Download  Print this page

KitchenAid W10271686B Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) commercial style gas cooktops
Hide thumbs

Advertisement

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP S
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION -
TABLES DE CUISSON À GAZ DE 30" (76,2 CM),
36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) -
MODÈLE COMMERCIAL
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10271686B

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for KitchenAid W10271686B

  Summary of Contents for KitchenAid W10271686B

  • Page 1: Installation Instructions

    Table of Contents/Table des matières... 2 IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. W10271686B...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tools and Parts ...4 Location Requirements ...4 Electrical Requirements ...7 Gas Supply Requirements ...7 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...9 Install Cooktop ...9 Install Optional Backguard...9 Make Gas Connection ...9 Install Grill Grease Trays (on grill models)...11 Install Griddle ...12 Complete Installation ...12 GAS CONVERSIONS...14...
  • Page 3: Cooktop Safety

    State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. COOKTOP SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 4: Installation Requirements

    The cooktop should be installed in a location away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents or fans. All openings in the wall or floor where cooktop is to be installed must be sealed. Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
  • Page 5 B. 1¼" (3.2 cm) C. 7 D. Gas inlet is located 1 " (4.8 cm) from the back of the cooktop burner base and 4 " (12.4 cm) in from left-hand side of the cooktop burner base. Gas and Electric Connection Locations C.
  • Page 6 0.25" (6.4 mm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper. If installing a range hood above the cooktop, follow the range hood instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 7: Electrical Requirements

    LP Gas conversion: Conversion must be done by a qualified service technician. No attempt shall be made to convert the cooktop from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier. To convert to LP gas, use the LP gas conversion kit provided with the cooktop and see the “Gas Conversions”...
  • Page 8 The supply line must be equipped with a manual shutoff valve. This valve should be located in the same room but external to the cooktop enclosure or cabinet. It should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to shutoff valve.
  • Page 9: Installation Instructions

    Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To Assemble Pressure Regulator: 1. Using 2 or more people, stand the cooktop on its side or back. Install Optional Backguard Make Gas Connection...
  • Page 10 4. Place cooktop into the countertop cutout. NOTE: Check that the front edge of the cooktop is parallel to the front edge of the countertop. If repositioning is needed, lift entire cooktop up from cutout to avoid scratching the countertop.
  • Page 11: Install Grill Grease Trays (On Grill Models)

    1. Remove flame spreader. Pull forward slightly on the flame spreader to release the tabs from the rear slots and lift out. A. Grill front B. Rear tabs and slots 2. Cut and remove tie strap from rear of burner assembly. A.
  • Page 12: Install Griddle

    4. Pull cooktop forward to expose the control console screws on the side of the cooktop burner base. 5. Remove the 2 screws on each side of the cooktop burner base that hold the control console in place. A. Console attachment screws 6.
  • Page 13 18. Set the control console back into place on the cooktop. For a proper fit, the flange of the control console must hook over the lip on the front of the cooktop.
  • Page 14: Gas Conversions

    ½ psi (3.5 kPa). Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower The cooktop must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ½...
  • Page 15 Replace Igniter - Small Surface Burners Only 1. Unplug igniter wire from electrode. IMPORTANT: Do not let the igniter wire fall down under the cooktop surface. 2. Using needle-nose pliers, remove the retaining clip and spring from the igniter. mm nut driver to help 3.
  • Page 16: Natural Gas Conversion

    REMEMBER: Once you have completed converting the grill, test the cooktop for leaks by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show, indicating a leak. Correct any leaks found.
  • Page 17 Replace Igniter - Small Surface Burners Only 1. Unplug igniter wire from electrode. IMPORTANT: Do not let the igniter wire fall down under the cooktop surface. 2. Using needle-nose pliers, remove the retaining clip and spring from the igniter. mm nut driver to help 3.
  • Page 18: Strip Circuits

    REMEMBER: Once you have completed converting the grill, test the cooktop for leaks by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show, indicating a leak. Correct any leaks found.
  • Page 19: Wiring Diagrams

    Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. 6 Burners Cooktop Reignition Wiring Diagram Griddle Spare Grill Spare Power Cord Main - Harness Power Spare...
  • Page 20 4 Burner Cooktop Reignition Wiring Diagram Griddle Spare Grill Spare Power Cord Main - Harness Power Spare Power Cord Only To Cooktop Stand Alone Version Ground Plug With Receptacle Electrode (Chassis) Female With Male Connector Connector LEGEND Transformer Relay Solenoid...
  • Page 21: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 22: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 23: Exigences D'emplacement

    IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées pour l'installation, spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 24 Vue latérale de la table de cuisson A. 27¾" (70,5 cm) B. 1¼" (3,2 cm) C. 7 " (18,8 cm) D. L'entrée de gaz se trouve à 1 " (4,8 cm) de l'arrière de la base du brûleur de la table de cuisson et à 4 " (12,4 cm) du côté...
  • Page 25 Spécifications du placard Taille Modèle Ouverture découpée pour la table de cuisson jusqu'au mur arrière 30" (76,2 cm) KGCU407 1½" (3,8 cm)** 36" (91,4 cm) KGCU462 1½" (3,8 cm)** KGCU463 1¾" (4,4 cm) KGCU467 1¾" (4,4 cm) 48" (121,9 cm) KGCU482 1½"...
  • Page 26: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 27 Conversion pour l'alimentation au propane : L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien de réparation qualifié. Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Pour la conversion au propane, utiliser le kit de conversion au gaz propane fourni avec la table de cuisson et consulter la section “Conversions pour changement de gaz”.
  • Page 28: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la table de cuisson AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la table de cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Prendre note des numéros de modèle et de série avant d'installer la table de cuisson.
  • Page 29 2. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au détendeur - utiliser un raccord d'adaptation comportant un filetage mâle de ½" (NPT). On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie pour raccorder la table de cuisson à l'alimentation en gaz existante.
  • Page 30: Installation Des Plateaux À Graisse Du Gril

    5. Vérifier le fonctionnement des brûleurs de surface. Consulter la section “Vérification du fonctionnement des brûleurs de surface”, dans la section “Achever l’installation”. 6. Si votre modèle a été expédié avec un gril ou une plaque à frire, consulter la section “Installation des plateaux à graisse du gril”...
  • Page 31: Installation De La Plaque À Frire

    8. Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets arrière dans les encoches arrière. A. Onglets et encoches avant B. Onglets et encoches arrière 9. Contrôler les flammes sur les brûleurs du gril et du brûleur. Consulter la section “Système d'allumage électronique”...
  • Page 32 Réglage de la taille des flammes : 1. Débrancher la table de cuisson ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter les grilles de brûleur. 3. Ôter les boutons de commande. 4. Tirer la table de cuisson vers l'avant pour découvrir les vis de la console de commande situées sur le côté...
  • Page 33: Conversions Pour Changement De Gaz

    17. Réinstaller la console de commande. Soutenir la console de commande par le milieu avec un bras et reconnecter les connecteurs du commutateur de la plaque à frire et/ou le connecteur du témoin lumineux du gril. 18. Remettre la console de commande en place sur la table de cuisson.
  • Page 34 2. Ôter le ressort de retenue qui se trouve sous le chapeau - pousser contre le côté plat du ressort de retenue. Examiner le ressort de retenue pour identifier la position “NAT” ou “LP”. Orienter correctement le ressort de retenue pour que la mention “LP”...
  • Page 35 7. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de pièces en plastique et les conserver avec le sachet de documentation, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. 8. Pour les brûleurs moyens et gros, réinstaller la base du brûleur à l'aide des deux vis. Réinstaller la tête et le chapeau de brûleur.
  • Page 36: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 1. Fermer le robinet d'arrêt manuel. 2. Débrancher la table de cuisson ou déconnecter la source de courant électrique. A. Vers la table de cuisson B. Robinet d'arrêt (position de fermeture) C. Canalisation d'alimentation en gaz Conversion du détendeur 1.
  • Page 37 Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles pour gaz propane Puissance Taille thermique 5 000 BTU 1,01 mm 15 000 BTU 1,75 mm 20 000 BTU 1,89 mm 0,69 mm 18 000 BTU 1,93 mm Gicleur de brûleur Injecteur femelle du gril A.
  • Page 38: Schéma Des Circuits

    5. Ouvrir le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz. NE PAS OUBLIER : Après avoir exécuté la conversion du gril, effectuer un test de recherche des fuites au niveau de la table de cuisson : appliquer une solution de détection des fuites homologuée non corrosive.
  • Page 39: Schéma De Câblage

    Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter. Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après l'intervention. Schéma de câblage de rallumage de la table de cuisson à...
  • Page 40 © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Terre LÉGENDE ÉLECTRODE TRANSFOR-...