Download  Print this page

Kenmore 665.1605 Use & Care Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Models/Modelos/Modeles
665.1605_,
665.1705_,
665.1626:_, 665.1726:_
= color number, nQmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
8558362
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Kenmore Kenmore 665.1605

  • Page 1 Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1605_, 665.1705_, 665.1626:_, 665.1726:_ = color number, nQmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8558362 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Check at your request - no extra charge Option Selections ..............Cycle Status Indicators ............. v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician Active Vent ................. on products requiring in-home repair, plus convenient repair Overfill Protection Float .............
  • Page 3: In Canada

    Installation Instructions and Your purchase has added value because you can depend on Use & Care Guide, Sears will replace parts for the upper or lower Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service dishrack if the rack rusts due to defective materials or Technicians and more than a million parts and accessories, workmanship.
  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Before Using Your Dishwasher

    iib!i!i!A_o_i@ Li!:siii!'_ii! yi])!i:ii! , ¸¸_ i!iiil)_iS;iiiiw_i!!!!:lSil, i@t ..GROUNDmNG mNSTRUCTmONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. H. Bottom rack A. Upper level wash Q. TURBOZONE spray jets R. Silverware basket B. Utensil basket (on some models) I.
  • Page 7: Control Panels

    OPTmONS LOCK ON (0)------_@)-------(@)-------(@)------_0) WASHHNG SENSRNG DHYHNG $ANmZED CLEAN Models 665.1626_, 665.1726_ _;< = color number The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH _ Soil Removal System includes: •...
  • Page 8: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water, energy and save time, it is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher.
  • Page 9: Loading Top Rack

    Cup shelves (on some models) The toprack isdesigned forcups, g lasses, andsmaller items. Fold down the extra shelf on the left-hand or right-hand side of Many items, upto11"(28cm), f it inthetoprack. ( See the top rack to hold additional cups, stemware or long items such recommended loading p atterns shown.) as utensils and spatulas.
  • Page 10: Loading Bottom Rack

    2. With theother h and, pull o utthetopoftheadjuster. • Do not load glasses, cups, or lightweight plastic items in the 3. Raise o rlower t herack tooneofthepreset positions. bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place.
  • Page 11: Loading Silverware Basket

    IMPORTANT: Only one row of items may face the TURBOZONE spray jets. Stacking, overlapping, or nesting items will prevent the TURBOZONE spray jets from reaching Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take all of the surfaces. the basket out for loading on a counter or table.
  • Page 12: Dishwasher Use

    Water hardness can change over a period of time. Find out your dishes, hardness of your water, and the type of your water's hardness by asking your Sears Sales Associate, detergent. If you use too little, dishes will not be clean. If you local water department, water softener company, or county use too much in soft water, glassware will etch.
  • Page 13: Rinse Aid Dispenser

    Rinse aid setting IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse The amount of rinse aid released into the final rinse can be aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing adjusted. For most water conditions, the factory setting of 2 will water to drain from the dishes after the final rinse.
  • Page 14: Cycle Selection Charts

    Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse Normal Wash portion of the cycle only when needed. Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The If your home is equipped with a water softener, you may want energy-usage label is based on this cycle.) During the wash to avoid starting the dishwasher during the regeneration of cycle, the wash action will repeatedly pause for several...
  • Page 15: Changing A Cycle Or Setting

    TURBOZONE wash option Select this option to activate the TURBOZONE spray jets and During the first minute of a cycle provide intensified water spray to the back of the lower dishrack. The TURBOZONE wash option provides a concentrated wash 1. Select a new cycle and/or options. action to pans, casseroles, etc.
  • Page 16: Cycle Status Indicators

    Lock On Sanitized Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher If you select the Sani Rinse option, Sanitized glows when the between cycles. You can also use the lock feature to prevent Sani Rinse cycle is finished. If your dishwasher did not properly unintended cycle or option changes during a cycle.
  • Page 17: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum, can discolor or pit the finish.
  • Page 18: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Cleaning the exterior Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING of a service call... First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost Odor in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load. •...
  • Page 20 • Dishes in the TURBOZONE wash area are not clean • Brown stains on dishes and dishwasher interior Are the dishes loaded to face the TURBOZONE spray jets? Does your water have high iron content? Rewash dishes Load soiled dish surfaces to face the back of the dishwasher using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the toward the TURBOZONE spray jets.
  • Page 21: Contratos De Proteccion

    Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet. Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad.
  • Page 22: En Canada

    Los terminos de la garantia pueden variar en CanadA. GARANTJA COMPLETA DE UN AI_IO PARA ESTA Para informacidn acerca de la garantfa Sears en Canada o en los LAVAVAJILLAS KENMORE ELITE Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nQmeros de...
  • Page 23: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 24: Antes De Usar Su Lavavajillas

    INSTRUCCIONES CONEXJ6N A TIERRA Pare una lavavejiHas con cable el_ctrico conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el6ctrica.
  • Page 25: Partes Y Caracteristicas

    PARTES Y CARACTERiSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. H. Canasta inferior Q. Surtidores de rociado de TURBOZONE A. Lavado de nivel superior B. Canastilla para utensilios I.
  • Page 26: Sistema De Remoci6N De Suciedad Ultra Wash

    Modelos 665.1605_, 665.1705_ OPTIONS CYCLES TURBO LOCK ON WASHHNG SENSHNG DRYHNG RANBTHZED CLEAN Modelos 665.1626_, 665.1726_ g_= nOmero de color c,:d:,d El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energ[a.
  • Page 27: Gula De Puesta En Marcha

    Presione START/RESUME (Inicio/reanudar), o presione GUiA DE PUESTA START/RESUME (inicio/reanudar) para repetir el mismo ciclo y opciones que en el ciclo previo, EN MARCHA IMPORTANTE: La luz de Start/Resume (inicio/reanudar) comenzara a destellar si se abre la puerta durante un ciclo. Los cortes de corriente durante un ciclo tambien pueden Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de hacer que la luz de Start/Resume...
  • Page 28: C6Mo Cargar La Canasta Superior

    Coloque los artfculos de plastico de manera tal que la fuerza del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado. Consejos para el funcionamiento silencioso Para evitar que se desportillen, no deje que los articulos de Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el cristal toquen otros articulos.
  • Page 29: C6Mo Cargar La Canasta Inferior

    Para mover un sujetador Canasta superior est&ndar ajustable en 2 posiciones 1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta. (en algunos modelos) 2. Vuelva a colocar el sujetador en otra punta. Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar articulos altos tanto en la canasta superior como en la inferior.
  • Page 30: C6Mo Ilenar La Canastilla De Los Cubiertos

    Area de lavado TURBOZONE El Area de lavado TURBOZONE esta ubicada en la parte posterior de la canasta inferior. NOTA: Usted debera seleccionar la opci6n de lavado TURBOZONE para utilizar esta caracteristica de lavado. No coloque los articulos mirando la parte posterior de la unidad si no esta usando esta opci6n de lavado.
  • Page 31: Como Usar La Lavavajillas

    Siga los modelos de carga sugeridos, segQn se muestra, para mejorar los resultados del lavado de sus cubiertos. Para sacar una canastilla pequeha Esta canastilla de cubiertos puede separarse y colocarse en 1. Sostenga la canastilla del centro y una canastilla pequeSa. la canasta inferior en diferentes posiciones.
  • Page 32: Dep6Sito Del Agente De Enjuague

    Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su detergente. Si usa muy poco, los plates no quedaran limpios. Iocalidad, preguntando al representante de ventas de Sears, Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal a la tienda comercial de agua, a la compa_ia de quedaran manchadas.
  • Page 33: Consejos Para La Eficiencia De La Lavavajillas

    Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su Ajuste del agente de enjuague lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan se evite un alto consume de energia en determinadas horas La cantidad de agente de enjuague que se coloque en el del d[a.
  • Page 34: C6Mo Cancelar Un Ciclo

    Pots Pans/Ollas, Cazuelas J © Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de cancelar/desaguar se enciende. Use ambas secciones del dep6sito de 2.
  • Page 35: Selecciones De Opciones

    Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta ,_i_i!_ _ !ii _!i!!'i_iiiii_;: _ Oii _ iiiii; _ _ii_i 'J_!i)S _ !iiiiiii_!ii!!!_ _O !i%?_ii O _il _t_i_i!ii_i'i!!ii_ _i_,,,,,i Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n. Si cambia Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o durante las etapas de lavado del ciclo.
  • Page 36: Indicadores De Estado Del Ciclo

    Delay Hours/Horas de Retraso El orificio de ventilacidn activo reduce los sonidos de su Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas lavavajillas. El orificio se cierra para bloquear el sonido despues mas tarde o durante las horas de menos consumo de energia. Se de que comienza el ciclo.
  • Page 37: Como Lavararticulos Especiales

    COMO LAVARARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Comentarios Aluminio Peltre, lat6n,...
  • Page 38: Cuidado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas Limpieza externa no este desaguando bien. Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas peri6dicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un...
  • Page 39: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t6cnico... • Queda detergente en la secci6n con tapa del depbsito La lavavajillas no est& funcionando correctamente _,Se ha terminado el ciclo? •...
  • Page 40 Los platos no estan completamente limpios Manchas y tintes en los platos • Residuos de alimentos en los platos • Manchas y formaci6n de peliculas en los platos _,Se ha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El secci6n "C6mo cargar su lavavajillas", acondicionar el agua del enjuague final con un agente de...
  • Page 41 Manchas de color casta_o en los platos y en el interior de _,Esta vacfo el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la la lavavajillas secci6n "Dep6sito del agente de enjuague", _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de...
  • Page 42 Dispositif de protection centre le debordement ....... 58 v' Aide rapide au telephone - assistance tel6phonique fournie par un technicien de Sears pour les produits reparables & LAVAGE D'ARTICLES SPC:CIAUX ..........domicile, plus un horaire de reparation commode ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE ...........
  • Page 43 Apres la premiere annee et jusqu'& deux ans a compter de la interventions de service de temps a autre. Le contrat d'entretien date d'achat, Iorsque le lave-vaisselle est installe et fonctionne Sears vous offre un programme de service remarquable & un prix conformement aux instructions fournies dans les instructions abordable.
  • Page 44 LA S¢:CURIT¢:DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 45 ii_ii¢,i_i!i!_i[Yi_:i Ciii fSl_:ii!i!ii!S@il ¸¸¸¸ lie ilSi_,_i,,8_!--V'8iiiii{Xi:i;(1)iiii_@ iNSTRUCTiONS DE MJSE .&,LA TERRE Pour un Jave-vaiseeJJe reJi_ _ Ja terre, branch_ aveo cordon Le lave-vaisselle doit 6tre reli& a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, raise a terre r6duira le risque d'un choc 61ectrique...
  • Page 46 PII CES CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. H. Panier inf_rieur A. Lavage au niveau sup_rieur Q. Jets d'aspersion TURBOZONE B. Panier a ustensiles I. Ouverture d'arriv_e d'eau R.
  • Page 47 ModUles 665.1605_;, 665.1705_; OPTmON$ CYCLES LOCK ON (@)-------(@)-------(@)-------(@)-------(@) WASHHNG SENSRNG $ANmZED CLEAN O_YHNG ModUles 665.1626_, 665.1726_ _<= numero de couleur Le systeme d'elimination solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH _ comprend •...
  • Page 48 Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ reinitialisation), ou appuyer sur START/RESUME (mise en GUIDE DE MISE marche/reinitialisation) pour repeter le m_me programme et les m_mes options que precedemment. EN MARCHE IMPORTANT: Le temoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reinitialisation) commencera a clignoter si la porte est Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux ouverte durant un programme.
  • Page 49 • Pour eviter I'ecaillage, veiller ace que les verres & pied ne Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le touchent pas les autres articles. fonctionnement • On peut placer dans le panier superieur de petits bols, • S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les moules et autres petits ustensiles.
  • Page 50 Panier sup_rieur standard ajustable & 2 positions Agrafes de retenue (sur certains modules) (sur certains modules) Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en Vous pouvez lever ou baisser le panier superieur pour mettre de plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place grands articles darts le partier superieur ou inferieur.
  • Page 51 • ModUles d echargement sugg_r_s pour10couverts Charger les plaques & biscuits, moules a g&teaux et autres gros articles sur les c6tes eta I'arri_re. Le chargement de tels articles a I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre distributeur de detergent. Immobiliser les ustensiles de cuisson tr_s sales dans le panier, cavite vers le bas.
  • Page 52 _ii:;iiiiiiii::!iii _i_i!!!_ _iii _!iii!i,i% _ii_i_iii_ii'iiiiii: _:i::iiii_/ji i_ii::_i:!i_ii_!i _iii_i!_:_:_ii ¸¸¸¸ _ii!!ii:_ OO_ji'_,,i_i!!?_I:_i!!ii'_i; Charger le panier a couverts alors qu'il est darts le panier inferieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours decharger ou enlever le panier avant de IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux, decharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes...
  • Page 53 I'eau, interroger un Si on n'utilise pas assez de detergent, la vaisselle ne sera pas concessionnaire Sears, le service local de distribution d'eau parfaitement lavee. Si on utilise trop de detergent darts une potable, une entreprise d'adoucissement...
  • Page 54 R_glage de la quantit_ d'agent de rin_age i!}i_iis, ii!s i ii_S¢;iif:_!::{i_'{,_ii_ '¸¸¸ c_'_'_ii!i;_9_@i _iii: cte _1'i_!"_9_8!_:iii!,8_ IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un II est possible de regler la quantite d'agent de ringage libere Iors agent de rin(;age liquide. L'utilisation des agents de rin(;age du rin(_age final.
  • Page 55 Durant I'ete, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour reduire I'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle journee. ordinaire difficiles a nettoyer et tres sales. Utiliser un agent de ringage pour ameliorer le sechage. Utiliser les deux sections du distributeur de Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un detergent.
  • Page 56 1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le temoin lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume. On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du 2. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (si lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur necessaire).
  • Page 57 • Desactiver I'option de lavage TURBOZONE si I'on ne charge pas d'articles pour cette option. Lock On/verrouillage Utiliser le verrouillage des commandes pour prevenir I'utilisation non intentionnelle du lave-vaisselle. Le verrouillage des commandes peut aussi _tre utilise pour prevenir les changements non intentionnels de programme ou d'option durant un programme.
  • Page 58 (ilitii ii:i};isil}!il;iii_ili_i;S!!!iii iiiri¢ii_i_i _ii@i!? L'event actif reduit le bruit de votre lave-vaisselle. Apr_s la mise en marche du programme, I'event se ferme pour enfermer le On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en bruit. Entre les programmes, I'event reste ouvert pour que I'air verifiant les indicateurs d'etat d'avancement du programme.
  • Page 59 LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Etain, laiton, bronze L'eau chaude et les detergents peuvent L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&...
  • Page 60 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le systeme de canalisation du domicile.
  • Page 61 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... Residus de d_tergent dans la section avec couvercle du distributeur Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il termine? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme...
  • Page 62 Vaisselle pas completement nettoy_e Presence de taches sur la vaisselle • Taches et films sur la vaisselle • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration _levee La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section "Chargement du lave-vaisselle".
  • Page 63 • Taches blanches sur les ustensiles de cuisson Les articles de plastique sont-ils humides? II est souvent rev_tement anti-adh_sif necessaire de secher les articles de plastique avec une serviette. Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimin6 la patine? Gen6rer une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle. Le distributeur d'agent de rin(_age est-il vide? Voir la section "Distributeur...
  • Page 64 • • 8558362 Impreso en EE. UU, ® Marca Registrada / Marca de comercio / Mama de Serwclo de Sears, Roebuck and Co, © 2004 Sears, Roebuck and Co, Imprim_ aux E.-U, ® Marque de commerce d_pos_e / Marque de commerce/...