HPI Racing Blitz Instruction Manual page 25

Hide thumbs Also See for Blitz:
Table of Contents

Advertisement

Receiver and Servo Empfänger und Servo Récepteur et servo Receptor y servo
Receiver Connections
Anschluss des Empfängers
Connexions du récepteur
Conexiones receptor
If antenna is not positioned
correctly, the receiver will have
low range or may not function.
Falls die Antenne nicht korrekt
verlegt ist, kann der Empfän-
ger nicht korrekt arbeiten.
Si l'antenne n'est pas correcte-
ment positionnée, le récepteur
aura une faible portée ou pour-
rait même ne pas fonctionner.
Si la antena no esta bien
colocada el receptor tendrá un
CH2:
menor alcance o no funcionar.
Antenna
Antenne
Antenne
Antena
B
AM Receiver crystal (RX)
P.24
AM Empfänger Quarz (RX)
Quartz récepteur AM (TX)
Cristales receptor AM (RX)
For Transmitter Crystal Information, refer to P.24 -
Informationen zu Sender finden Sie auf Seite 24 -
Pour les informations concernant le quartz du Émetteur,
veuillez consulter la p.24 -
A
Para las información de los cristales de cuarzo , vea la
pagina 24 -
A
Fail-safe Function of The SC-15 Speed Controller
Fail-Safe Funktion des SC-15 Fahrtenreglers
Fail-safe Function of The SC-15 Speed Controller
Fail-Safe Funktion des SC-15 Fahrtenreglers
Fonction de sécurité redondante du contrôleur de vitesse SC-15
Sistema de seguridad del variador SC-15
This ESC has a fail-safe function. If the Speed Controller heats up, the fail-safe
function will be activated. Once the fail-safe is activated, the throttle repeats
turning on and off quickly and acceleration becomes erratic. Stop driving im-
mediately, do not drive the car untill the Speed Controller cools down.
Falls der Regler durch Überbelastung zu sehr erhitzt wird, aktiviert sich die
Fail-Safe Funktion. Wenn diese aktiviert ist, beschleunigt das Auto nicht mehr
richtig, sondern stottert. Hören Sie in diesem Fall sofort auf zu fahren und
lösen Sie das Problem mit Hilfe der Fahlerfibel. Wenn Sie dennoch weiter-
fahren, kann der Fahrtenregler beschädigt werden.
Si le circuit surchauffe du fait d'une surcharge du contrôleur de vitesse, la
sécurité redondante sera activée pour la protection du circuit. Une fois que
la sécurité redondante est activée, l'accélérateur se déclenche et s'éteint
en boucles rapides, et l'accélération devient inadéquate même si vous tirez
continuellement la gâchette de l'accélérateur de manière égale. Dans ce cas,
arrêtez immédiatement de conduire le véhicule et résolvez le problème en
vous reportant à la section dépannage. Si vous continuez à piloter alors que
la sécurité redondante est activée, le contrôleur de vitesse pourrait être
Si el variador se sobrecalienta por una sobrecarga, el sistema de seguridad se
activara. Una vez activado el acelerador se desconecta y se conecta en breves
tirones aunque continúe apretando el acelerador. En este caso detenga el
modelo inmediatamente y solucione el problema viendo la sección de averías.
Si sigue usando el modelo con la sistema de seguridad activado puede dañar
el variador.
80560 HPI SF-1
Steering Servo
Lenkservo
Servo de direction
Servo dirección
Receiver Switch
Ein/Aus Schalter
Interrupteur du récepteur
Interruptor receptor
CH1:
80569 HPI RF-6
Receiver
Empfänger
Récepteur
Receptor
1146
Firebolt 15T Motor
Firebolt 15T Motor
Moteur firebolt 15t
Motor Firebolt 15v
Do not use the motors with less
than 15T.
Verwenden Sie keine Motoren
mit weniger als 15Turns.
A
N'utilisez pas de moteur de
A
moins de 15 tours.
No use motores de menor de 15v
Fonction de sécurité redondante du contrôleur de vitesse SC-15
Sistema de seguridad del variador SC-15

341 HPI SC-15
Electronic Speed Controller
Elektrischer Fahrtenregler
Contrôleur de vitesse électronique
Variador electrónico de velocidad
Orange
Orange
Orange
Naranja
Red
Rot
Rouge
Rojo
Black
Motor
Schwarz
Motor
Noir
Moteur
Negro
Motor
2032
GT 7.2V 3300mAh Ni-MH Battery (Not included)
7.2V 3300mAh Fahrakku (Nicht enthalten)
Batterie 7.2v 3300mAh (non incluse)
Batería 7,2v 33mAh NiMh (no incluida)
341 HPI SC-15
Electronic Speed
Controller
Elektrischer Fahrtenregler
Contrôleur de vitesse électronique
Variador electrónico de velocidad
Do not use motors with less than 15T.
Verwenden Sie keine Motoren mit weniger als 15 Turns.
N'utilisez pas de moteur de moins de 15 tours.
Variador electrónico de velocidad HPI SC-15
Blue
Blau
Bleu
Azul

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents