MGE UPS Systems PULSAR 1000 Installation And User Manual

MGE UPS Systems PULSAR 1000 Installation And User Manual

Mge ups systems power supply user manual
Hide thumbs Also See for PULSAR 1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

w w w . m g e o p s . c o m
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
E S P A Ñ O L
P O R T U G U E S E
Pulsar
700 – 1000 – 1500
1000 RT2U – 1500 RT2U
EXB 1000/1500
EXB 1000/1500 RT2U
Installation and User Manual
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de instalación y de usuario
Manual de instalação e do usuário

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for MGE UPS Systems PULSAR 1000

  • Page 1 w w w . m g e o p s . c o m E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L P O R T U G U E S E Pulsar 700 –...
  • Page 3: Revision History

    E N G L I S H Revision History Pulsar Installation and User Manual, 86-86700-00 Revision: A01 ECN#: 005282 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ,...
  • Page 4 Pulsar E N G L I S H 86-86700 A01...
  • Page 5: Table Of Contents

    E N G L I S H Introduction ...1 Symbol Usage ...3 1. Presentation Standard Positions...1 — 1 Rear Panels ...1 — 2 Control Panel ...1 — 3 2. Installation Unpacking and Contents Check ...2 — 1 Installation of the RT Model in Tower Position ...2 — 2 Installation of the RT Model in a Rack ...2 —...
  • Page 6 Pulsar E N G L I S H 86-86700-00 A01...
  • Page 7: Introduction

    E N G L I S H Thank you for selecting an MGE Office Protection Systems product to protect your electrical equipment. Pulsar has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of your UPS (Uninterruptible Power System).
  • Page 8: Symbol Usage

    Pulsar Federal Communication Commission (FCC) statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 9: Presentation

    Standard Positions Tower Position Rack Position 86-86700-00 A01 Dimensions (H x W x D) in mm / inches Pulsar 700 Pulsar 1000 Pulsar 1000 RT2U Pulsar 1500 Pulsar 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U Weights in kg / lbs...
  • Page 10: Rear Panels

    Pulsar Rear Panels Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (optional battery module) 1 — 2 (1) USB communication port (2) RS232 and dry contacts communication port (3) Connector for automatic recognition of a battery...
  • Page 11: Control Panel

    E N G L I S H Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (optional battery module) Control Panel 86-86700-00 A01 Installation and User Manual (20) Load protected LED (21) Downgraded operation LED (22) Load not protected LED (23) Alphanumeric display (24) Escape (cancel) button (25) Scroll button (26) Enter (confirm) button (27) ON/OFF button for UPS and outlets...
  • Page 12 Pulsar E N G L I S H (This page left blank intentionally) 1 — 4 86-86700-00 A01...
  • Page 13: Installation

    E N G L I S H Unpacking and Contents Check (30) Pulsar 700, 1000, 1500 (31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U (33) RS232 communication cable (34) USB communication cable (36) Solution-Pac CD-ROM and documentation Elements supplied depending on the version or option Packing materials must be disposed of in compliance with all local regulations concerning waste.
  • Page 14: Installation Of The Rt Model In Tower Position

    Pulsar Installation of the RT Model in Tower Position Installation of the RT Model in a Rack It is advised to install the battery EXB module(s) at the lowest position in the rack, then install the UPS above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware (37) are supplied by MGE Office Protection Systems.
  • Page 15: Communication Ports

    E N G L I S H Communication Ports Connection of RS232 or USB communication port (optional) The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously. Tower model RT model 86-86700-00 A01 Installation and User Manual 1. Connect the RS232 (33) or USB (34) communica- tion cable to the serial or USB port on the computer equipment.
  • Page 16: Connection To The Communication Port By Contact (2)

    Pulsar Installation of optional communication cards (optional) Tower model Connection to the Communication Port by Contact n.o. n.o. n.o. When the status is active, the contact between the common (Pin 4) and the relevant information pin is closed. Contact characteristics (optocoupler) ◗...
  • Page 17: Connections With A Flexpdu Module

    E N G L I S H Connections with a FlexPDU (Power Distribution Unit) module (optional) UPS Connection Check that the indications on the name plate located on the back of the UPS correspond to the AC-power source and the true electrical consumption of the total load.
  • Page 18 Pulsar E N G L I S H (This page left blank intentionally) 2 — 6 86-86700-00 A01...
  • Page 19: Operation

    E N G L I S H Start-Up and Normal Operation For the initial start, AC power must be present to detect any wiring errors. Subsequently, the UPS can start even if AC power is not present. UPS personalization If UPS personalization is desired, it is advised to enter the personalization mode at this time. This mode may be entered using the buttons on the control panel or the Personal Solution-Pac software (Windows) included on the Solution-Pac CD- ROM provided by MGE Office Protection Systems.
  • Page 20: Return Of Ac Power

    ◗ RPO: Remote Power Off allows a remote contact to be used to disconnect all the equipment connected to the UPS from the power supply. Restarting the UPS requires manual intervention. ◗ ROO: Remote ON/OFF allows remote action of button (27). These functions are obtained by opening a contact connected between the appropriate pins of connector (5) on the rear panel of the UPS (see diagram on follow- ing page).
  • Page 21 E N G L I S H Remote control connection and test Check the UPS is shut down and the electrical supply network disconnected. Remove connector (5) by unfitting the screws. Connect a normally closed volt-free contact (60 Vdc / 30 Vac max, 20 mA max, 0.75mm 2 cable cross section) between the two pins of connector (5), see diagram.
  • Page 22 Pulsar E N G L I S H (This page left blank intentionally) 3 — 4 86-86700-00 A01...
  • Page 23: Display Menus Arrangement

    E N G L I S H Access to Maintenance and Personalization Data Display Menus Arrangement Access to Measurements Press the scroll button (25) to access any status conditions and alarms, then the measurements for voltage, current, frequency, power output and battery backup time. Personalization Using the Control Panel Local personalization Function...
  • Page 24: Personalization Using External Software

    Pulsar Output personalization Function Factory Setting Output voltage 120 Volts AC Frequency Disabled converter Output frequency Automatic selection Bypass AC power Transfer to the must be within bypass AC input tolerances Overload level 100% (1) These parameters may be modified only when the UPS is OFF. Detailed comments are available in the Personal Solution-Pac software.
  • Page 25: Troubleshooting

    E N G L I S H Troubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm. Display The UPS does not start, the alphanumeric display indicates: COLD START NOK CHECK AC WIRING LED (22) is ON, the SWF LED...
  • Page 26: Battery-Module Replacement

    Pulsar Battery-Module Replacement Safety recommendations The battery can cause electrocution and high short-circuit currents. The following safety cautions are required before servicing the battery components: ◗ Remove watches, rings, bracelets and all other metal objects from the hands and arms. ◗...
  • Page 27 E N G L I S H T T ower m odel 86-86700-00 A01 G Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. A Put the front panel near the UPS. B Disconnect the battery block by separating the two connectors (never pull on the wires).
  • Page 28 Pulsar Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order. ◗ To ensure safety and high performance, use only batteries supplied by MGE Office Protection Systems. ◗ Take care to firmly press together the two parts of the connector during remounting. 5 —...
  • Page 29: Technical Specifications

    ◗ Surge suppressor (1) EXB Module for Pulsar 1000 and Pulsar 1500 (2) EXB RT2U Module for Pulsar 1000 RT2U and Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W, in standard configuration, 800W with at least 1 EXB connected (4) 1290W in standard configuration, 1200W with at least 1 EXB connected...
  • Page 30: Programming The Programmable Outlets

    Pulsar Programming the Programmable Outlets To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / MGE UPS Systems / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section.
  • Page 31 Repeat step 3 for each programmable outlet. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. To configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: Set the “The group of outlet is powered OFF after”...
  • Page 32: Mge Office Protection Systems Customer Care Center

    Pulsar Technical Support and Product Services Technical questions? If you encounter a problem while following the instructions in this manual, or have questions about the operation, repair, or servicing of your equipment, please visit our web site www.mgeops.com for complete service information.
  • Page 33: Glossary

    The devices connected to the UPS can be started even when AC power is not available. The UPS operates only on battery power. Uninterruptible Power Supply. UPS ON/OFF This function enables or disables UPS ON/OFF control sequences by computer power controlled by software management software.
  • Page 35 Manuel d’installation et d’utilisation F R A N Ç A I S Pulsar Manuel d’installation et d’utilisation Historique des révisions Pulsar – Manuel d’installation et d’utilisation, 86-86700-00 Révision : A01 N° NCE : 005282 5/2007 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved.
  • Page 36 Pulsar F R A N Ç A I S 86-86700-00 A01...
  • Page 37 F R A N Ç A I S Introduction ...1 Symboles utilisés ...3 1. Présentation Positions standard ...1 — 1 Panneaux arrière ...1 — 2 Panneau de commande ...1 — 3 2. Installation Déballage et vérification du contenu ...2 — 1 Installation du modèle RT en position tour ...2 —...
  • Page 38 Pulsar F R A N Ç A I S (Page laissée vierge volontairement) 86-86700-00 A01...
  • Page 39: Introduction

    Merci d’avoir choisi un produit de MGE Office Protection Systems pour protéger votre équipement électrique. Les UPS Pulsar on été conçus avec le plus grand soin. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire le présent manuel afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de votre UPS (Uninterruptible Power System –...
  • Page 40: Symboles Utilisés

    Pulsar Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuel. Action Signal sonore. Voyant éteint Voyant allumé. Énoncé de la Federal Communication Commission (FCC) Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les dispositifs numériques de classe A, telles qu'énoncées dans la section 15 de la réglementation de la FCC.
  • Page 41: Présentation

    Pulsar 1500 Pulsar 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U Poids en kg / lb Pulsar 700 Pulsar 1000 Pulsar 1000 RT 2U Pulsar 1500 Pulsar 1500 RT 2U Pulsar EXB 1000/1500 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U Présentation Présentation...
  • Page 42: Panneaux Arrière

    Pulsar Panneaux arrière Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (pile facultative) 1 — 2 (1) Port de communication USB (2) Port de communication RS232 et contacts secs (3) Connecteur de reconnaissance automatique de l’ajout (4) Fente pour carte de communication facultative (5) Connecteur de commande de marche-arrêt à...
  • Page 43: Panneau De Commande

    F R A N Ç A I S Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (pile facultative) Panneau de commande 86-86700-00 A01 Manuel d’installation et d’utilisation (20) Voyant de charge protégée (21) Voyant de fonctionnement dégradé (22) Voyant de charge protégée (23) Affichage alphanumérique (24) Bouton ESC (annuler) (25) Bouton de défilement (26) Bouton d’entrée (confirmer)
  • Page 44 Pulsar F R A N Ç A I S (Page laissée vierge volontairement) 1 — 4 86-86700-00 A01...
  • Page 45: Installation

    F R A N Ç A I S Déballage et vérification du contenu (30) Pulsar 700, 1000, 1500 (31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U (33) Câble de communication RS232 (34) Câble de communication USB (36) CD-ROM Solution-Pac et documentation fournie selon la version et les options choisies Il faut éliminer les matériaux d’emballage conformément à...
  • Page 46: Installation Du Modèle Rt En Position Tour

    Pulsar Installation du modèle RT en position tour Installation du modèle RT en module Il est recommandé d’installer le(s) module(s) de pile EXB à la position la plus basse du bâti, puis d’installer l’UPS par-dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la quincaillerie nécessarire (37) sont fournis par MGE Office Protection Systems.
  • Page 47: Ports De Communication

    F R A N Ç A I S Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) Les ports de communication RS232 et USB ne peuvent pas fonctionner simultanément. Modèle tour Modèle RT 86-86700-00 A01 Manuel d’installation et d’utilisation 1.
  • Page 48: Contacts De Connexion Au Port De Communication (2)

    Pulsar Installation des cartes de communication (facultatives) Tower model Contacts de connexion au port de communication n.o. n.o. n.o. Lorsque le statut est actif, le contact entre le signal commun (broche 4) et la broche de l’information pertinente est coupé. Caractéristiques des contacts (optocoupler) ◗...
  • Page 49: Branchement De L'ups

    F R A N Ç A I S Branchement de l’UPS Assurez-vous que les indications de la plaque signalétique à l’arrière de l’UPS correspondent à l’alimentation c.a. et à la consommation électrique réelle de la charge totale. Tower model RT model Note : L’UPS commence à...
  • Page 50 Pulsar (Page laissée vierge volontairement) 2 — 6 Installation 86-86700-00 A01...
  • Page 51: Fonctionnement

    F R A N Ç A I S Démarrage et fonctionnement normal Au moment du démarrage initial, l’appareil doit être sous alimentation c.a. afin de détecter les erreurs de câblage. Ensuite, l’appareil peut démarrer même s’il n’est pas alimenté par courant c.a. Personnalisation des options de l’UPS Si vous désirez personnaliser les options de l’UPS il est recommandé...
  • Page 52: Retour De L'alimentation C.a

    Pulsar Fin de la période dálimentation par pile ◗ Tous les voyants s’eteignent. ◗ L’avertisseur sonore s’arrête. L’UPS est entièrement hors tension. Retour de l’alimentation c.a. À la suite d’une panne, l’UPS redémarre automatiquement lorsque l’alimentation c.a. fonctionne de nouveau (à moins que la fonction de redémarrage automatique a été...
  • Page 53 F R A N Ç A I S Connexion et essai de commande à distance Assurez-vous que l’UPS est hors service et que l’alimentation électrique est coupée. Débranchez le connecteur (5) après avoir retiré les vis. Branchez un contact normalement fermé sans tension (maximum de 60 V c.c. / 30 V c.a., maximum de 20 mA, section transversale de 0,75 mm de 2 câbles) entre les deux broches du connecteur (5), voir le diagramme.
  • Page 54 Pulsar F R A N Ç A I S (Page laissée vierge volontairement) 3 — 4 86-86700-00 A01...
  • Page 55: Accès Aux Mesures Et Aux Données De Personnalisation

    F R A N Ç A I S Accès aux mesures et aux données de personnalisation Configuration des menus d’affichage Accès aux mesures Appuyez sur le bouton de défilement (25) pour afficher tous les statuts et toutes les alarmes, puis les mesures de tension, de courant, de fréquence, de puissance de sortie et de durée d’alimentation par pile.
  • Page 56: Personnalisation Par Un Logiciel Externe

    Pulsar Personnalisation des options de la sortie principale Fonction Réglage à l’usine Tension de sortie 120 Volts c.a. Convertisseur Désactivé de fréquences Fréquence de sortie Sélection automatique 50 ou 60 Hz L’alimentation c.a. de Transfer à l’entrée dérivation doit c.a. de dérivation respecter la tolérance Niveau de surcharge 100%...
  • Page 57: Dépannage

    F R A N Ç A I S Dépannage Si le voyant (21) ou (22) est allumé, il s’est produit une défaillance ou une alarme. Appuyez sur le bouton ESC (24) pour arrêter l’alarme sonore. Affichage L’UPS ne se met pas en marche et l’affichage indique : COLD START NOK CHECK AC WIRING (problème de démarrage, vérifiez l’alimentation c.a.)
  • Page 58: Remplacement De La Pile

    Pulsar Remplacement de la pile Recommandations de sécurité La pile peut causer des électrocutions et des courants élevés en court-circuit. Il faut observer les précautions de sécurité suivantes avant de faire l’entretien du compartiment de la pile : ◗ Enlevez montre, bagues, bracelet et autres objets de métal sur les mains et les bras. ◗...
  • Page 59 F R A N Ç A I S T T ower m odel 86-86700-00 A01 Manuel d’installation et d’utilisation G Tirez sur la languette de plastique pour enlever la pile et remplacez-la. A Placez le panneau avant près de l’UPS. B Tirez sur les deux connecteurs pour débrancher la pile (ne tirez pas sur les fils).
  • Page 60 Pulsar Installation de la nouvelle pile Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. ◗ Pour assurer la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les piles fournies par MGE Office Protection Systems. ◗ Durant l’installation de la nouvelle pile, assurez-vous d’appuyer fermement l’une contre l’autre les deux parties du connecteur.
  • Page 61: Caractéristiques Techniques

    (1) Module EXB pour les modèles Pulsar 1000 et Pulsar 1500 (2) Module EXB RT2U pour les modèles Pulsar 1000 RT2U et Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W, dans une configuration standard, 800 W et au moins un module EXB raccordé...
  • Page 62 Pulsar Service à la clientèle de MGE Office Protection Systems Soutien technique et service des produits Vous avez des questions d’ordre technique? Si vous éprouvez des problèmes avec les instructions contenues dans le présent manuel ou si vous avez des questions sur l’utilisation, la réparation ou l’entretien de votre équipement, veuillez communiquer avec le service à...
  • Page 63: Glossaire

    F R A N Ç A I S Entrée c.a. de dérivation Ligne de dérivation de la source c.a., commandée par l’UPS, utilisée pour alimenter la charge en cas de surcharge ou de défaillance de l’UPS. Temps d’alimentation Le temps durant lequel la charge est alimentée par la pile de l’UPS. de secours Test de pile Test interne de l’UPS pour vérifier le statut de la pile.
  • Page 65 E S P A Ñ O L Historial de revisiones Manual de instalación y de usuario del Pulsar, 86-86700-00 Revisión: A01 ECN#: 005282 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800...
  • Page 66 Pulsar E S P A Ñ O L 86-86700-00 A01...
  • Page 67 E S P A Ñ O L Introducción ...1 Uso de símbolos...3 1. Presentación Posiciones estándar ...1 — 1 Paneles posteriores ...1 — 2 Panel de control...1 — 3 2. Instalación Desembalado y control del contenido ...2 — 1 Instalación del Modelo RT en posición vertical ...2 — 2 Instalación del Modelo RT en un bastidor ...2 —...
  • Page 68 Pulsar E S P A Ñ O L (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 86-86700-00 A01...
  • Page 69: Introducción

    E S P A Ñ O L Le agradecemos haber elegido un producto de MGE Office Protection Systems para proteger su equipo eléctrico. El Pulsar ha sido diseñado con el mayor cuidado. Le recomendamos tomarse un tiempo para leer este manual y así poder obtener el máximo beneficio de las muchas caracterís- ticas de su UPS (Uninterruptible Power System - sistema de alimentación ininterrumpible, por sus siglas en inglés).
  • Page 70: Uso De Símbolos

    Pulsar Uso de símbolos Importantes instrucciones que deben ser siempre obedecidas Información, recomendaciones, ayuda Indicación visual Acción Señal audible LED apagado LED encendido Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Page 71: Presentación

    Posiciones estándar Posición vertical Posición en bastidor 86-86700-00 A01 Medidas (A x A x P) en mm / pulgadas Pulsar 700 Pulsar 1000 Pulsar 1000 RT2U Pulsar 1500 Pulsar 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U Peso en kg / lbs...
  • Page 72: Paneles Posteriores

    Pulsar Paneles posteriores Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (módulo opcional de batería) 1 — 2 (1) Puerto de comunicación USB (2) Puerto de comunicación y de contactos secos RS232 (3) Conector para reconocimiento automático de un módulo de batería EXB (excepto en el Pulsar 700)
  • Page 73: Panel De Control

    E S P A Ñ O L Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo opcional de batería) Panel de control 86-86700-00 A01 Manual de instalación y de usuario (20) LED de carga protegida (21) LED de funcionamiento disminuido (22) LED de carga no protegida (23) Pantalla alfanumérica (24) Botón Escape (cancelación) (25) Botón de desplazamiento...
  • Page 74 Pulsar E S P A Ñ O L (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 1 — 4 86-86700-00 A01...
  • Page 75: Instalación

    E S P A Ñ O L Desembalado y control del contenido (30) Pulsar 700, 1000, 1500 (31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U (33) Cable de comunicación RS232 (34) Cable de comunicación USB (36) CD-ROM del Solution-Pac y Elementos de documentación provistos, dependiendo de la versión...
  • Page 76: Instalación Del Modelo Rt En Posición Vertical

    Pulsar Instalación del Modelo RT en posición vertical Instalación del Modelo RT en un bastidor Se recomienda instalar el/los módulo/s EXB de batería en la posición más baja del bastidor para luego colocar la UPS arriba. Siga los pasos 1 al 4 para montar los módulos en los rieles. Los rieles y los herrajes necesarios (37) son provistos por MGE Office Protection Systems.
  • Page 77: Puertos De Comunicación

    E S P A Ñ O L Puertos de comunicación Conexión de un puerto de comunicación RS232 o USB (opcional) Los puertos de comunicación RS232 y USB no pueden funcionar simultáneamente. Modelo vertical Modelo RT 86-86700-00 A01 Manual de instalación y de usuario 1.
  • Page 78: Conexión Al Puerto De Comunicación Utilizando Un Contacto (2)

    Pulsar Instalación de las plaquetas opcionales de comunicación (opcional) Tower model Conexión al puerto de comunicación utilizando un contacto n.o. n.o. n.o. Cuando el estado sea activo, el contacto entre la clavija común (Clavija 4) y la clavija de información pertinente está cerrado.
  • Page 79: Conexión De La Ups

    E S P A Ñ O L Conexión de la UPS Controle que las indicaciones en la placa de identificación ubicada en la parte posterior de la UPS coincida con la fuente de alimentación de CA y con el consumo eléctrico verdadero de la carga total. Tower model RT model Nota: La UPS carga la batería tan pronto como se la conecta a la fuente de CA, aunque no se haya presionado el botón...
  • Page 80 Pulsar E S P A Ñ O L (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 2 — 6 86-86700-00 A01...
  • Page 81: Funcionamiento

    E S P A Ñ O L Arranque y Funcionamiento normal Para el encendido inicial, deberá existir alimentación de CA para detectar cualquier error de cableado. Es por ello que la UPS puede arrancar inclusive si no hay alimentación de CA Personalización de la UPS En caso que se desee personalizar la UPS, se recomienda entrar en el modo personalización en este momento.
  • Page 82: Retorno A Alimentación De Ca

    Pulsar Indique el tiempo de respaldo de la batería ◗ Se apagan todos los LED. ◗ Se detiene la alarma sonora. La UPS está completamente apagada. Retorno a alimentación de CA Luego de un corte de alimentación, la UPS se enciende automáticamente cuando retorna la alimentación de CA (excepto la función de reencendido haya sido deshabilitada por medio de la personalización de la UPS) y se alimenta nuevamente la carga.
  • Page 83 E S P A Ñ O L Conexión y prueba del control remoto Controle que la UPS esté apagada y que toda la red de alimentación eléctrica esté desconectada. Retire el conector (5) destornillando los tornillos. Conecte un contacto normal cerrado libre de tensión (60 VCC / 30 VCA máx., 20 mA máx., cable de 0,75 mm 2 de sección) entre las dos clavijas del conector (5), consulte el diagrama.
  • Page 84 Pulsar E S P A Ñ O L (Esta página ha sido dejada intencionadamente en blanco) 3 — 4 86-86700-00 A01...
  • Page 85: Acceso A Los Datos De Mantenimiento Y De Personalización

    E S P A Ñ O L Acceso a los datos de mantenimiento y de personalización Disposición de los menús en pantalla Acceso a Mediciones Oprima el botón de desplazamiento (25) para ingresar a cualquier estado de situación y alarmas, luego a las mediciones de voltaje, corriente, frecuencia, potencia de salida y tiempo restante de respaldo.
  • Page 86: Personalización Utilizando Software Externo

    Pulsar Personalización de salida Configuración de Función fábrica Voltaje de salida 120 Voltios CA Convertidor de Deshabilitada frecuencia Frecuencia de salida Selección automática La alimentación de CA Transferir a la entrada derivada debe estar de derivación de CA dentro de las tolerancias Nivel de sobrecarga 100% (1) Estos parámetros sólo pueden ser modificados cuando la UPS está...
  • Page 87: Solución De Inconvenientes

    E S P A Ñ O L Solución de inconvenientes En caso que se encienda el LED (21) o (22), se ha producido una falla o una alarma. Utilice el botón de escape (24) para silenciar la alarma sonora. Pantalla En caso que la UPS no se encienda, la pantalla alfanumérica muestra: COLD...
  • Page 88: Reemplazo Del Módulo De La Batería

    Pulsar Reemplazo del módulo de la batería Recomendaciones de seguridad La batería puede causar la electrocución y generar fuertes corrientes de cortocircuito. Se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad antes de trabajar con los componentes de la batería: ◗ Quítese relojes, anillos, pulseras y cualquier otro objeto metálico de manos y brazos.
  • Page 89 E S P A Ñ O L T T ower m odel 86-86700-00 A01 Manual de instalación y de usuario G Retire la lengüeta plástica para retirar el bloque de la batería y reemplácela. A Coloque el panel delantero cerca de la UPS. B Desconecte el bloque de la batería separando los dos conectores (nunca tire de los cables).
  • Page 90 Pulsar Colocación del nuevo módulo de la batería Siga las instrucciones anteriormente descriptas en orden inverso. ◗ Para garantizar la seguridad y el alto rendimiento, use solamente baterías provistas por MGE Office Protection Systems. ◗ Apriete firmemente las dos partes del conector durante el montaje 5 —...
  • Page 91 ◗ Supresor de sobrecargas (1) Módulo EXB para la Pulsar 1000 y la Pulsar 1500 (2) Módulo EXB RT2U para la Pulsar 1000 RT2U y la Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W, en la configuración estándar, 800W con al menos 1 EXB conectado (4) 1290W en la configuración estándar, 1200W con al menos 1 EXB conectado...
  • Page 92 Pulsar Centro de atención al cliente de MGE Office Protection Systems Soporte técnico y servicios para los productos ¿Tiene preguntas técnicas? En caso que encuentre un problema al seguir las instrucciones de este manual o tenga preguntas sobre el funcionamiento, reparación o servicio de su equipo, consulte directamente al Centro de atención al cliente de MGE Office Protection Systems o visite nuestro sitio en internet: www.mgeops.com para obtener una completa información para servicio.
  • Page 93: Glosario

    E S P A Ñ O L Derivación de CA Entrada de línea de Derivación proveniente de una fuente de CA, controlada por la UPS, uti- lizada para alimentar directamente la carga en caso que la UPS sufra una sobrecarga o una falla.
  • Page 95 P O R T U G U E S E Histórico de revisão Manual de instalação e do usuário do Pulsar, 86-86700-00 Revisão: A01 ECN#: 005282 Copyright © 2007 MGE Office Protection Systems All rights reserved. Printed in U.S.A. MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800...
  • Page 96 Pulsar P O R T U G U E S E 86-86700-00 A01...
  • Page 97 P O R T U G U E S E Introdução...1 Uso de símbolos...3 1. Apresentação Posições padrão ...1 — 1 Painéis traseiros ...1 — 2 Painel de controle ...1 — 3 2. Instalação Como desembalar e verificação de conteúdo ...2 — 1 Instalação do modelo RT em posição de torre ...2 —...
  • Page 98 Pulsar P O R T U G U E S E (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) c ii Índice 86-86700-00 A01...
  • Page 99: Introdução

    P O R T U G U E S E Obrigado por selecionar um produto MGE Office Protection Systems para proteger seu equipamento elétrico. Pulsar foi criado com o maior cuidado. Recomendamos que você leia este manual para aproveitar completamente os vários recursos do seu UPS (Uninterruptible Power System, Sistema de alimentação ininterrupta).
  • Page 100: Uso De Símbolos

    Pulsar Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas Informação, notícia, ajuda Indicação visual Ação Sinal audível LED desligado LED ligado Declaração da Federal Communication Commission (FCC) OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e está de acordo com os limites para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC.
  • Page 101: Apresentação

    Posições padrão Posição de torre Posição de bastidor 86-86700-00 A01 Dimensões (H x W x D) em mm / polegadas Pulsar 700 Pulsar 1000 Pulsar 1000 RT2U Pulsar 1500 Pulsar 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 Pulsar EXB 1000/1500 RT2U Pesos em kg / lbs...
  • Page 102: Painéis Traseiros

    Pulsar Painéis traseiros Pulsar 700 / 1000 / 1500 Pulsar 1000 RT2U / 1500 RT2U Pulsar EXB 1000/1500 (módulo de bateria opcional) 1 — 2 (1) Porta de comunicação USB (2) Porta de comunicação RS232 e de contatos secos (3) Conector para reconhecimento automático de um módulo EXB de bateria (exceto no Pulsar 700)
  • Page 103: Painel De Controle

    P O R T U G U E S E Pulsar EXB 1000/1500 RT2U (módulo debateria opcional) Painel de controle 86-86700-00 A01 Manual de instalação e do usuário (20) LED protegido contra carga (21) LED de funcionamento reduzido (22) LED não protegido contra carga (23) Exibição alfanumérica (24) Botão Escape (cancelar) (25) Botão Rolar...
  • Page 104 Pulsar P O R T U G U E S E (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 1 — 4 86-86700-00 A01...
  • Page 105: Instalação

    P O R T U G U E S E Como desembalar e verificação de conteúdo (30) Pulsar 700, 1000, 1500 (31) Pulsar 1000 RT2U, 1500 RT2U (33) Cabo de comunicação RS232 (34) Cabo de comunicação RS232 (36) CD-ROM Solution-Pac e elementos de documen- tação fornecidos dependendo da versão ou opção...
  • Page 106: Instalação Do Modelo Rt Em Posição De Torre

    Pulsar Instalação do modelo RT em posição de torre Instalação do modelo RT em um bastidor Aconselhamos a instalação do módulo EXB de bateria na posição mais baixa do bastidor e, em seguida, instalar o UPS acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo nos trilhos. Os trilhos e o hardware necessário (37) são fornecidos pela MGE Office Protection Systems.
  • Page 107: Portas De Comunicação

    P O R T U G U E S E Portas de comunicação Conexão da porta de comunicação RS232 ou USB (opcional) As portas de comunicação RS232 e USB não podem funcionar simultaneamente. Modelo tipo torre Modelo RT 86-86700-00 A01 Manual de instalação e do usuário 1.
  • Page 108: Conexão À Porta De Comunicação Por Contato (2)

    Pulsar Instalação de placas de comunicação opcionais (opcional) Tower model Conexão à porta de comunicação por contato n.o. n.o. n.o. Quando o status for ativo, o contato entre o pino comum (Pin 4) e o pino de informações relevantes será fechado. Características do contato (isolador óptico) ◗...
  • Page 109: Conexão Ups

    P O R T U G U E S E Conexão UPS Verifique se as indicações da plaqueta de identificação localizada na traseira do UPS correspondem às especificações da fonte de alimentação e do real consumo de eletricidade na carga total. Tower model RT model Nota.
  • Page 110 Pulsar (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 2 — 6 86-86700-00 A01...
  • Page 111: Operação

    P O R T U G U E S E Inicialização e operação normal Ao ser iniciado pela primeira vez, a alimentação CA deverá estar presente para detectar quaisquer erros de fiação. Posteriormente, o UPS poderá ser iniciado, mesmo se a alimentação CA não estiver presente. Personalização do UPS Se a personalização do UPS for desejada, aconselhamos entrar no modo de personalização neste momento.
  • Page 112: Retorno De Energia Por Entrada De Ca

    Pulsar Fim do tempo de duração da bateria ◗ Todos os LEDs se apagam. ◗ Os alarmes de áudio param. O UPS é completamente desligado. Retorno de energia por entrada de CA Depois de uma interrupção de energia, o UPS é automaticamente reinicializada quando a energia de alimentação CA retorna (a menos que a função de reinicialização tenha sido desativada por meio de personalização do UPS) e a carga passar a ser fornecida novamente.
  • Page 113 P O R T U G U E S E Conexão e teste por controle remoto Verifique se o UPS está desligado e se a rede de fonte de alimentação está desconectada. Retire o conector (5) após soltar os parafusos. Conecte um contato sem voltagem normalmente fechado (60 Vdc / 30 Vac máx., 20 mA máx., seção transversal do cabo de 0,75mm 2) entre os dois pinos do conector (5), (consulte o diagrama).
  • Page 114 Pulsar P O R T U G U E S E (Esta página foi deixa intencionalmente em branco) 3 — 4 86-86700-00 A01...
  • Page 115: Organização Dos Menus De Exibição

    P O R T U G U E S E Acesso a dados de manutenção e de personalização Organização dos menus de exibição Acesso a medidas Pressione o botão de rolagem (25) para acessar quaisquer condições e alarmes de status e, em seguida, as medidas para voltagem, corrente, freqüência, saída de energia e tempo de duração da bateria.
  • Page 116: Personalização Usando Software Externo

    Pulsar Personalização de saída Configuração de Função fábrica Voltagem de saída 120 Volts CA Freqüência Desativada conversor Freqüência de saída Seleção automática Transferência para a A derivação de energia entrada CA de CA deve estar dentro derivação dos níveis de tolerância Nível de sobrecarga 100% (1) Esses parâmetros podem ser modificados apenas quando o UPS está...
  • Page 117: Solução De Problemas

    P O R T U G U E S E Solução de problemas Se o LED (21) ou (22) estiver LIGADO, uma falha ou alarme ocorreu. Use o botão ESCAPE (24) para parar o alarme de áudio. Tela O UPS não inicia e o monitor alfanumérico indica: COLD START NOK CHECK AC WIRING LED (22) está...
  • Page 118: Substituição Do Módulo Da Bateria

    Pulsar Substituilção do módulo da bateria Recomendações de segurança A bateria pode causar choques e correntes de curto-circuito. As seguintes precauções de segurança devem ser seguidas antes de qualquer manutenção nos componentes da bateria: ◗ Retire relógios, anéis, braceletes e quaisquer outros objetos de metal das mãos e dos braços. ◗...
  • Page 119 P O R T U G U E S E T T ower m odel 86-86700-00 A01 Manual de instalação e do usuário G Puxe a guia plástica para retirar o bloco da bateria e o substitua. A Coloque o painel frontal próximo ao UPS. B Desconecte o bloco da bateria, separando os dois conectores (nunca puxe pelos fios).
  • Page 120 Pulsar Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. ◗ Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela MGE Office Protection Systems. ◗ Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remontagem. 5 —...
  • Page 121: Especificações Técnicas

    ◗ Supressor de sobrecarga (1) Módulo EXB para Pulsar 1000 e Pulsar 1500 (2) Módulo EXB RT2U para Pulsar 1000 RT2U e Pulsar 1500 RT2U. (3) 900W, na configuração padrão, 800W com pelo menos 1 EXB conectado (4) 1290W na configuração padrão, 1200W com pelo menos 1 EXB conectado (5) Valores para 33% / 66% / 100% da taxa de alimentação nominal...
  • Page 122 Pulsar Centro de atendimento ao cliente da MGE Office Protection Systems Suporte técnico e serviços de produtos Perguntas técnicas? Se você encontrar um problema ao seguir as instruções deste manual ou tiver perguntas sobre a operação, o reparo ou a manutenção do equipamento, ligue para o centro de atendimento ao cliente da MGE Office Protection Systems ou visite nosso site em www.mgeops.com para informações completas de assistência.
  • Page 123: Glossário

    P O R T U G U E S E CA de derivação Linha de derivação de entrada da fonte de alimentação CA, controlada pelo UPS, usada para fornecer diretamente a carga se ocorrer sobrecarga ou falha no UPS. Tempo de duração Tempo durante o qual a carga pode ser fornecida pelo UPS operando com bateria.
  • Page 124 Pulsar P O R T U G U E S E Notas: 86-86700-00 A01...
  • Page 126 w w w . m g e o p s . c o m Contact MGE Office Protection Systems United States MGE Office Protection Systems 13 Whatney, Suite #101 Irvine, CA 92618 (949) 268-2800 www.mgeops.com 1 3 W h a t n e y, S u i t e # 1 0 1 , I r v i n e , C a l i f o r n i a 9 2 6 1 8 • w w w. m g e o p s . c o m...

Table of Contents