JL Audio XD1000/5v2 Owner's Manual page 23

1000w 5-channel amplifier with 2-way / 3-way crossover
Hide thumbs Also See for XD1000/5v2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

sCHützen sie iHr geHör!
Wir wollen Sie langfristig als Kunden
behalten. Daher möchten wir Ihnen nahelegen,
bei der Nutzung dieses Produkts Vorsicht
walten zu lassen, um Ihr Gehör und das Gehör
anderer Personen in Ihrem Fahrzeug nicht zu
schädigen. Wissenschaftliche Studien haben
gezeigt, dass anhaltende hohe Lautstärke zu
irreversiblen Hörschäden führen kann. Dieser
Verstärker kann (genau wie alle anderen
Hochleistungsverstärker) im Verbund mit
einem entsprechenden Lautsprechersystem ein
derartiges Lautstärkeniveau erreichen. Bitte
setzen Sie sich nur in begrenztem Umfang hohen
Lautstärken aus.
Während der Fahrt sollten Sie Ihr
Audiosystem so betreiben, dass Sie immer noch
Geräusche (Hupen, Sirenen etc.) ausreichend
wahrnehmen können, um den sicheren Betrieb
Ihres Fahrzeugs zu gewährleisten.
seriennummer
Sollte Ihr Verstärker einer Reparatur oder
Wartung bedürfen oder sollte er jemals gestohlen
werden, benötigen Sie die Seriennummer des
Produkts. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die
Seriennummer in das unten angegebene Feld
einzutragen. Die Seriennummer befindet sich
auf der Unterseite des Verstärkers und auf seiner
Verpackung.
Seriennummer:
einbausituation
Dieser Verstärker ist für den Betrieb in
Fahrzeugen gedacht, die über 12-Volt-Systeme
mit Minuspol an Masse verfügen. Die Benutzung
dieses Produkts in Fahrzeugen mit Pluspol an
Masse und/oder abweichenden Spannungen kann
zur Beschädigung des Produkts führen und zum
Erlöschen der Garantie.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in
Luftfahrzeugen nicht zugelassen.
Versuchen Sie nicht, die Ausgänge dieses
Verstärkers mit den Ausgängen eines anderen
(auch eines identischen) Verstärkers zu
„überbrücken".
2 | JL Audio - XD1000/5v2 Benutzerhandbuch
Vorbereitung des einbaus
Es ist wichtig, dass Sie sich die Zeit nehmen,
dieses Handbuch gründlich zu lesen, und
den Einbau sorgfältig vorbereiten. Bei der
Vorbereitung des Einbaus müssen Sie unter
anderem die folgenden Faktoren bedenken:
effiziente kühlung:
Das Außengehäuse Ihres JL Audio-Verstärkers
ist so konzipiert, dass es die Wärme von den
Schaltkreisen des Verstärkers abführt. Dieses
Außengehäuse ist mit möglichst großer
Luftzufuhr zu versorgen, um eine optimale
Kühlung zu gewährleisten. Wird der Verstärker
in einem kleinen, schlecht belüfteten Fach
eingebaut, so kann dies zu einer überhöhten
Erwärmung und schlechterer Leistung führen.
Wenn der Verstärker im Rahmen des Einbaus
umschlossen werden muss, so empfiehlt sich
die Belüftung dieser Einfassung mit Hilfe eines
Ventilators. Für normale Anwendungen ist eine
Kühlung mit Ventilator nicht notwendig.
5 Channel Amplifier with 2-Way / 3-Way Crossover
+12 VDC
Ground
Remote
Fahrzeugmasse-
Anschluss
(S. 5)
+12 V
Remote-Einschalt-
Stromanschluss
Anschluss
(S. 5)
(S. 6)
W I C H T I G
Es wird dringend davon abgeraten, den
Verstärker verkehrt herum zu montieren.
Wird der Verstärker unter einem Sitz
angebracht, sollten zur Gewährleistung einer
ordnungsgemäßen Kühlung mindestens 2,5 cm
Raum über dem Außengehäuse des Verstärkers
vorhanden sein.
sicherheitsmaßnahmen:
Ihr Verstärker muss in einer trockenen, gut
belüfteten Umgebung installiert werden und
darf dabei nicht die Sicherheitseinrichtungen
Ihres Fahrzeugs beeinträchtigen (Airbags,
Sicherheitsgurte, ABS etc.). Sie sollten sich
außerdem die Zeit nehmen, den Verstärker
sicher zu befestigen, so dass er sich im Fall einer
Kollision oder einer plötzlichen Erschütterung
des Fahrzeugs nicht löst.
CH 1 & 2
„Input Mode"-
Remote-
Auswahl des
Schalter
Lautstärkemodus-
Status LED
Filtermodus
Eingangsspannung
(S. 7)
Schalter
(Statusanzeige)
(S. 9)
CH 1 & 2
(S. 7)
(S. 9)
(S. 11)
Einstellung der
Eingangsemp-
Einschaltmodus
ndlichkeit
(S. 6)
(S. 8)
Remote
CH. 1 y 2
Turn-On
Input
Level
Mode
Mode
Sens.
Rem. | O set | Signal
All | Sub Ch.
Voltaje de entrada
Input Mode
HP Filter Mode
Low | High
2 Ch. | 4 Ch. | 8 Ch.
O | x1 | x10
Filter Freq. (Hz)
(L)
CH. 1
CH. 3
SUB
CH. 2
CH. 4
SUB
(R)
Kanäle 1 & 2
Subwoofer-Kanal
AV-Buchsen an
AV-Buchsen an
Vorverstärker
Vorverstärker
(S. 7)
(S. 7)
Kanäle 3 & 4
Buchse für Remote-
AV-Buchsen an
Vorverstärker
Lautstärkeregelknopf
(S. 10)
(S. 7)
dumme Fehler, die man vermeiden sollte
• Bevor Sie Löcher in Ihr Fahrzeug bohren, sollten
Sie unbedingt sicherstellen, dass Sie nicht den
Benzintank, Bremsleitungen, Kabelstränge oder
sonstige wichtige Teile des Fahrzeugs anbohren.
• Kabel dürfen nicht unter dem Fahrzeug oder
auf der Außenseite des Fahrzeugs geführt
werden. Dies ist sehr gefährlich und kann zu
erheblichen Schäden an Ihrem Fahrzeug oder
Ihrer körperlichen Unversehrtheit führen.
• Schützen Sie alle Kabel des Systems vor scharfen
Metallkanten und Abnutzung, indem Sie bei
der Kabelverlegung sorgfältig vorgehen und die
Kabel korrekt befestigen sowie Kabeltüllen und
Isolierrohre benutzen, wo dies notwendig ist.
• Der Verstärker darf nicht im Motorraum, unter
dem Fahrzeug, auf dem Dach oder in sonstigen
Bereichen angebracht werden, wo er Wind und
Wetter ausgesetzt ist.
CH 3 & 4
CH 3 & 4
Sub. K.
CH 1 & 2
Auswahl des
Auswahl der
Auswahl der
Auswahl des
Sub. K.
Filtermodus
Filterfrequenz
Filtermodus
Filterfrequenz
Filterfrequenzregler
(S. 9)
(S. 8)
(S. 8)
CH 3 & 4
(S. 9)
(S. 9)
Sub. K. Auswahl
Einstellung der
Eingangsemp ndlic
der Eingangs-
emp ndlichkeit
hkeit
(S. 8)
(S. 8)
CH. 3 y 4
SUB CH.
Input
Input
Sens.
Sens.
Filter Mode
LP Filter Mode
O | BP | HP
O | 12dB | 24dB
HP Filter Freq. (Hz)
LP Filter Freq. (Hz)
Mono Subwoofer Output
CH. 1
CH. 2
CH. 3
CH. 4
(L)
(R)
(L)
(R)
Kanäle 1 & 2
Kanäle 3 & 4
Lautsprecherausgänge
Lautsprecherausgänge
Subwoofer-Ausgänge
(S. 10)
(S. 10)
Mono
(S. 10)
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents