Angelcare AC300 Instruction Manual
Angelcare AC300 Instruction Manual

Angelcare AC300 Instruction Manual

Movement monitor
Hide thumbs Also See for AC300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model AC300
ovement onitor
oniteur de mouvements

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Angelcare AC300

  • Page 1 Model AC300 ovement onitor oniteur de mouvements...
  • Page 2 Distributors ..................9 IMPORTANT NOTICE USE OF THE ANGELCARE MONITOR WITH 2 SENSOR PADS Connect the two sensor pads using the shorter wires. Position sensor pads as illustrated below. If you are using a bassinette or a small crib, position the one sensor pad with 2 cords in the middle of the crib under the mattress.
  • Page 3: Warnings

    ® 4 EASY STEPS TO OPERATE YOUR ANGELCARE MONITOR STEP 1. SENSOR PAD Position Sensor Pad as illustrated (Figures 1 and 2). The printed side of Sensor Pad MUST face up. DO NOT tuck thick bedding under the edges of the mattress.
  • Page 4: Movement Sensitivity Adjustment

    Testing Your Angelcare ® Monitor Step 3 When Monitor produces a rapid “clicking” sound, replace batteries promptly. NOTE: Test your Angelcare ® Monitor BEFORE first-time use and then on a periodic basis. Movement Sensitivity Adjustment The Angelcare ® Monitor can be used outside of the crib, in a different sleeping area.
  • Page 5: Limited Warranty

    This warranty does not apply to a product that has been damaged as a result of improper maintenance, accidents, improper voltage supply or other misuse. The warranty is also void if the owner repairs or modifies the product in any way. Angelcare ®...
  • Page 6: Figure

    TABLE DES MATIÈRES 4 étapes faciles à suivre pour utiliser votre moniteur Angelcare ® ..........6 Mises en garde .
  • Page 7: Mises En Garde

    4 ÉTAPES FACILES À SUIVRE POUR UTILISER VOTRE MONITEUR ANGELCARE ® ÉTAPE 1 DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS Placez le détecteur de mouvements tel qu'illustré (Figures 1 et 2). Installez le détecteur sous le matelas. Le côté imprimé du détecteur de mouvements DOIT être vers le haut.
  • Page 8: Diagnostic Des Pannes

    ® Étape 3 Lorsque le témoin de piles faibles (low batt.) s’allume et le moniteur émet un «tic-tac» rapide, remplacez les piles immédiatement. NOTE : Faites l’essai de votre moniteur Angelcare ® AVANT de l’utiliser pour la première fois, et périodiquement pour vous Ajustement du niveau de détection...
  • Page 9 (1) an à compter de la date d’achat initial au propriétaire initial de ce produit, que le moniteur de mouvements Angelcare ® (Modèle AC300) ne comporte aucune défectuosité de matériaux et de fabrication. Si, pendant la période d’un an, le dispositif de surveillance ne fonctionne pas adéquatement lorsque utilisé tel qu’indiqué et dans des conditions normales, Angelcare ®...
  • Page 10 Pinheiros, Sao Paulo N-1168 OSLO Tel: 852-2897-6464 Fax: +27-11-792-9759 Tel : + 55-11- 5051-8742 Tel.: +47 22 750121 Fax: 852-2889-7387 E-Mail: snuggletime@freemail.absa.co.za Web site: www.angelcare.com.br Fax:+47 22 750170 Web site : www.prominentwing.com E-Mail : firmapost@medart.no SvERIGE CANAdA ÍSLANd Techno Medica AB pANAMÁ*...

Table of Contents