Download  Print this page

KitchenAid KGCU462VSS00 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) commercial style gas cooktops
Hide thumbs


30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
A GAZ DE 30" (76,2 CM),
36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)-
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Keep installation instructions for future reference.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propri6taire.
: Conserver les instructions d'installation pour r6f6rence ult6rieure.



  Related Manuals for KitchenAid KGCU462VSS00

  Summary of Contents for KitchenAid KGCU462VSS00

  • Page 1 I_itc enAid INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP S INSTRUCTIONS D'INSTALLATION- TABLES DE CUISSON A GAZ DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)- MODELE COMMERCIAL Table of Contents/Table des matieres ................
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ........21 COOKTOP SAFETY ................ INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Exigences d'emplacement ............location Requirements ..............Specifications electriques ............Electrical Requirements ...............
  • Page 3: Cooktop Safety

    COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS To order, see the "Assistance or Service" section of the Use and t'i_ _:_ _!_ : _, :_":* 4_:_ Care Guide. Gather the required tools and parts before starting installation, Check local codes and consult gas supplier, Check existing gas supply and electrical supply, See "Electrical Requirements"...
  • Page 5 Product Dimensions A. 30" (76.2 cm) cooktop: 29_" (75.9 cm) C. Model/serial rating plate (located on the 36" (91.4 cm) cooktop: 35_" (91.1 cm) underside of the cooktop burner base) 48" (121.9 cm) cooktop: 47_" (121.6 cm) D. Island trim or optional backguard B.
  • Page 6 Cabinet Requirements A. See chart. B. See chart. C. See chart. D. See chart. E. See chart. F. 18" (45.7 cm) min. clearance upper cabinet to countertop G. ¾" (1.9 cm) back of cabinet cutout to gas opening cutout H. 6z_ '' (16.1 cm) gas opening cutout depth I.
  • Page 7 £:i',l@CI (;.a/_,.@;]! "" _f ; _'_'_ ....Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. install a shut=off valve. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 8: Installation Instructions

    Flexible metal appliance connector: Gas Pressure Regulator If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 - 5 ft (122 - 152.4 cm) long, %" (1.6 cm) or The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be 3_,,(1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may used.
  • Page 9 Remove foam strip from literature packing. Remove backing from foam strip. Apply foam strip adhesive-side down along the left and right sides of the cooktop trim. NOTE: The foam strip helps the cooktop sit flat on uneven counters and avoids damage to the countertop surface. Explosion Hazard A.
  • Page 10: Install Griddle

    Use only pipe-joint compound made for use with Natural and Remove surface burner caps and grates from parts package. LP gas. Do not use TEFLON ®tape. Place burner caps on burner bases. Place burner grates over burners and caps. You will need to determine the fittings required depending on your installation.
  • Page 11 Slide drip tray into opening on the right front side of the grill 8. Insert front tabs of the flame spreader into slots at the front of basin. There are guides to assure correct placement of the the grill basin, then the rear tabs into the rear slots. drip tray.
  • Page 12 If you need Assistance or Service: Install Burner Heads and Caps Please reference the "Assistance or Service" section of the Use and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased Install the burner head, making sure the alignment pins are your cooktop.
  • Page 13 On Griddle Models: 13. When finished adjusting the flame height, put a control knob back onto the valve stem and turn off the burner. Support the control console in the middle with one arm and 14. Remove the control knob. disconnect the griddle switch connectors and the grill indicator light with the other hand.
  • Page 14: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to LP gas must be done by a qualified installer. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut=off valve. A. Access cap D. LP position Securely tighten all gas connections.
  • Page 15 Medium Burner Replace Igniter - Small Surface Burners Only A. Burner cap B. Burner head 1. Unplug igniter wire from electrode. C. Gas opening D. Burner base IMPORTANT: Do not let the igniter wire fall down under the cooktop surface. 2.
  • Page 16: Complete Installation

    To Convert Grill Burner (on some models) To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove grill grate, wave plate, flame spreader and burner Remove the access cap by using a wrench, turning the assembly. See "Install Grill Grease Trays" section for removal access cap counterclockwise.
  • Page 17 4. Using a T15 Torx ® screwdriver, remove the burner base. Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature. Large Dual Burner For medium and large burners, replace the burner base using A.
  • Page 18: Strip Circuits

    5. Open shutoff valve in the gas supply line. The valve is open To Convert Grill Burner (on some models) when the handle is parallel to the gas pipe. REMEMBER: Once you have completed converting the grill, 1. Remove grill grate, wave plate, flame spreader and burner test the cooktop for leaks by brushing on an approved assembly.
  • Page 19: Wiring Diagrams

    WIRING DIAGRAMS Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. 6 Burners Cool{top Reignition Wiring Diagram H_oR i SWl R_oBU isw2 "-0 R___oBR -oo i SW3 o_- "t:3i t"-i...
  • Page 20 4 Burner Cooktop Reignition Wiring Diagram ..o R_.Ro_"° BU -.o Z I"l Griddle Spare i 'j: W BK Grill Spare L_._W_ Cooktop FrontView !_rerd ,_-4 "" " _'_'-_ _._ N Main- Harness PowerSpare ,,5, Power Cord Only To Cooktop Stand Alone Version LEGEND ©÷...
  • Page 21: Securite De La Table De Cuisson

    SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 22: Exigences D'installation

    Dans 1'12tat d u Massachusetts, les instructions d'installation suivantes sont applicables • m Les travaux d'installation et r6paration doivent 6tre ex6cut6s par un plombier ou tuyauteur qualifi6 ou licenci6, ou par le personnel qualifi6 d'une entreprise licenci6e par 1'12tat d u Massachusetts. m Si une vanne &...
  • Page 23 IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et • De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion le plan de travail, par les rebords des c6tes ou de I'arriere. de ventilation.
  • Page 24 Vue lat_rale de la table de cuisson A. 273_ '' (70,5 cm) E. 22" (55,9 cm) B. 1_" (3,2cm) F. 35_'' (9,2cm) C. 7_" (18,8 cm) G. 1" (2,6cm) D. L 'entree de gaz se trouve _ I z_,, (4,8 cm) de I'arriere de la base du brOleur de la table de cuisson et _ 4 _"...
  • Page 25 Specifications du placard A. Voir le tableau. B. Voir le tableau. C. Voir le tableau. D. Voir le tableau. E. Voir le tableau. F. 18" (45, 7 cm) min. de d_gagement entre le placard sup_rieur et le plan de travail G.
  • Page 26 Risque d'explosion Risque de choc _lectrique Utiliser une canalisation neuve d'arriv_e de gaz Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a Jaterre. approuv_e par la CSA International. Ne pas eniever la broche de liaison a la terre. Installer un robinet d'arr_t.
  • Page 27 Robinet d'arr_t necessaire : Conversion pour I'alimentation au propane La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet L'operation de conversion doit _tre executee par un technicien d'arr_t manuel. Le robinet d'arr_t manuel doit _tre separe de de reparation qualifi& la table de cuisson, mais doit se trouver dans la m_me piece. Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour La canalisation doit se trouver en un endroit facilement...
  • Page 28: Outillage Et Pieces

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION II est possible que los modeles de 48" (121,9 cm) et los modeles avec gril doivent _tre installes avec un dosseret. Voir "Dimensions du placard" & la section "Exigences d'emplacement" pour les specifications concernant I'installation. Voir la section "Outillage Risque du poids excessif et pieces"...
  • Page 29 Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au detendeur 3. Utiliser une cle mixte de 1%e" et une pince multiprise pour - utiliser un raccord d'adaptation comportant un filetage male fixer le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller & de 1/2"(NPT). ne pas deformer/ecraser le raccord flexible.
  • Page 30 5. Verifier le fonctionnement des brQleurs de surface. Consulter Inserer completement le grand plateau & graisse sous le la section "Verification du fonctionnement des brQleurs de rebord arriere du bac du gril et I'engager dans les encoches. surface", dans la section "Achever I'installation". 6.
  • Page 31 Inserer les onglets avant du repartiteur de flammes dans les encoches situ6es a I'avant du bac du gril, puis les onglets arriere dans les encoches arriere. Installation des t_tes el des chapeaux de br_leur Installer le chapeau du brQleur et s'assurer que les tiges d'alignement sont bien alignees...
  • Page 32 Sur les modules de gril : Si les bn31eurs ne s'allument pas correctement • Tourner le bouton de commande de la table de cuisson & la Soutenir la console de commande par le milieu avec un bras position "OFF" (arr_t). et deconnecter le temoin lumineux du gril avec I'autre main.
  • Page 33 REMARQUE : Lors de la conversion au gaz propane, la vis de la console de commande dolt se rabattre par-dessus bordure avant de la table de cuisson. dolt _tre completement resserree. A. Rebord de la console de commande B. Bordure avant de table de cuisson de cuisiniere A.
  • Page 34 Br_leur moyen A. Chapeau de brDleur B. T_te de brDleur C. Ouverture de gaz D. Base du brDleur Petit br£/leur A. Chapeau de br_leur B. T#te de brDleur C. Quverture de gaz D. Base du brDleur 5. Appliquer du ruban adhesif de masquage & I'extremite d'un tourne-ecrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brQleur dans A.
  • Page 35: Instructions D'installation

    Conversion du br_leur du gril (sur certains modules) Remplacement de I'allumeur- Petits br_leurs de surface uniquement 1. Oter la grille du gril, le plateau ondule, le repartiteur de 1. Debrancher le conducteur de I'allumeur de I'electrode. flamme et I'ensemble de brQleur. Voir la section "Installation des plateaux &...
  • Page 36 (_ (_]ve_o_] _@_ a_ _,, Fermer le robinet d'arr_t manuel. Test de pressurisation de la canalisation de gaz Debrancher la table de cuisson ou deconnecter la source de On doit tester le detendeur sous une pression superieure courant electrique. d'au moins 1" (colonne d'eau) & la pression de la tubulure de distribution indiqu6e sur la plaque signaletique.
  • Page 37: Installation Des Plateaux A Graisse Du Gril

    5. Appliquer du ruban adhesif de masquage & I'extremit6 d'un A I'aide de pinces & pointe biseautee, retirer I'attache de retenue et le ressort de I'allumeur. tourne-ecrou de 7 mm pour retenir le gicleur du brQleur dans le tourne-ecrou durant I'extraction. Inserer le tourne-ecrou dans I'ouverture de gaz, appuyer sur le gicleur et le retirer en le faisant tourner dans le sens antihoraire et en le soulevant.
  • Page 38: Achever I'installation

    Tourner I'injecteur femelle pour gaz naturel vers le bas jusqu'& Achever I'installation ce qu'il soit bien serre contre la base de rinjecteur. Placer les injecteurs femelles pour gaz propane dans le Consulter la section "Raccordement au gaz" pour le sachet de pieces en plastique et les conserver avec le sachet raccordement correct de la table de cuisson &...
  • Page 39 SCHEMA DE CABLAGE Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, _tiqueter chaque conducteur avant de le d_connecter. Une erreur Iors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect. Wrifier le bon fonctionnement de I'appareil apr_s I'intervention. Sch6ma de c&blage de rallumage de la table de cuisson &...
  • Page 40: Schema De C.&,Blage

    © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U..S.A. Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.