Tool Components And Specifications - MasterCraft Air-Powered Brad Nailer/Stapler Operating Instructions Manual

Air-powered brad nailer/stapler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operating Instructions
G Always fit tool with a fitting or hose
General Safety
coupling on or
Information
(Continued)
near the tool in
such a manner
fashion. Death or serious personal
that all com-
injury could result.
pressed air in
the tool is dis-
G Do not touch the trigger unless dri-
charged at the
ving fasteners.
time the fitting or hose coupling is
Never attach air
disconnected. Do not use a check
line to tool or
valve or any other fitting which
carry tool while
allows air to remain in the tool. Death
touching the trig-
or serious personal injury could occur.
ger. The tool
could eject a fas-
G Never place hands or any other body
tener which will result in death or
parts in the fastener
serious personal injury.
discharge area of the
Warning indicates
tool. The tool might
WARNING
!
eject a fastener and
a potentially
could result in death or
hazardous situation which, if not
serious personal
avoided, COULD result in death or
injury.
serious injury.
G Never carry the tool by the air hose
G Always disconnect the tool from the
or pull the hose to
power source
move the tool or a
when unat-
compressor. Keep
tended, per-
hoses away from
forming any
heat, oil and
maintenance or
sharp edges.
repair, clearing
Replace any hose
a jam, or mov-
that is damaged, weak or worn.
ing the tool to a new location.
Personal injury or tool damage could
Always reconnect the air line
occur.
BEFORE loading any fasteners. Do
not load the tool with fasteners
G Always assume the tool contains fas-
when either the trigger is depressed
teners. Respect the tool as a work-
or the Work Contact Element (WCE)
ing implement; no horseplay.
is engaged. The tool could eject a
Always keep others at a safe dis-
fastener causing death or serious
tance from the work area in case of
personal injury.
accidental discharge of fasteners. Do
not point the tool toward yourself
or anyone whether it contains fas-
teners or not. Accidental triggering
of the tool could result in death or

Tool Components and Specifications

• REQUIRES: 0.8 SCFM with 10 fas-
teners per minute @ 90 PSI
• AIR INLET: 1/4" NPT
• FASTENER SIZE RANGE: 1/2" to
1 1/4"
• MAGAZINE CAPACITY:
100 fasteners per load, 18 gauge
• STAPLES: 1/4" crown
• WEIGHT: 2 lb, 10 oz
• LENGTH: 9 1/2"
• HEIGHT: 7 1/2"
• MAXIMUM PRESSURE: 100 PSI• .
PRESSURE RANGE: 60 – 100 PSI
Work contact element (WCE)
serious personal injury.
G Do not drive a
fastener on top
of other fasten-
ers. The fastener
could glance and
cause death or a
serious puncture
wound.
G Do not operate or allow anyone else
to operate the
tool if any
WARNING
!
warnings or
warning labels
are not legible.
Warnings or
warning labels
are located on the tool magazine and
body.
G Do not drop or throw the tool.
Dropping or throwing the tool can
result in damage that will make the
tool unusable or unsafe. If the tool
has been dropped or thrown, exam-
ine the tool closely for bent, cracked
or broken parts and air leaks. STOP
and repair before using or serious
injury could occur.
Caution indicates
CAUTION
!
a potentially haz-
ardous situation which, if not avoided,
MAY result in minor or moderate
injury.
G Do not make any modifications to the
tool. Do not use the tool if any
shields or guards are removed or
altered. Do not use the tool as a ham-
mer. Personal injury or tool damage
may occur.
Cap exhaust
Warning label
Latch button
Trigger
Magazine
Fastener discharge area
2
Instructions d'utilisation
Guide de dépannage
Cesser l'utilisation de la cloueuse immédiatement au cas où les problèmes surviendraient, car
AVERTISSEMENT
!
cela risque de causer des blessures graves. Toutes les réparations doivent être effectuées par
un technicien qualifié ou par un centre de service autorisé.
Problème
Cause
Fuite d'air à l'endroit de la
Joints torique endommagés dans le
soupape de la gâchette
carter de la soupape de la gâchette
Fuite d'air entre le carter et
Vis desserrées dans le carter
l'avant de l'appareil
Joints toriques endommagés
Amortisseur endommagé
Fuite d'air entre le carter et
Vis desserrées
le capuchon
Joint d'étanchéité endommagé
L'outil saute une attache
Amortisseur usé
pendant l'expulsion
Saleté dans la pièce avant
Saleté ou dommage qui empêche le
fonctionnement libre des attaches ou
du poussoir dans le chargeur
Ressort de poussoir endommagé
Circulation d'air insuffisante à l'outil
Joint torique du piston usé ou manque
de lubrification
Joint torique de la soupape de gâchette
endommagé
Fuites d'air
Fuite du joint d'étanchéité du capuchon
L'outil fonctionne
Graissage insuffisant de l'outil
lentement ou a une perte
Rupture du ressort du capuchon de cylindre
de puissance
Orifice d'échappement du capuchon obstrué
Blocage des attaches
Guide du poussoir usé
Clous de mauvaise taille
Clous courbés
Vis du chargeur ou de l'avant desserrees
Poussoir endommagé
Solution
Remplacer les joints toriques et vérifier le fonction-
nement du mécanisme de déclenchement par con-
tact
Serrer les vis
Remplacer les joints toriques
Remplacer l'amortisseur
Serrer les vis
Remplacer le joint d'étanchéité
Remplacer l'amortisseur
Nettoyer la rainure du poussoir
Nettoyer le chargeur
Remplacer le ressort
Inspecter le raccord, le tuyau ou le compresseur
Remplacer les joints toriques. Graisser.
Remplacer les joints toriques
Serrer les vis et raccords
Remplacer le joint d'étanchéité
Graisser l'outil
Remplacer le ressort
Remplacer les pièces internes endommagées
Remplacer le guide
Utiliser les attaches de taille recommandée
Remplacer les attaches
Serrer les vis
Remplacer le poussoir
7-Fr

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents