Angelcare Movement Monitor Instruction Manual
Angelcare Movement Monitor Instruction Manual

Angelcare Movement Monitor Instruction Manual

Movement monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AC300
AC300 NA 10 12 2012
EN
MOVEMENT MONITOR
Instruction manual
FR
MONITEUR DE MOUVEMENTS
Manuel de l'utilisateur
ES MONITOR DE MOVIMIENTOS
Manual del propietario
3
12
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Angelcare Movement Monitor

  • Page 1 MOVEMENT MONITOR Instruction manual MONITEUR DE MOUVEMENTS Manuel de l’utilisateur ES MONITOR DE MOVIMIENTOS Manual del propietario AC300 AC300 NA 10 12 2012...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Warnings ....................4 Important safety instructions .
  • Page 4: Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THIS PRODUCT CANNOT REPLACE RESPON- monitor may even be picked up by other SIBLE ADULT SUPERVISION. This product is households. To protect your privacy, make sure your designed to aid in the monitoring of your child. When monitor is turned off when not in use.
  • Page 5 5) Water and moisture – Do NOT use this apparatus 13) Damage required servicing- Refer all servicing near water. For example, near a bath tub, wash to qualified service personnel. Servicing is required bowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet environment when the apparatus has been damaged in anyway, or near a swimming pool and the like.
  • Page 6 19) Vibration Source- When the monitor is in use, do such as rings, bracelets and keys. Overcharging, NOT use a crib mobile or other crib accessories that short circuiting, reverse charging, mutilation, or may produce vibrations. Other sources of vibrations incineration of batteries must be avoided to prevent may include fans, washing machines, loud music, one or more of the following occurrences: release of...
  • Page 7 WARNING Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- lation.
  • Page 8: Setting Up Your Monitor

    Setting up your monitor • Connect the Sensor Pad cord to the Nursery Unit. POSITION OF SENSOR PAD UNDER MATTRESS • Place the Sensor Pad in the middle of the crib under the mattress, as illustrated besides. Make sure the printed side faces up. Do NOT place any bedding between the mattress and the sensor pad.
  • Page 9: Easy Steps To Operate Your Angelcare ® Monitor

    OFF, a “pre-alarm Tic” will sound after 15 seconds as a reminder. STEP 4 BATTERY MODE • The Angelcare Movement Monitor is battery operated. Batteries will last approximately 3 to 4 months. When monitor produces ® a rapid clicking sound, change batteries promptly.
  • Page 10: Testing Your Angelcare

    Testing Your Angelcare Monitor Step 3 When Monitor produces a rapid “clicking” sound, replace ® batteries promptly. OTE: Test your Angelcare Monitor BEFORE first-time use and ® then on a periodic basis. Movement Sensitivity Adjustment The Angelcare Monitor can be used outside of the crib, in a different ®...
  • Page 11: Warranty

    LIMITED WARRANTY Angelcare warrants to the original owner of this product that the Angelcare Movement Monitor (Model AC300) is free from defects in ® ® materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase. If this monitoring system fails to function...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES Avertissements ................13 Instructions de sécurité...
  • Page 13: Avertissements

    CE PRODUIT NE REMPLACE PAS LA SUPERVISION Ce produit contient des petites pièces. L’assemblage par un adulte RESPONSABLE D’UN ADULTE. Ce produit est conçu pour aider est requis. Lorsque vous déballez et assemblez ce produit, à la surveillance de votre enfant. Lors de l’utilisation du assurez-vous de garder les petites pièces loin des enfants.
  • Page 14 6) Nettoyage – Débranchez tout avant de procéder au 14) Pièces de remplacement – Lorsque des pièces de nettoyage. N'immergez AUCUNE partie de l’unite du remplacement sont requises, assurez-vous que le technicien nourrisson. Nettoyez l'unite du nourrisson avec un linge sec utilise ou a utilisé...
  • Page 15 De fausses alarmes pourraient se faire entendre pour plusieurs 5) Ne tentez PAS de remettre à neuf les piles identifiées pour raisons. La raison la plus courante est que l’unité n’a pas été être utilisées avec ce produit, en les chauffant. Un éteinte après que vous avez retiré...
  • Page 16 INFORMATIONS SUR LA CONFORMITÉ Toute modification non autorisée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. Cet équipement a été testé conformément aux limites pour un appareil numérique de classe B sous les règlements FCC, partie 15.
  • Page 17: Installation De Votre Moniteur

    Installation de votre moniteur • Branchez le câble à l’unité du nourrisson. • Placez le détecteur de mouvements au milieu du lit, tel qu’illustré. Le côté imprimé doit être POSITION DU DÉTECTEUR SOUS LE MATELAS vers le haut. Ne placez PAS de literie entre le matelas et le détecteur de mouvements. •...
  • Page 18: Étapes Faciles À Suivre Pour Utiliser Votre Moniteur Angelcare

    4 ÉTAPES FACILES À SUIVRE POUR UTILISER VOTRE MONITEUR ANGELCARE ® ÉTAPE 1 DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS Placez le détecteur de mouvements tel qu'illustré (Figures 1 et 2). Installez le détecteur sous le matelas. Le côté imprimé du détecteur de mouvements DOIT être vers le haut. NE placer AUCUN article de literie entre le matelas du lit du bébé et le détecteur de mouvements. Le détecteur de mouvements DOIT reposer sur une surface complètement plate et rigide.
  • Page 19: Testez Votre Moniteur Angelcare

    Testez de votre moniteur Angelcare Étape 3 Lorsque le témoin de piles faibles (low batt.) s’allume et le ® moniteur émet un «tic-tac» rapide, remplacez les piles immédiatement. NOTE : Faites l’essai de votre moniteur Angelcare AVANT de ® l’utiliser pour la première fois, et périodiquement pour vous Ajustement du niveau de détection assurer qu’il fonctionne bien.
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE Angelcare garantit, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial au propriétaire initial de ce produit, que le moniteur ® de mouvements Angelcare (Modèle AC300) ne comporte aucune défectuosité de matériaux et de fabrication. Si, pendant la période d’un ®...
  • Page 21: Manual Del Propietario

    ÍNDICE Advertencia ..................22 Instrucciones importantes de seguridad .
  • Page 22: Advertencia

    ESTE PRODUCTO NO PUEDE REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN Este producto contiene piezas pequeñas. Requiere ensamblado RESPONSABLE DE UN ADULTO. Este producto está diseñado por un adulto. Tenga cuidado al desembalar y montar el para ayudar en la supervisión de su niño. Cuando se usa el producto y mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de monitor, se debe proporcionar la supervisión necesaria para la los niños.
  • Page 23 6) Limpieza - Desconecte la unidad antes de limpiar. NO 14) Piezas de repuesto - Cuando se necesiten repuestos, sumerja en agua ninguna parte de la unidad del bebe. Limpie asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas sólo con un paño seco.
  • Page 24 20) Puede ocurrir falsas alarmas por varias razones. La razón electrolitos de la batería puede ocurrir, causando quemaduras o más común es que la unidad no se ha apagado después de irritación en los ojos o la piel. haber retirado al bebé de la cuna. Otra razón es que el detector 6) Cuando sea necesario, las baterías deben ser reemplazadas de movimientos no ha sido puesta debajo del colchón con unas nuevas e idénticas o equivalentes (voltios y tamaño).
  • Page 25 Información de Cumplimiento Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo. Se ha probado que este equipo cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 del Reglamento de la FCC en los Estados Unidos.
  • Page 26: Instalación De Su Monitor

    Instalación de su monitor • Posicionar el detector de movimientos en la parte central de la cama, tal como se indica en la ilustración. La cara impresa debe quedar hacia arriba. NO coloque ropa de cama entre el POSICIÓN DEL DETECTOR DE MOVIMIENTOS colchón y el detector de movimientos.
  • Page 27: Pasos Sencillos Para Utilizar Su Monitor De Movimientos Angelcare

    4 PASOS SENCILLOS PARA UTILIZAR SU MONITOR DE MOVIMIENTOS PASO 1. SENSOR Coloque el sensor como ilustran las figuras 1 y 2. El lado impreso del sensor DEBE colocarse hacia arriba. NO introduzca ropa de cama gruesa por debajo de los bordes del colchón. El sensor debe estar situado sobre una superficie completamente plana y sólida.
  • Page 28: Cómo Probar Su Monitor De Movimientos Angelcare

    VERIFICACIÓN DE SU monitor de movimientos ANGELCARE® Paso 3: Cuando el monitor de movimientos emita un sonido rápido e intermitente, sustituya las baterías inmediatamente. Nota: Pruebe su monitor de movimientos Angelcare® ANTES de usarlo por primera vez y después periódicamente. AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD AL MOVIMIENTO El monitor de movimientos Angelcare®...
  • Page 29: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA Angelcare® garantiza al propietario original de este producto que el monitor de movimientos (Modelo AC300) no presentará defectos de materiales ni de fabricación de la fecha de compra original al momento que concluya la garantía. Si el sistema de vigilancia dejara de funcionar correctamente durante el periodo que dure la garantía habiendo sido utilizado de la forma indicada y bajo condiciones normales, Angelcare®...
  • Page 30 IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product. Please do not return this product to the store. If you have questions or need help, please call Angelcare. Replacement Parts Warranty Information (USA & Canada only): IMPORTANT! Ce Moniteur Angelcare® est un produit de soins personnels.
  • Page 31 English version Available in public section Code* AC300 Url* angelcare-monitor-AC300 Title* AC300 – Movement monitor Short Can be used with a regular sound monitor. description* Format Font size Why this monitor? Can be used with the sound monitor you already own You already own the Angelcare®...
  • Page 32 Angel Care - Products Pourquoi ce moniteur ? Peut être utilisé avec le moniteur de sons que vous possédez déjà. Vous possédez un moniteur de mouvements et sons Angelcare® mais vous avez plus d'un bébé à surveiller. Vous n'avez pas besoin d'un moniteur de sons car vous habitez un petit appartement, Description* bébé...

This manual is also suitable for:

Ac300

Table of Contents