Mge ups systems installation and user manual evolution s 1250 rt 2u, s 1750 rt 2u, 2000 rt 2u, s 2500 rt 2u, s 3000 rt 2u, s 3000 rt 3u, s exb 1250, s exb 1750 rt 2u, s exb 2500, s exb 3000 rt 2u, s exb 2500, s exb 3000 rt 3u (22 pages)
E N G L I S H Contents Introduction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 Certification Standards ........................2 Safety of Persons ..........................2 Product Safety ..........................2 Special Precautions ..........................2 Environment ..........................2 Symbol Usage ..........................3 Presentation Standard Positions......................1 — 1 Rear Panels ........................1 — 2 Control Panel ........................1 —...
Page 6
Evolution E N G L I S H c ii 86-81710-00 A01...
Page 7
Installation and User Manual E N G L I S H Introduction Thank you for selecting an MGE Office Protection Systems product to protect your electrical equipment. The Evolution range has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS (Uninterruptible Power System).
Evolution E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries. The Evolution models that are covered in this manual are intended for installation in an environment within 0 to 40°C, free of conductive contaminant.
E N G L I S H Installation and User Manual Symbol Usage Important instructions that must always be followed. Information, advice, help. Visual indication. Action. Audible signal. LED off. LED on LED flashing 86-81710-00 A01 Introduction...
Page 10
Evolution E N G L I S H (This page left blank intentionally) 86-81710-00 A01...
E N G L I S H Presentation Standard Positions Tower Models Dimensions (W x H x D) in inches S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 17.3 x 3.38 x 20 2000 RT 2U S 2500 RT 2U 17.3 x 3.38 x 25...
Evolution E N G L I S H Rear Panels (1) USB communication port Evolution S 2500 / S 3000 (2) RS232 communication port (3) Connector for automatic recognition of an additional battery module (4) Slot for optional communication card (5) Connector for ROO (remote ON/OFF) or RPO (Remote Power OFF) control (6) Connector for additional battery module...
E N G L I S H Installation Unpacking and Contents Check (30) Evolution UPS (38) Mounting kit for 19-inch bays (33) RS232 communication cable (39) 2 supports for the upright position (RT 2U version only) (34) USB communication cable (42) NMC communication card (optional) (36) Solution-Pac CD-ROM (37) Documentation...
Evolution E N G L I S H Installation of Tower Model Note. The two supports for the upright position are used on the RT 2U version only. Installation of Rack Model It is advised to first install the battery module, then the power module above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails.
Installation and User Manual E N G L I S H Communication Ports Connection of RS232 or USB communication port The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously. 1. Connect the RS232 (33) or USB (34) communica- tion cable to the serial or USB port on the computer equipment.
Evolution E N G L I S H Equipment Connections Check that the indications on the name plate located on the back of the UPS correspond to the AC-power source and the true electrical consumption of the total load Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000* Input cable power source.
Installation and User Manual E N G L I S H Connection with a HotSwap MBP Module (optional) The HotSwap MBP module makes it possible to service or even replace the UPS without affecting the connected loads (HotSwap function). Evolution 2500 / 3000 1.
Page 18
Evolution E N G L I S H HotSwap MBP module operation The HotSwap MBP module has a rotary switch (53) with two positions: Normal – the load is supplied by the UPS, Bypass – the load is supplied directly by the AC-power source.
E N G L I S H Operation Start-Up and Normal Operation Press button (24) for approximately 2 seconds. ◗ The buzzer beeps once and all the LEDs go ON simultaneously. ◗ If AC input power is available, button (24) and LED (25) are ON.
Evolution E N G L I S H Return of AC Input Power Following an outage, the UPS restarts automatically when AC input power returns (unless the restart function has been disabled via UPS personalization) and the load is again supplied. UPS Shutdown Press button (24) for approximately 2 seconds.
E N G L I S H Access to Measurements and Personalization Data Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive. ◗ On the first navigation screen, select "Point to Point solution" and follow the instructions on how to install the Personal Solution-Pac software. ◗...
Evolution E N G L I S H UPS ON/OFF personalization Function Factory Setting Other available settings Automatic start Enabled Disabled Cold start Enabled Disabled Forced shutdown Enabled Disabled Energy-savings mode Disabled Enabled UPS ON/OFF controlled by Enabled Disabled software Battery level before restart 0 to 100% Battery personalization...
E N G L I S H Maintenance Troubleshooting Indication Diagnostic Correction The remote power off (RPO) contact Set the contact back to its normal position and press When the UPS is started has been activated to shut down the button (24) to restart.
Evolution E N G L I S H Battery Module Replacement Safety recommendations The battery can cause electrocution and high short-circuit currents. The following safety precautions are required before servicing the battery components: CAUTION: Do not dispose of batteries in a fire. The batteries may explode. Dispose of used batteries according to the instructions. CAUTION: Do not open or mutilate batteries.
Page 25
Installation and User Manual E N G L I S H Remove the metal protection cover in front of the battery (two screws). E. Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order.
Page 26
Evolution E N G L I S H (This page left blank intentionally) 5 — 4 Maintenance 86-81710-00 A01...
E N G L I S H Appendices Technical specifications Evolution S Evolution S Evolution Evolution S Evolution S 1250 1750 2000 2500 3000 Output power 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W AC input power Single phase 120 V ◗ Rated input voltage 89 V to 151 V (1) ◗...
E N G L I S H Programming the Programmable Outlets To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray.
Page 29
Installation and User Manual E N G L I S H Repeat step 3 for each programmable outlet. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss.
Evolution E N G L I S H E N G L I S H Glossary Backup time Time during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power. Battery test Internal UPS test to check battery status. Booster mode Automatic UPS mode that steps up the AC voltage if it is too low, to a level above the per- sonalised set-point, without discharging the battery.
Page 31
Manuel d’installation et d’utilisation Installation and User Manual E N G L I S H F R A N Ç A I S Evolution Manuel d’installation et d’utilisation Historique des révisions Evolution – Manuel d’installation et d’utilisation, 86-81710-00 Révision : A01 N°...
Page 32
Evolution Evolution F R A N Ç A I S E N G L I S H 6 — 6 86-81710-00 A01...
Page 33
F R A N Ç A I S Table des matières Introduction DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ................2 Normes de certification........................2 Sécurité des personnes ........................2 Sécurité du produit ..........................2 Précautions spéciales..........................2 Environnement ..........................2 Symboles utilisés ..........................3 Présentation Positions standard ......................1 — 1 Panneaux arrière ......................1 —...
Page 34
Evolution F R A N Ç A I S c ii 86-81710-00 A01...
Page 35
F R A N Ç A I S Introduction Merci d’avoir choisi un produit de MGE Office Protection Systems pour protéger votre équipement électrique. Les produits de la gamme Evolution on été conçus avec le plus grand soin. Nous vous recommandons de lire attentivement le présent manuel afin de profiter pleinement de toutes les caractéristiques de votre UPS (système d’alimentation sans coupure).
Evolution F R A N Ç A I S DIRECTIVES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions importantes qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de l’UPS et des batteries. Les modèles de la gamme Evolution mentionnés dans le présent manuel sont conçus pour un environnement ayant une température ambiante entre 0 et 40 °C, exempt de contaminants conducteurs.
F R A N Ç A I S Manuel d’installation et d’utilisation Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action. Signal sonore. Voyant éteint. Voyant allumé. Voyant clignotant. 86-81710-00 A01 Introduction...
Page 38
Evolution F R A N Ç A I S (Page laissée vierge volontairement) 86-81710-00 A01...
F R A N Ç A I S Présentation Positions standard Position tour Dimensions (L x H x P) en pouces S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 17,3 x 3,38 x 20 2000 RT 2U S 2500 RT 2U...
Evolution F R A N Ç A I S Panneaux arrière Evolution S 2500 / S 3000 (1) Port de communication USB (2) Port de communication RS232 (3) Connecteur de reconnaissance automatique de l'ajout d'une batterie supplémentaire (4) Emplacement pour carte de communication optionnelle (5) Connecteur RPO/ROO pour le raccordement d’une commande Marche/Arrêt ou Arrét à...
F R A N Ç A I S Installation Déballage et vérification du contenu (30) UPS Evolution (38) Trousse d'installation pour les bâtis de 19 pouces (33) Câble de communication RS232 (39) Deux supports d'installation à la verticale (34) Câble de communication USB (version RT 2U seulement) (36) CD-ROM Solution-Pac (42) Carte de communication NMC (facultative)
Evolution F R A N Ç A I S Installation en tour Note. Les deux supports d'installation à la verticale s'appliquent au modèle RT 2U seulement. Installation en rack Il est conseillé d'installer la batterie, puis le module d'alimentation au dessus. Suivez les étapes 1 à...
Manuel d’installation et d’utilisation F R A N Ç A I S Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simultanément. 1. Branchez le câble de communication RS232 (33) ou USB (34) dans le port série ou USB de l’ordinateur.
Evolution F R A N Ç A I S Connexion d’équipement Vérifier que les indications portées sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'appareil correspondent au réseau électrique d'alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000* Branchez le cordon d'alimentation.
F R A N Ç A I S Fonctionnement Démarrage et fonctionnement normal Appuyez sur le bouton (24) pendant environ 2 secondes. ◗ L’indicateur sonore émet un bip et tous les voyants s'allument simultanément. ◗ Si l’alimentation c.a. est fonctionnelle, le bouton (24) et le voyant (25) sont allumés.
Evolution F R A N Ç A I S Retour du réseau électrique À la suite d’une panne, l’UPS redémarre automatiquement lorsque l’alimentation c.a. fonctionne de nouveau (à moins que la fonction de redémarrage automatique a été désactivée en personnalisant les options de l’UPS); la charge est alors à nouveau alimentée.
F R A N Ç A I S Accès aux mesures et aux données de personnalisation Insérez le CD-ROM Solution-Pac dans le lecteur. ◗ Dans le premier écran de navigation, sélectionnez « Solution Point à point », puis suivez les instructions sur la façon d’installer le logiciel Personal Solution-Pac.
Evolution F R A N Ç A I S Personnalisation des options de mise en marche/arrêt de l’UPS Fonction Réglage à l’usine Autres réglages possibles Démarrage automatique Activé Désactivé Démarrage à froid Activé Désactivé Mise hors service forcée Activé Désactivé Mode économie d'énergie Désactivé...
F R A N Ç A I S Entretien Dépannage Problème Diagnostic Mesure La mise hors tension à distance (RPO) Replacez le contact à sa position normale, Lorsque vous mettez l’UPS sous a été activée pour fermer UPS et puis appuyez sur le bouton (24) pour mettre tension à...
Evolution F R A N Ç A I S Remplacement de la batterie Recommandations de sécurité La batterie peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit. Il faut observer les précautions de sécurité suivantes avant de faire l'entretien du compartiment de la batterie : ◗...
Page 51
Manuel d’installation et d’utilisation F R A N Ç A I S Installation de la nouvelle batterie Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. ◗ Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les batterie fournies par MGE Office Protection Systems.
Page 52
Evolution F R A N Ç A I S (Page laissée vierge volontairement) 5 — 4 Entretien 86-81710-00 A01...
F R A N Ç A I S Annexes Caractéristiques techniques Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution S 1250 S 1750 2000 S 2500 S 3000 Puissance de sortie 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Puissance d'entrée c.a. 120 V monophasé ◗...
Evolution F R A N Ç A I S Glossaire Temps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la batterie de l’UPS. de secours Tests de batterie Test interne de l’UPS pour vérifier le statut de la batterie. Mode survolteur Mode automatique de l’UPS qui augmente l’alimentation c.a.
Page 56
Evolution E S P A Ñ O L 86-81710-00 A01...
Page 57
E S P A Ñ O L Contenido Introducción IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................2 Normas de certificación ........................2 Seguridad de las personas........................2 Seguridad del producto ........................2 Precauciones especiales ........................2 Medio ambiente ..........................2 Uso de símbolos ..........................3 Presentación Posiciones estándar ......................1 — 1 Paneles posteriores ......................1 —...
Page 58
Evolution E S P A Ñ O L c ii 86-81710-00 A01...
Page 59
E S P A Ñ O L Manuel d’installation et d’utilisation Introducción Gracias por elegir un producto MGE Office Protection Systems para proteger su equipo eléctrico. La gama Evolution ha sido diseñada con el mayor cuidado. Recomendamos dedicar tiempo a leer este manual para poder aprovechar todas las características de su UPS (Fuente de alimentación ininterrumpida, por sus siglas en inglés).
Evolution E S P A Ñ O L IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de la UPS y de las baterías. Los modelos Evolution incluidos en este manual están diseñados para ser instalados en ambientes con temperaturas entre 0 y 40°C, libre de contaminantes conductivos.
E S P A Ñ O L Manual de instalación y uso Uso de símbolos Las instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas. Información, consejo, ayuda. Indicación visual. Acción. Señal audible. LED apagado. LED encendido. LED parpadeando. 86-81710-00 A01 Introducción...
Page 62
Evolution E S P A Ñ O L (Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) 86-81710-00 A01...
E S P A Ñ O L Presentación Posiciones estándar Modelos Tower Dimensiones (A x A x P) en pulgadas S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 17,3 x 3,38 x 20 2000 RT 2U S 2500 RT 2U...
Evolution E S P A Ñ O L Paneles posteriores (1) Puerto de comunicación USB Evolution S 2500 / S 3000 (2) Puerto de comunicación RS232 (3) Conector para reconocimiento automático del módulo de batería adicional (4) Ranura para tarjeta opcional de comunicaciones (5) Conector para control ROO (Encendido/Apagado remoto) o RPO (Apagado remoto) (6) Conector para módulo de batería adicional...
E S P A Ñ O L Instalación Desembalaje y control del contenido (30) UPS Evolution (38) Conjunto de montaje para bahías de 19 pulg. (33) Cable de comunicación RS232 (39) 2 soportes para posición vertical (sólo para versión RT 2U) (34) Cable de comunicación USB (42) Tarjeta de comunicación NMC (opcional) (36) CD-ROM del Solution-Pac...
Evolution E S P A Ñ O L Instalación del Modelo Tower Nota. Los dos soportes para posición vertical sólo se utilizan en la versión RT 2U. Instalación del Modelo Rack Se recomienda instalar primero el módulo de batería, luego colocar el módulo de alimentación arriba. Siga los pasos 1 al 4 para montar el módulo en los soportes.
Manual de instalación y uso E S P A Ñ O L Puertos de comunicación Conexión del puerto de comunicaciones RS232 o USB Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden ser utilizados al mismo tiempo. 1. Conecte el cable de comunicación RS232 (33) o USB (34) al puerto serial o USB en el equipo de computación.
Evolution E S P A Ñ O L Conexiones del equipo Controle que las indicaciones en la placa de datos ubicada en la parte posterior de la UPS corresponde a la fuente de alimentación de CA y el verdadero consumo eléctrico de la carga total Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000* Cable de entrada desde la fuente de alimentación.
E S P A Ñ O L Arranque y funcionamiento normal Oprima el botón (24) durante aproximadamente 2 segundos. ◗ El zumbador suena una vez y todos los LED se encienden simultáneamente. ◗ En caso que haya alimentación de CA, el botón (24) y el LED (25) estarán encendidos.
Evolution E S P A Ñ O L Retorno a la entrada de alimentación de CA Luego de un corte, la UPS se enciende automáticamente cuando recupera alimentación de CA (excepto se haya deshabilitado la función de reencendido por medio de la personalización de la UPS) y nuevamente se alimenta la carga. Apagado de la UPS Oprima el botón (24) durante aproximadamente 2 segundos.
E S P A Ñ O L Acceso a Mediciones y a Personalización de datos Introduzca el CD-ROM del Solution-Pac en la lectora. ◗ En la primera pantalla de navegación, seleccione "Point to Point solution" y siga las instrucciones sobre cómo instalar el software Personal Solution-Pac.
Evolution E S P A Ñ O L Personalización del encendido/apagado de la UPS Función Configuración de fábrica Otras configuraciones disponibles Encendido automático Habilitado Deshabilitado Encendido en frío Habilitado Deshabilitado Apagado forzado Habilitado Deshabilitado Modo de ahorro de energía Deshabilitado Habilitado Encendido/Apagado de la UPS Habilitado...
E S P A Ñ O L Mantenimiento Solución de inconvenientes Indicación Diagóstico Corrección El contacto del apagado remoto Coloque el contacto nuevamente en su posición Cuando la UPS se enciende (RPO) ha sido activado para apagar normal y oprima el botón (24) para encender utilizando el botón (24), se la UPS y ahora impide encenderla nuevamente.
Evolution E S P A Ñ O L Sustitución del módulo de la batería Recomendaciones de seguridad La batería puede producir la electrocución y alta tensión de cortocircuito. Se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad antes de hacer servicios a los componentes de la batería: ◗...
Page 75
Manual de instalación y uso E S P A Ñ O L Instalación del nuevo módulo de batería Realice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso. ◗ Para garantizar la seguridad y un alto rendimiento, use solamente baterías provistas por MGE Office Protection Systems.
Page 76
Evolution E S P A Ñ O L (Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) 5 — 4 Mantenimiento 86-81710-00 A01...
E S P A Ñ O L Apéndices Especificaciones técnicas Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution S 1250 S 1750 2000 S 2500 S 3000 Potencia de salida 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Entrada de alimentación de CA Monofase de 120 V ◗...
Evolution E S P A Ñ O L Glosario Tiempo de respaldo Tiempo durante el cual la UPS puede alimentar una carga con su batería. Prueba de batería Prueba interna de la UPS para controlar el estado de su batería. Modo elevación de tensión Modo automático de la UPS que eleva la tensión de la CA en caso que sea demasiado baja hasta un nivel superior personalizado sin descargar la batería.
Page 80
Evolution P O R T U G U E S E 86-81710-00 A01...
Page 81
P O R T U G U E S E Índice Introdução INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ................2 Padrões de certificação ........................2 Segurança de pessoas........................2 Segurança do produto ........................2 Precauções especiais..........................2 Ambiente ..........................2 Uso de símbolos ..........................3 Apresentação Posições padrão ......................1 — 1 Painéis traseiros ......................1 —...
Page 82
Evolution P O R T U G U E S E c ii 86-81710-00 A01...
Page 83
P O R T U G U E S E Introdução Obrigado por selecionar um produto MGE Office Protection Systems para proteger seu equipamento elétrico. A linha Evolution foi criada com o maior cuidado. Recomendamos que você leia este manual para aproveitar completamente os vários recursos do seu UPS (Uninterruptible Power System, Sistema de energia ininterrupta).
Evolution P O R T U G U E S E INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e a manutenção do no break e das baterias. Os modelos do Evolution que são cobertos neste manual devem ser usados para instalação em um ambiente dentro de 0 °C a 40 °C, sem contaminante condutor.
P O R T U G U E S E Instalação e manual do usuário Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas. Informação, notícia, ajuda. Indicação visual. Ação. Sinal audível. LED desligado. LED ligado. LED piscante. 86-81710-00 A01 Introdução...
Page 86
Evolution P O R T U G U E S E (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 86-81710-00 A01...
P O R T U G U E S E Apresentação Posições padrão Modelos tipo torre Dimensões (C x A x L) em polegadas S 1250 RT 2U S 1750 RT 2U 17,3 x 3,38 x 20 2000 RT 2U S 2500 RT 2U...
Evolution P O R T U G U E S E Painéis traseiros (1) Porta de comunicação USB Evolution S 2500 / S 3000 (2) Porta de comunicação RS232 (3) Conector para reconhecimento automático de módulo adicional de bateria (4) Encaixe para placa de comunicação opcional (5) Conector para controle ROO (LIGAR/DESLIGAR remoto) ou RPO (Desligamento remoto) (6) Conector para módulo adicional de bateria...
P O R T U G U E S E Instalação Como desembalar e verificação de conteúdo (30) No break Evolution (38) Kits de montagem para compartimentos de 19 polegadas (33) Cabo de comunicação RS232 (39) Dois suportes para a posição vertical (somente (34) Cabo de comunicação USB na versão RT 2U) (36) CD-ROM Solution-Pac...
Evolution P O R T U G U E S E Instalação do modelo torre Nota. Os dois suportes para a posição vertical são usados somente na versão RT 2U. Instalação do modelo Rack É aconselhável primeiro instalar o módulo da bateria e então o módulo de energia acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo em trilhos.
Instalação e manual do usuário P O R T U G U E S E Portas de comunicação Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente. 1. Conecte o cabo de comunicação RS232 (33) ou USB (34) à...
Evolution P O R T U G U E S E Conexões de equipamentos Certifique-se de que todas as indicações da plaqueta de identificação localizada na traseira do no break corresponde às especificações da fonte de alimentação e do real consumo de eletricidade na carga total. Evolution S 2500 / S 3000 Evolution S 1250 / S 1750 / 2000* Fonte de alimentação do cabo de entrada.
P O R T U G U E S E Operação Inicialização e operação normal Pressione o botão (24) por cerca de dois segundos. ◗ A campainha soa uma vez e todos os LEDs se acendem simultaneamente. ◗ Se a fonte de alimentação AC estiver disponível, o botão (24) e o LED (25) estão ativados.
Evolution P O R T U G U E S E Retorno de energia por entrada de AC Após uma interrupção de energia, o no break é automaticamente reinicializada quando a energia de alimentação AC retorna (a menos que a função de restauração tenha sido desativada por meio de personalização do no break) e a energia passar a ser fornecida novamente.
P O R T U G U E S E Acesso a medidas e a dados de personalização Insira o CD-ROM Solution-Pac na unidade. ◗ Na primeira tela de navegação, escolha a opção "Solução ponto a ponto" e siga as instruções acerca de como instalar o software Personal Solution-Pac.
Evolution P O R T U G U E S E Personalização de LIGAR/DESLIGAR do no break Função Configuração de fábrica Outras configurações disponíveis Partida automática Ativada Desativada Partida a frio Ativada Desativada Fechamento forçado Ativada Desativada Modo de economia de energia Desativada Ativada NO BREAK LIGADO/DESLIGADO...
P O R T U G U E S E Manutenção Solução de problemas Indicação Diagnóstico Correção O contacto de desligamento por controle Retorne o contacto de volta para sua posição Quando é dada partida na no break remoto (RPO) foi ativado para desligar o normal e pressione o botão (24) para reiniciar.
Evolution P O R T U G U E S E Substituição do módulo de bateria Recomendações de segurança A bateria pode causar choques e correntes de curto-circuito. As seguintes precauções devem ser seguidas antes de qualquer manutenção nos componentes da bateria: ◗...
Page 99
Instalação e manual do usuário P O R T U G U E S E Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. ◗ Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela MGE Office Protection Systems.
Page 100
Evolution P O R T U G U E S E (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 5 — 4 Manutenção 86-81710-00 A01...
P O R T U G U E S E Apêndices Especificações técnicas Evolution Evolution Evolution Evolution Evolution S 1250 S 1750 2000 S 2500 S 3000 Energia de saída 1250VA/1150W 1750VA/1600W 2000VA/1600W 2500VA/2250W 2880VA/2700 W Fonte de alimentação AC Monofásico 120 V ◗...
Evolution P O R T U G U E S E Glossário Tempo de reserva Tempo durante o qual a energia pode ser fornecida pela no break, operando a partir da bateria. Teste de bateria Teste interno do no break para verificar o status da bateria. Modo regulador Modo automático do no break que aumenta a voltagem AC se ela estiver muito baixa, para um de tensão (booster)
Page 104
w w w . m g e o p s . c o m Contact MGE Office Protection Systems United States MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 www.mgeops.com 1 3 W h a t n e y, S u i t e # 1 0 1 , I r v i n e , C a l i f o r n i a 9 2 6 1 8 • w w w. m g e o p s . c o m...
Need help?
Do you have a question about the S 1250 RT 2U and is the answer not in the manual?
Questions and answers