Download  Print this page

Kenmore ULTRA WASH 665.1602 Series Use & Care Manual

Kenmore dishwasher user manual.
Hide thumbs


ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
= color number, nOmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8



Table of Contents

   Also See for Kenmore ULTRA WASH 665.1602 Series

   Summary of Contents for Kenmore ULTRA WASH 665.1602 Series

  • Page 1 ® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1602_, 665.1702_, 665.1603_, 665.1703_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 8564063 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8...
  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 3: In Canada

    We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. But like all products, it may require service from time to time. The Sears Maintenance...
  • Page 4: Dishwasher Safety

    [] Read all instructions before using the dishwasher. [] Use the dishwasher only for its intended function. [] Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. [] When loading items to be washed: 1) Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal;...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    Such ruptures are not covered by the warranty. See "Storing" in the "Dishwasher Care" section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use, Remove all shipping plugs from hoses and connectors as the cap on the drain outlet) before installing.
  • Page 6: Parts And Features

    This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A. Upper level wash B. Top rack adjusters C. Utensil basket (on some models) D. Removable top rack E. Flexible tines (on some models) F.
  • Page 7: Ultra Wash ° Soil Removal System

    Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last about 1 to 3 months depending on your usage. filters soil Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) from dishes.
  • Page 8: Dishwasher Loading

    The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 11" (28 cm), fit in the top rack. (See recommended NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. and other hard...
  • Page 9 Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils and spatulas. NOTE: The features on your dishwasher may vary from those shown below. Deluxe adjustable...
  • Page 10: Loading Bottom Rack

    Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting Do not load glasses, cups, or lightweight plastic items in the bottom rack.
  • Page 11: Dishwasher Use

    The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") A. Cover latch B.
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    The rinse aid dispenser holds 5 oz (150 mL) of rinse aid. Under normal conditions, this will last for about 1 to 3 months. 1. Make sure the dishwasher door is fully open. 2. Turn the dispenser knob to "Open" and lift it out.
  • Page 13: Dishwasher Efficiency Tips

    For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to function.
  • Page 14: Canceling A Cycle

    The Cancel/Drain 2. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to drain. To stop the drain You can press CANCEL!DRAIN again to stop the drain.
  • Page 15: Cycle Status Indicators

    Press and hold HEATED DRY for 4 seconds. The light turns off. Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay. After adding items, firmly close the door until it latches and press START/RESUME, or the delay will not continue.
  • Page 16: Washing Special Items

    If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum High water temperature can affect finish of anodized aluminum, Disposable Aluminum Do not wash throwaway in the dishwasher. These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items.
  • Page 17: Dishwasher Care

    Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a house drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher from water backing up into it.
  • Page 18: Troubleshooting

    Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low.
  • Page 19 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low.
  • Page 21: Contratos De Proteccion

    Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Kenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pete al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
  • Page 22: En Canada

    Reparamos Io que vendemos. Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle aSos de funcionamiento No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando.
  • Page 23: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 24: Antes De Usar Su Lavavajillas

    PeJigro d eVueJco NouseJaJavavajiJlas antes de estar completamente instalada. No se apoye en ta puerta abierta. No seguir estas instrucciones heddas sepias o cortaduras. Peligro de Choque Conecte a tierra ta tavavajHlas. Conecte eJ aJambre de conexi6n conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de conexiones.
  • Page 25: Partes Y Caracteristicas

    PARTES Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas continuaci6n. A. Lavade de nivel superior B. Ajustes de la canasta superior C. Canastilla para utensilios (en algunos medelos) D. Canasta superior removible E. Puntas flexibles (en algunes modelos) F.
  • Page 26: Sistema De Remoci6n De Suciedad Ultra Wash

    Modelos 665.1602_:_, 665.1702_ CYCLES Modelos 665.1603% 665.1703_ CYCLES _ = nOmero de color El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda plates limpios y relucientes, empleando y la menor cantidad de energfa. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH °...
  • Page 27: Como Cargar La Lavavajillas

    Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea "C6mo usar la lavavajillas".) Presione START/RESUME (Inicio/reanudar), START/RESUME (inicio/reanudar)
  • Page 28 12 puestos Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. Coloque los vases Qnicamente en la canasta superior. La canasta inferior no esta dise_ada para vasos. Pueden da_arse.
  • Page 29: C6mo Cargar La Canasta Inferior

    3. Suba o baje la canasta a una de la posiciones ya determinadas. 4. Suelte el ajuste. 5. Repita los pasos para los ajustes restantes. NOTA: La canasta superior debe estar nivelada. Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos mas grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes para galletas en la canasta inferior.
  • Page 30: C6mo Ilenar La Canastilla De Los Cubiertos

    Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el depdsito de detergente. •...
  • Page 31: Como Usar La Lavavajillas

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado.
  • Page 32: Dep6sito Del Agente De Enjuague

    i!iiil)_s!i!_, ii[)(i!!i ;!::):_ 11111:0 _!::i:i _i:!!:_ _ i i!_i!!!Ji !ii:iii _i!!i_ ¸ _?_,i!)_:_!) IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague lquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho e{ secado al permitir que el agua se escurra de {a vajilla despues del Qtimo enjuague.
  • Page 33: Tablas De Selecci6n De Ciclos

    3. Verifique la temperatura en el term6metro esta vertiendose en la taza. • Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa. Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan que se evite un alto consume de energfa en determinadas del dia.
  • Page 34: C6mo Cancelar Un Ciclo

    China Gentle/Vajilla de porcelana delicada (en algunos modelos) Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga. Use la seccibn principal del dep6sito de detergente.
  • Page 35: Selecciones De Opciones

    ,_i_i!_ _ !ii _!i!!'i_iiiii_i,_ _ Oii _ iiiii; _ _ii_i 'J_!i_ S _!iiiiiii_!ii!!!_ _O !i%?_ii O _i_ _i_i!ii_i'i!!ii_ Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience.
  • Page 36: Indicadores De Estado Del Ciclo

    iiiiil _Ci::iiiiiiC_!!:_i!i:iiiJO_ ,_i!!X_!il; _i:;ii,/i!? _iii!!!!Siii:_i:i%:;;:iJiO Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los Indicadores de Estado del Ciclo. WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN Sensing/Deteccibn Su lavavajillas detecta el nivel de suciedad en los platos, El nivel de suciedad determina la duraci6n de algunos ciclos, la cantidad de calor que se a_ade al lavado o enjuague y el ciclo requerido para la carga, SENSING (Detecci6n) se ilumina durante la...
  • Page 37: Como Lavararticulos Especiales

    COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anedizado. Aluminio desechable No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas.
  • Page 38: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.
  • Page 39: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t6cnico... La lavavajillas no est& funcionando • La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo _,Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? _,Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de selecci6n de ciclos",...
  • Page 40 _,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. _,Esta el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco.
  • Page 41 Los platos no quedan bien secos • Los platos no est_n secos &Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo cargar su lavavajillas". Use un agente de enjuague Iiquido para acelerar el secado. &Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de piastico a menudo necesitan un secado con toalla.
  • Page 43: Contrats De Protection

    CONTRATS DE PROTECTION Contrats principaux Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouveau produit Kenmore _ est con(;u et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement tousles produits, il pourra & I'occasion preventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principal de protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.
  • Page 44: Au Canada

    : Nous assurons le service de nos produits. Votre produit Kenmore ® est con_u, fabrique et verifie pour qu'il puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute confiance. Cependant, tout produit peut necessiter des interventions de service de temps a autre.
  • Page 45: La Si Curiti Du Lave-vaisselle

    LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 46: Avant D'utiliser Le Lave-vaisselle

    Risquede baeculement Nepas utlieer le lave-vaiseelte j usqu'_ce qu'it soit comp!_tement installS. Nepaeappuyersur ta porte ouverte. Le non-respect de ces instructions dee bleseures graves ou dee coupuree. Risque de choc electrique Reler Je Jave-vaisselte a Ja terre d'une rn_thode etectrique. Brancher te fil reli_ _ la terre au connecteur retie a Ja terre dane Ja bofte de ta borne.
  • Page 47: Pii_ces Et Caracti_ristiques

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques dessous. A. Lavage au niveau sup_rieur B. R_gleurs du panier sup_rieur C. Panier a ustensiles (sur certains modeles) D. Panier sup_rieur amovible E. Tiges flexibles (sur certains medeles) R Plaque signal#tique des num_ros de modele et de s_rie...
  • Page 48: Systeme D'elimination Des Solides Ultra Wash

    ModUles 665.1602>:_, 6 65.1702_ CYCLES ModUles 665.1603% 665.1703_ CYCLES @= num@o de couleur Le systeme d'_limination des solides ULTRA WASH _ vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _ comprend •...
  • Page 49: Cnargement Du Lave-vaisselle

    6. Laisser I'eau couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'a ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacite pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet. Appuyer sur les boutons de programmes desires. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation), ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation)
  • Page 50 Charge pour 12 couverts Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavite ouverte des articles vers le bas. Charger les verres dans le panier superieur seulement. Le panier inferieur n'est pas congu pour les verres. IIs pourraient y subir des dommages. Placer les tasses et verres dans les rangees entre les tiges.
  • Page 51: Chargement Du Panier Inferieur

    3. Soulever ou abaisser le panier a I'une des positions prereglees. 4. Rel&cher le regleur. 5. Repeter les etapes pour les autres regleurs. REMARQUE : Le panier superieur dolt 6tre de niveau. Panier Sul_rieur amovible Le panier superieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, r6tissoires, et t61es a biscuits, dans le panier inferieur.
  • Page 52: Chargement Du Panier& Couverts

    Charger les plaques a biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et & I'arriere. Le chargement de tels articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre distributeur de detergent. Immobiliser les ustensiles de cuisson tres sales dans le panier, cavite vers le bas.
  • Page 53: Utilisation Du Lave-vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage.
  • Page 54: Distributeur D'agent De Rin

    i!}i_iis, ii!s i ii_S¢;iif:_!::{i_'{,_ii_ '¸¸¸ c_'_'_ii!i;_9_@i _iii: cte _1'i_!"_9_8!_:iii!,8_ IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de rin(;age liquide. L'utilisation des agents de rin(;age ameliore nettement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le rin(;age final. IIs emp_chent former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees.
  • Page 55: Tableaux De Selection De Programmes

    3. Verifier la temperature sur le thermom_tre coule darts la tasse. • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer darts le lave-vaisselle. Utiliser la caracteristique de mise en marche differ6e pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe.
  • Page 56: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme pour les articles en porcelaine et en cristal. Ce programme comprend un lavage I_ger et un rin(_age delicat. Pendant le sechage & chaud, I'element de chauffage fonctionne par intermittence. Utiliser la section principale du distributeur de d_tergent. Lavage Lavage Rin_age...
  • Page 57: Selection D'options

    ::i!!!i!il,;i:i!!i_!ii_i:!;_ ¸_c;:t:i_iiiOii_ _:::_i_Oiii::::!_li:iiiiO_iiili_!!i;:_ II est possible de personnaliser los programmes en appuyant sur une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si desire. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence.
  • Page 58: Indicateurs D'etat D'avancement Du Programme

    (ilitii ii:i};isil}i!{i_ili_i;18i iiiri¢ii_i_i On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en verifiant les indicateurs d'etat d'avancement WASHING SENSING DRYING SANITIZED CLEAN Sensing/d_tection Ce lave-vaisselle parvient 8 etablir le degre de salete de la charge. Le degre de salete determine la duree de certains programmes, la quantite de chaleur 8 ajouter au lavage ou au ringage et le programme necessaire pour laver la charge.
  • Page 59: Lavage D'articles Spi_ciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Aluminium jetable Ne pas laver les plats d'aluminium...
  • Page 60: Entretien Du Lave-vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommande.
  • Page 61: Di_pannage

    Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionne le bon programme? de selection de programmes".
  • Page 62 L'eau que vous utilisez est-elle dure? II se peut que vous ayez besoin d'augmenter la quantite de detergent que vous utilisez. Consulter la section "Distributeur peut egalement que vous ayez besoin de changer et de choisir un detergent avec un contenu de phosphore de 8,7 %.
  • Page 63 • Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se deteriorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver ces articles a la main. Pour eliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyennement •...
  • Page 64 For repair-in lawn and garden equipment, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) For repair of carry-in items like vacuums, and electronics, i_i_!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: