Epson PRO 9500 Assembly And Setup Instructions page 10

Printer
Hide thumbs Also See for PRO 9500:
Table of Contents

Advertisement

3
4
A
B
10
English
3
Insert the other ends of the top and bottom horizontal
struts into the openings of the left base upright.
4
Using the six M6
10 hex socket head bolts (A),
fasten the top horizontal strut to the base uprights.
First, hand-tighten all three screws on each side. Then
partially tighten the bolts using the large hex wrench.
Note:
Before fastening the horizontal strut, make
sure that the positioning pins on the top
horizontal strut are aligned with positioning
notches (B) at the top of each base upright.
Deutsch
3
Schieben Sie das andere Ende der unteren und
oberen Querstrebe in die untere bzw. obere Öffnung
des linken vertikalen Fußes.
4
Befestigen Sie die obere Querstrebe mit Hilfe der
sechs M6
10 Schrauben mit Innensechskant (A) an
den vertikalen Füßen des Untergestells. Drehen Sie
zuerst die drei Schrauben an jeder Seite mit der Hand
in die Bohrungen und ziehen Sie die Schrauben dann
mit Hilfe des großen Sechskantstiftschlüssels etwas
fester an.
Hinweis:Stellen Sie vor der Befestigung der Querstrebe
sicher, dass die Positionierungsstifte links und
rechts an der Querstrebe mit den
Positionierungskerben (B) oben auf jedem
vertikalen Fuß ausgerichtet sind.
Français
3
B
Insérez l'autre extrémité de chaque traverse dans
l'ouverture correspondante du montant gauche.
4
Fixez la traverse supérieure aux montants de la base
à l'aide des six vis M6
10 (A). Tournez les vis
manuellement de chaque côté, puis vissez
partiellement à l'aide de la grande clé à six pans.
Note:
Avant de fixer fermement la traverse, assurez-
vous que la goupille de positionnement de cette
dernière est bien alignée sur l'encoche de
positionnement (B) située au sommet de
chaque montant.
Español
3
Inserte los otros extremos de las partes superior e
inferior de los soportes horizontales en las ranuras del
soporte lateral izquierdo.
4
Con los tornillos de cabeza hexagonal (A) M6
apriete el soporte horizontal superior al soporte lateral
vertical de la unidad de soporte. Primero, apriete los
tres tornillos de cada lado con la mano. Luego
apriételos con la llave hexagonal.
Nota:
Antes de apretar el soporte horizontal,
compruebe que los orificios del soporte
horizontal estén alineados con los orificios (B)
en la parte superior de cada soporte lateral
vertical.
Italiano
3
Inserite gli altri lati dei sostegni orizzontali superiori e
inferiori nelle aperture del montante sinistro.
4
Usando i sei bulloni esagonali a testa cava M6
assicurate i sostegni orizzontali superiori ai montanti
della base. Prima stringete a mano le tre viti su ogni
lato. Poi stringete parzialmente le viti usando la chiave
fissa grande.
Nota:
Prima di fissare il sostegno orizzontale,
assicuratevi che il perno di posizionamento sul
sostegno superiore sia allineato con la tacca (B)
sulla parte superiore di ogni montante della
base.
Português
3
Insira a outra extremidade dos suportes horizontais,
superior e inferior, nas aberturas da base vertical
esquerda
4
Utilize os seis parafusos de buraco hexagonal M6 10
(A) para prender o suporte horizontal superior às
bases verticais. Primeiro, aperte os três parafusos de
cada lado com a mão. Em seguida, aperte os
parafusos parcialmente com a chave inglesa
hexagonal grande.
Nota:
Antes de aparafusar o suporte horizontal,
certifique-se de que o perno de posicionamento
do suporte horizontal superior está alinhado
com a ranhura de posicionamento (B) no topo
de cada base vertical.
10,
10,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents