panel) juntos con conector de 4 canales de audio son soportes para la salidad de audio de 6 canales.
  • Page 122 Español (Spanish) Nota: Con el soporte de modo de 6-canales usando el software , ambos enchufes line-in (Linea-Entrada) y mic-jacks (enchufe microfono) ubicados en parte reverso del panel cambiaran la función como line-out (desconectado en linea) . Por eso usted puede conectar a sus microfonos a estos enchufes (line-out , line in y mic-in) para la salida de audio de 6-canales .
  • Page 123: Notas De Instalación De Utilidades Y Programas Instaladores

    CD de Main Board Utility), favor de ir directamente al directorio radical del CD y cliquea doblemente el "Setup". 2. Favor de ir al website de DFI’s en "http://www.dfi.com/support1/ download2.asp" para la última versión de los programas instaladores o aplicaciones del software.
  • Page 124: Investigación De Conflictos

    Español (Spanish) 5.7 Investigación de Conflictos Este capítulo del manual se diseña para ayudarlo con problemas que usted puede encontrar con su computadora personal. Para solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente. Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted encuentra los problemas mientras usando su sistema se listan debajo.
  • Page 125 Español (Spanish) Monitor/Display Si la pantalla del despliegue permanece oscura después de que el sistema ha encendido. 1. Asegúrese que el interruptor de potencia de monitores es adelante. 2. Verifique que un fin de los monitores poder cordón se ata propiamente al amonestador y el otro fin se tapa en una toma de corriente del CA activa.
  • Page 126 Español (Spanish) 3. El cordón de poder puede tener un corto o el abra.. Inspeccione el cordón e instale un nuevo sí necesario. Floppy Drive La computadora no puede acceder el floppy drive. 1. El disquete blando no puede estructurarse. Estructure el disquete y prueba de nuevo.
  • Page 127 Español (Spanish) Porto Parallello La impresora en paralelo que non responden cuando usted intenta imprimir. 1. Asegúrese que su copiadora ha encendido y que la copiadora es en línea. 2. Asegúrese que su software se configura para el tipo correcto de copiadora atado.
  • Page 128 Español (Spanish) Sistema Board 1. Asegúrese que la tarjeta del complemento se sienta firmemente en la ranura de expansión. Si la tarjeta del complemento está suelta, apagada el sistema, re-instala la tarjeta e impulsa al sistema. 2. Verifique los valores de conmutadores para asegurar que los saltadores son propiamente fijos.

This manual is also suitable for:

Ad 77 pro

Table of Contents