Angelcare AC401 Owner's Manual

Angelcare AC401 Owner's Manual

Movement & sound monitor
Hide thumbs Also See for AC401:

Advertisement

Available languages

Available languages

Return to Angelcare 401 Deluxe Movement and Sound
Baby Monitor product page
Moniteur de mouvements et de sons
Monitor de movimiento y de sonido
AC401
OWNER'S MANUAL
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Movement & Sound Monitor
AC401-2P DELUXE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
À GARDER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
* Canadian models display temperature in Celcius degrees.
Les modèles canadiens a chent la température en degrés Celcius.
Los modelos canadienses indican la temperatura en grados Celcius.
AC401 DELUXE PLUS
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Meijer.com
(USA model*)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AC401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Angelcare AC401

  • Page 1 * Canadian models display temperature in Celcius degrees. Les modèles canadiens a chent la température en degrés Celcius. Los modelos canadienses indican la temperatura en grados Celcius. AC401 AC401-2P DELUXE AC401 DELUXE PLUS OWNER'S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO À GARDER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Page 2 Meijer.com AC401 AC401-2P DELUXE AC401 DELUXE PLUS If your monitor includes 2 parents units, you only need to program one parents unit. The second will automati- cally pick up the same settings when turned ON. If your monitor includes 2 sensor pads, you can use either one or both sensor pads. Please refer to Step 1 for installation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Meijer.com TABLE OF CONTENT Warnings ................4 Your Angelcare®...
  • Page 4 Meijer.com Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. This product is designed to aid in the monitoring of • DO NOT OPEN THE NURSERY UNIT, PARENT your child. When using the monitor, you must still UNIT, PARENT UNIT BASE OR ADAPTERS.
  • Page 5: Warnings

    Meijer.com • Route sensor pad cord only below crib matress and out of reach of children. WARNING • Use ONLY AAA (LR03) rechargeable batteries and/or the AC adapters provided for the Modifications not authorized by the manufacturer Parents’ Units. may void users authority to operate this device. •...
  • Page 6 Meijer.com YOUR ANGELCARE ® MONITOR COMPONENTS NURSERY UNIT RECHARGEABLE PARENTS YOU WILL ALSO NEED : (TRANSMITTER) UNIT (RECEIVER) & 4 AAA non-rechargeable batteries(not CHARGER included) as back up for the nursery unit in case of power failure. 4 AAA RECHARGEABLE BATTERIES FOR PARENTS UNIT SENSOR PAD...
  • Page 7: Understanding Symbols

    Meijer.com Understanding the Symbols Symbol Name Meaning Nursery Unit Appears when options are being set for the Nursery Unit. Appears when no movement is detected. Flashes when Nursery Unit is paging Parents’ Unit. Nursery Unit flashes and “ ” is displayed when Nursery Unit and No Channel Parents’...
  • Page 8 Meijer.com Symbol Name Meaning Voice Activation Appears when Voice Activation is on. Flashes when its sensitivity level is being set. Sound Alarm Appears when Sound alarm is on. Vibration Alarm Appears when Vibration alarm is on. Low Temperature Appears when Low Temperature alert is on. Flashes when nursery temperature is below set temperature range.
  • Page 9: How To Operate Your Angelcare Monitor

    Meijer.com HOW TO OPERATE YOUR ANGELCARE ® MONITOR STEP 1 INSTALLATION OF THE SENSOR PAD UNDER THE MATTRESS POSITION OF SENSOR PAD UNDER MATTRESS Keep at I sensor pad 2 sensor pads least 38 cm (On some models) (15 inches) apart Sensor Pad(s) 1 or 2 Crib center...
  • Page 10: Screen/Buttons

    Meijer.com STEP 4 PAIRING THE PARENTS UNIT AND THE NURSERY UNIT • Once the parents unit is fully charged (after 15 hours) turn the unit ON and turn the nursery unit ON. Parents unit Sound volume pager If the parents unit is turned ON and the nursery unit is OFF, the Power ON/OFF UP/DOWN parents unit will start beeping after 1 minutes.
  • Page 11 Meijer.com STEP 7 OUT OF RANGE INDICATOR Your monitor is equiped with an optional “Out of range” indicator function, which will advise you when the two units are not communicating with each other. Out of range situations can be caused by distance or by physical interferences. Range: up to 250 meters/ 820 ft (open field);...
  • Page 12: Testing Your Angelcare Monitor

    Meijer.com STEP 11 BATTERY MODE AND WARNINGS • The monitor will revert to battery mode during a power failure only if batteries are inserted Low battery indicator in both units. • It is also possible to use the Angelcare© monitor in places where electricity is not available. Low battery indicator •...
  • Page 13: Maintenance Of Your Angelcare Monitor

    Meijer.com Maintenance of your Angelcare® monitor RETAIN INSTRUCTIONS: Keep the user’s manual for future reference. WATER, MOISTURE AND HEAT DAMAGE: Keep all components away from water (sink, bath tub, swimming pool) and places that emit heat (stove, radiator). VENTILATION: ALWAYS place both units on a flat surface in the upright position so that air can flow freely around them. The sensor pad is made of plastic and does not permit the air to circulate.
  • Page 14: Troubleshooting

    Meijer.com TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution False alarms. • Baby was removed from crib and nursery unit was not switched OFF. • Turn off the nursery unit. • Verify the connection between the sensor pad and nursery unit. Unplug and reconnect the cord. •...
  • Page 15: Warranty

    LIMITED WARRANTY Angelcare® warrants to the original owner of this product that Angelcare® rechargeable movement and sound monitor (model AC401) is free from any material and workmanship defects, for a period of one (1) year from the date of the original purchase. If this monitoring system fails to function properly when used as directed under normal conditions within the one-year period, Angelcare®...
  • Page 16 Meijer.com...
  • Page 17: Manuel De L'utilisateur

    Meijer.com TABLE DES MATIÈRES Mises en garde ............... . .18 Les composantes et options spéciales de votre moniteur Angelcare®...
  • Page 18 Meijer.com Veuillez suivre les avertissements et les instructions d’assemblage afin de prévenir de sérieuses blessures ou des accidents mortels. Ce produit ne remplace PAS la surveillance directe de votre - les cordes des adaptateurs on été endommagés bébé. Vous devez surveiller votre bébé à intervalles réguliers. - l’unité...
  • Page 19 Meijer.com • Ce moniteur utilise les ondes publiques pour transmettre des signaux. Il est possible que le récepteur capte des signaux ou des interférences provenant d’autres moniteurs pour bébé installés à proximité. Dans certaines circonstances, il se peut que d’autres foyers utilisant le même produit captent les transmissions de votre émetteur.
  • Page 20 Meijer.com LES COMPOSANTES DE VOTRE MONITEUR ANGELCARE® Unité du nourrisson Unité des parents VOUS AVEZ AUSSI BESOIN DE : rechargeable (récepteur) (émetteur) 4 piles AAA non rechargeables pour l’unité et chargeur du nourisson, en cas de panne de courant (non incluses). 4 piles AAA rechargeables pour l'unité...
  • Page 21 Meijer.com Mieux comprendre les symboles Symbole Signification Unité du nourrisson Apparaît lors de l’activation des options pour l’unité du nourrisson. Apparaît lorsqu’aucun mouvement n’ e st détecté. Clignote lorsque l’unité du nourrisson appelle pour localiser l’unité des parents. L’unité du nourrisson clignote et “--” apparaît lorsque l’unité des Unité...
  • Page 22 Meijer.com Symbole Signification Activation par la voix Apparaît lorsque l’activation par la voix est en fonction Clignote pendant que le niveau de sensibilité est ajusté. Alarme Apparaît lorsque l’alarme est en fonction. Vibration Apparaît lorsque la vibration est en fonction. Apparaît lorsque l’alerte de basse température est en fonction.
  • Page 23 Meijer.com COMMENT UTILISER VOTRE MONITEUR ANGELCARE ® Étape 1 INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOUS LE MATELAS POSITION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOUS LE MATELAS Garder au moins 38 cm I détecteur 2 détecteurs (15 po) de (Sur certains modèles) distance entre les deux Détecteur(s) de mouvements (1 ou 2)
  • Page 24 Meijer.com Étape 4 CONNECTER L'UNITÉ DES PARENTS À L'UNITÉ DU NOURISSON • Allumez l'unité des parents une fois celle-ci chargée (après 15 heures). Localisateur de Allumez ensuite l'unité du nourrisson. Si l'unité des parents est allumée et Bouton l'unité des parents Boutons du que l'unité...
  • Page 25 Meijer.com Étape 7 INDICATEUR DE DÉPASSEMENT DE PORTÉE Votre moniteur est muni d’un indicateur de portée optionnel qui vous avertit lorsque les deux unités ne communiquent plus entre elles. Les situations de dépassement de portée peuvent être causées par la distance ou par des interférences physiques. Portée : jusqu’à 250 mètres/ 820 pieds (aires ouvertes) et entre 80 et 100 mètres (262 à...
  • Page 26 Meijer.com Étape 11 FONCTIONNEMENT AVEC PILES ET MISES EN GARDE • Le moniteur fonctionnera avec des piles en cas de panne de courant seulement si les deux Indicateur de piles faibles unités ont des piles. Indicateur de • Il est aussi possible d'utiliser le moniteur Angelcare® dans des endroits ou l'électricité n'est pas piles faibles disponible.
  • Page 27 Meijer.com 3. TESTER L’ARRÊT DE LA SONNERIE DE L’ALARME La sonnerie de l’alarme s’arrêtera si vous placez votre mainlégèrement sur le matelas.Le témoin vert de l'icône de la pendulerecommencera à clignoter avec chaque mouvement capté.Vous pouvezaussi éteindre et allumer de nouveau l'unité du nourisson pour faire taire l'alarme.
  • Page 28: Diagnostic Des Pannes

    Meijer.com DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Cause possible Solution Fausses alarmes. • Vous avez retiré votre bébé du lit mais vous n'avez pas fermé l'unité • Mettre l’unité du nourrisson hors tension (OFF). du nourrisson. • Vérifiez les connexions entre l'unité du nourrisson et le détecteur •...
  • Page 29 Angelcare® garantit au propriétaire initial de ce produit que, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initial, le Moniteur de mouvements et sons rechargeable Angelcare® (modèle AC401) ne comporte aucun défaut de matière et de fabrication. Si, pendant la période d’un an, le dispositif de surveillance ne fonctionne pas adéquatement lorsqu'utilisé...
  • Page 30 Meijer.com...
  • Page 31: Manual Del Propietario

    Meijer.com TABLA DE CONTENIDOS Advertencias ................32 Componentes y Opciones Especiales de su monitor Angelcare®...
  • Page 32 Meijer.com i no observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. Este producto ha sido diseñado para ayudar a monitorizar a • No use la unidad del dormitorio si: su niño. Cuando usa el monitor, todavía debe proporcionar la •...
  • Page 33 Meijer.com • Este monitor usa ondas públicas para transmitir las señales. La unidad para padres puede recibir señales o interferencia de otros monitores del dormitorio en su zona. Otras viviendas podrían recibir su monitor. Para proteger su privacidad, asegúrese de que ambas unidades estén apagadas cuando no Las modificaciones no autorizadas por el fabricante podrían las usa.
  • Page 34: Advertencias

    Meijer.com COMPONENTES DE SU MONITOR ANGELCARE® Unidad de Vigilancia Unidad de Control Paternal TAMBIÉN NECESITARÁ: Recargable (Receptor) y (emisor) 4 pilas no recargables (no incluidas) para la Cargador unidad de vigilancia, en caso de que fallo en la alimentación eléctrica 4 pilas AAA recargables para la Unidad de...
  • Page 35 Meijer.com Símbolo Nombre Significado Aparece cuando la activación con voz está Activación con voz encendida. Destella cuando se programa el nivel de sensibilidad. Aparece cuando la alarma de sonido está Alarma de sonido encendida. Aparece cuando la alarma de vibración está Alarma de vibración encendida.
  • Page 36 Meijer.com Alarmas Símbolo Alarma Significado Sonido y/o vibración continua. La Almohadilla del detector no detecta movimiento. La Unidad para padres está fuera del alcance Dos sonidos cada de la Unidad del dormitorio o la Unidad del 8 segundos. dormitorio está apagada. La temperatura del dormitorio está...
  • Page 37: Como Utilizar Su Monitor Angelcare

    Meijer.com COMO UTILIZAR SU MONITOR ANGELCARE® Paso 1 INSTALACIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTO BAJO EL COLCHÓN POSICIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTO BAJO EL COLCHÓN Mantener a un 2 sensor 1 sensor mínimo de 38 Ciertos modelos sólo cms. de distancia Sensor(es) de movimiento (1 ó...
  • Page 38 Meijer.com Paso 4 CONEXIÓN DE LA UNIDAD RECEPTORA DE LOS PADRES A LA UNIDAD EMISORA DE VIGILANCIA • Una vez la unidad receptora de los padres está completamente cargada (después de 15 horas), poner en posición ON ambos aparatos. Si la unidad receptora está ON y la Localizador de la unidad Volumen de Botón de...
  • Page 39 Meijer.com Paso 7 INDICADOR DE FUERA DE ALCANCE Su monitor está equipado con una función adicional "Fuera de Alcance", que le avisará cuando las dos unidades no se estén comunicando entre sí. Estas situaciones pueden ser debidas a la distancia o a interferencias físicas. Cobertura: hasta 250 mts. a campo abierto y entre 80 a 100 mts en interior.
  • Page 40: Prueba Su Monitor Angelcare

    Meijer.com Paso 11 MODO BATERÍA Y ADVERTENCIAS • El monitor funcionará con pilas durante un fallo de alimentación eléctrica sólo si ambos Indicador de batería baja aparatos tienen pilas insertadas. Luz roja de • Es posible utilizar el monitor Angelcare® en lugares donde no haya red eléctrica disponible. indicación de •Cuando la luz ROJA de batería baja de la unidad de vigilancia esté...
  • Page 41: Mantenimiento De Su Monitor Angelcare

    Meijer.com Mantenimiento de su monitor Angelcare® • CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Guarde el manual de usuario para futuras consultas • DAÑOS PROVOCADOS POR AGUA, HUMEDAD Y CALOR: Mantenga todos los componentes lejos del agua (fregaderos, bañeras, piscinas) y de fuentes de calor (estufas, radiadores). •...
  • Page 42: Solución De Problemas

    Meijer.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Falsas alarmas. • El bebé ha sido retirado de la cuna y la unidad de vigilancia no se ha • Apague la unidad de vigilancia. apagado • VVerifique la conexión entre el sensor de movimiento y la unidad •...
  • Page 43: Garantía

    Meijer.com GARANTÍA LIMITADA Angelcare® garantiza al propietario inicial de este producto que durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, el intercomunicador Angelcare® no comportará ningún fallo de material ni de fabricación. Si este sistema de monitorización deja de funcionar correctamente dentro del primer año y utilizándose en condiciones normales, Angelcare®...
  • Page 44 Meijer.com IMPORTANT! This Angelcare® monitor is a personal care product. Please do not return this product to the store. If you have questions or need help, please call Angelcare before returning this product. Replacement Parts Warranty Information (USA & Canada only): IMPORTANT! Ce Moniteur Angelcare®...

This manual is also suitable for:

Ac401-2p deluxeAc401 deluxe plus

Table of Contents

Save PDF