KitchenAid KGCU462VSS00 Installation Instructions Manual page 34

30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) commercial style gas cooktops
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3.
E
D
A. Chapeau de
I'ouverture d'acces
B. Joint d'_tanch_it_
F-q
C
C. D_tendeur
D. Position LP
E.Position NAT
Tester le detendeur et la canalisation de gaz.
On doit tester le detendeur sous une pression superieure d'au
moins 1" (2,5 cm) (colonne d'eau) a la pression de reglage.
Pour le fonctionnement
et le contr61e du reglage du
detendeur, il faut que la pression d'admission
au detendeur
corresponde
aux indications ci-dessous
:
Gaz propane :
Pression minimale de 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)
Pression de service de 14" (35,5 cm) (colonne d'eau
Test de pressurisation
de la canalisation
de gaz
On doit tester le detendeur sous une pression supeneure
d'au moins 1" (colonne d'eau) & la pression de la tubulure de
distribution
indiqu6e sur la plaque signaletique.
Pressurisation a une pression sup_rieure a 1/2Ib/po 2 (14" -
colonne
d'eau)
Pour tout test de pressurisation
du systeme & une pression
superieure & 1/2Ib/po 2(3,5 kPa), on doit deconnecter
la table
de cuisson et son robinet d'arr_t des canalisations
d'alimentation
en gaz & pressuriser.
Pressurisation
a une pression de 1/2Ib/po 2 (14" - colonne
d'eau) ou moins
La table de cuisson devra _tre isolee des canalisations
d'alimentation
en gaz par la fermeture du robinet d'arr_t
manuel individuel durant tout test de pressurisation des
canalisations
d'alimentation
en gaz & une pression egale ou
inferieure & 1/2 Ib/po 2 (3,5 kPa).
Conversion
des bn]leurs de surface
1. Enlever les grilles de brQleur si elles sont installees.
2. Oter le chapeau de brQleur.
3. Oter la t_te de brQleur.
REMARQUE
: On doit utiliser une douille de 7/8"pour retirer la
t_te de brQleur des gros brQleurs a double flamme.
4. Utiliser un tournevis Torx ®T15 pour enlever la base du
brQleur.
c
Gros br£/leur
_ double
flamme
A. Chapeau
de brOleur
B. T_te de brOleur
C. Ouverture
de gaz
D. Base
du brOleur
Br_leur moyen
A. Chapeau de brDleur
B. T_te de brDleur
C. Ouverture de gaz
D. Base du brDleur
Petit br£/leur
A. Chapeau de br_leur
B. T#te de brDleur
C. Quverture de gaz
D. Base du brDleur
5. Appliquer du ruban adhesif de masquage & I'extremite d'un
tourne-ecrou
de 7 mm pour retenir le gicleur du brQleur dans
le tourne-ecrou
durant I'extraction. Inserer le tourne-ecrou
dans I'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en
le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
Conserver & part le gicleur du brQleur.
6. Remplacer le gicleur par un gicleur pour gaz propane de taille
correcte. Voir le "Tableau de selection des gicleurs/injecteurs
femelles pour gaz propane".
Suivre les indications du tableau ci-dessous
pour pouvoir
determiner I'emplacement
exact de chaque gicleur de
brQleur.
Tableau de s_lection des gicleurs/injecteurs
femelles
pour
gaz propane
Puissance
Cou-
Taille
Style de brQleur
thermique
leur
3 000 BTU
Bleu
0,55 mm
Petits brQleurs
12 500 BTU
Laiton
1,04 mm
BrQleurs moyens
_,
,_ ,_ _ o ,_ _
,_,
15 500 BTU
Jaune
1,05 mm
Vert
0,45 mm
14 500 BTU
Noir
1,18 mm
Gros brQleur - principal
Gros brQleur - mijotage
/
"\
BrQleur du gril
Gicleur de brQleur
Injecteur femelle du gril
A
j_
A
A. Marquage ou couleur pour
identification
de la taille
A. Marquage pour identification
de la taille
7.
8.
Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de pieces
en plastique et les conserver avec le sachet de
documentation,
pour pouvoir les reutiliser ulterieurement.
Pour les brQleurs moyens et gros, reinstaller la base du
brQleur & I'aide des deux vis. Reinstaller la t_te et le chapeau
de brQleur.
Pour les petits brQleurs, remplacer I'allumeur a I'aide des
instructions
suivantes.
34

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents