Download Print this page

Kenmore 66562614300 Installation Instructions Manual page 6

Hide thumbs

Advertisement

Removetwo screws ® attaching blower unit to back of
microwave hood cabinet.
Quite los dos tornillos ® que sujetan la unidad del soplador
a la parte posterior del gabinete de la campana del
microondas.
Lift blower unit ® out of microwave hood cabinet.
:1.0.
Levante la unidad del soplador (® y s_quela del gabinete de
la campana del microondas.
Rotate blower unit ® so that exhaust ports face the top
of cabinet and flat sides of blower unit face back of
microwave hood cabinet. Lower blower unit back into
cabinet.
Gire la unidad del soplador ® de manera que los orificios
de escape miren hacia la parle superior de] gabinete y los
ladosI
unidad del soplador miren hacia la parte
)osterior del gabinete de la campana del microondas. Baje la
del soplador y col6quela nuevamenteen el gabinete.
Reattach blower unit to back of microwave hood cabinet
with two screws removed in Step 9. Securely tighten
screws.
Note: If blower unit is not correctly oriented, it cannot
be reattachedto the microwave hood cabinet.
Vuelva a sujetar la unidad del soplador a la parte posterior
del gabinete de la campana del microondas con los dos
tornillos que quit6 en el Paso 9. Apriete los tornillos
firmemente.
Nota: Si no est9 orientada correctamente la unidad del
soplador, no podr_ volver a sujetarse al gabinete de la
campana del microondas.
Reattach damper plate @. Align front damper plate tabs
@ over slots ® in microwave cabinet top. Push damper
plate down and slide forward. Make sure tabs _) at back
of damper plate are inserted fully into slots @ in back of
cabinet. Secure with damper plate @ with screw.
Attach the damper assembly ® by sliding the flanges
under the raised tabs © of the damper plate @. Secure
damper assembly to damper plate with screw @.
Note: The screw cannot be installed if the damper
assembly is not oriented as shown.
®
Vuelva a sujetar la placa de la compuerta @. Alinee las
leng(Jetasdelanteras de la placa de la compuerta @ sobre
las ranuras ® que est_n en la parte superior del gabinete
del microondas. Presione hacia abajo la placa de la
compuerta y deslicela haciaadelante. Aseg_rese de que las
leng(JetasQ que est_n en la parte posterior de la placa de la
compuerta est_n insertadas por completo en las ranuras @
en la parte posterior del gabinete. Aseg_relas a la placa de la
compuerta @ con un tornillo.
Sujete el conjunto de la compuerta (K) deslizando las
pestaSasdebajo de las leng(Jetas c on relieve (L) de la placa
de la compuerta (D). Asegure el conjunto de la compuerta a
la placa de la compuerta con un tornillo @.
Nota: No se puede instalar el tornillo si el conjunto de la
compuerta no est_ orientado como se muestra.
lo
m
m
m
Disconnectpower supplyto outlet.
Bm
Put on gloves and safety glasses.
Disconnect and move freestanding range to provide easier
access or put a protective cover over a cooktop.
Removeall contents from upper cabinet.
11
2.
3.
Desconecteel suministroel6ctrico del tomacorriente de
pared.
P6ngaselos guantes y los anteojos protectores.
Desconectey mueva la cocina autoestable para tener f_cil
acceso o ponga una cubierta protectora en la encimera.
Saque todos los objetos del gabinete superior.
Using measuring tape, find and clearly mark the vertical
centerline @ of the cabinet opening on the wall directly
under the upper cabinet.
11
Con una cinta de medir, Iocalice y marque con claridad la linea
central vertical @ de la abertura del gabinete en la pared
directamente debajo del gabinete superior.
Line up paper wall template centefline with centerline on
wall. Tapeor tack wall template to wall. Top of template
must be located a minimum of 66"from floor.
Note:
• If front edge of cabinet is lower than back edge, adjust
top of wall template to be level with front edge.
rear wall
pared trasera
J
Top of wall template must align with
front edge of cabinet.
La parte superior de la pIaetilla de
pared debe alinearse con elborde
delaetero del
gahinete.
Alinee la linea central de la plantilla de pared con la linea
central de la pared. Fije con cinta o clave con tachuelas la
plantilla de pared a la pared. La parte superior de la plantilla
debe quedar a un minimo de 66" desde el piso.
Nota:
• Si el borde delantero del gabinete est_ m_s bajo que el borde
posterior, ajuste la parte superior de la plantilla de pared para
que quede nivelada con el borde delantero.
11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

6656261230066562619300