Download Print this page

Kenmore 66562614300 Installation Instructions Manual page 2

Hide thumbs


Yoursafetyand the safety of others
are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt
you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the
word "DANGER"or "WARNING". These words mean:
You can be killed or seriouslyinjured if you don't immediately follow
You can be killed or seriouslyinjured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how
to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the
instructions are not followed.
Su seguridady la seguridadde los demos
es muy importante.
Hernos incluido muchos rnensajes irnportantes de seguridad en este
manual yen su electrodomGstico.Lea y obedezca siempre todos los
mensajesde seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
Todos los mensajes de seguridad iron a continuaci6n del simbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO"o "ADVERTENCIA".
Estaspalabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir
una lesi6n grave.
Si no sigoe las instrucciones, o stedpuedemorir o sofriruna lesi6n grave.
Todos los rnensajes de seguridad le dir_n el peligro potencial, le dir_n
c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder
si no se siguen las instrucciones.
v' observe all governing codes and ordinances.
v" install microwave hood as specified in these instructions or as specified
on wall and upper cabinet templates. It is recommended that a qualified
technician install this microwave hood.
v' have everything you need to properly install microwave hood.
v" check the microwave hood for damage. If any damageis evident, Do
Not operate the microwave oven until it is checked by an authorized
service technician.
v" place a portion of carton or other heavy material between the
microwave hood and the floor, countertop or range top. Do not use a
plastic cover.
v" remove shipping materials and parts from inside the microwave oven.
Locate templates and set them aside to be used later.
v' determine which venting method you will use.
v" make sure the microwave hood will be mounted against and supported
by both a flat, vertical wall and upper cabinet or other horizontal
v" Support for weight of 150 pounds, which includes microwave hood
combination and items placed in the oven and upper cabinet.
v" make sure the microwave hood will be attached with two lag screws to
a minimum of one, vertical 2"x 4" wall stud.
v" make sure not to mount the microwave hood to an island or peninsula
cumplir con todos los c6digos y reglamentos vigentes.
instalar la campana del homo como se especifica en estas instrucciones
o en las plantillas de la pared o del gabinete superior. Se recomienda que
un tGcnicocalificado instale la campana del horno.
tener todo Io que necesitapara instalar debidamente la campana del
verificar si la campana del microondas est9 dafiada. Si hay alg_n da_o,
NOuse el horno de microondas hasta que Io revise un tGcnico de
servicio autorizado.
colocar un trozo de cartGn o cualquier otro material pesado entre la
campana del homo y el piso, la encimera o la parte superior de la cocina.
No use una cubierta de pl_stico.
quitar los materialesy piezasde envio que est_n dentro del horno de
microondas. Localice las plantillas y apgrtelas para usarlas posteriormente.
determinar el mGtodode salida de aire que va a usar.
Asegurarse de que la campana del horno de microondas quede instalada
y apoyada en una pared vertical plana y en un gabinete superior o
cualquier otra estructura horizontal.
Un soporte para un peso de 150 libras, Io que incluye la combinaciGnde
la campana del homo de microondas y los articulos ubicados en el horno
y en el gabinete superior.
Asegurarse de fijar la campana del homo de microondas con dos
tornillos con cabezacuadrada para madera (tornillos de entibaciGn) a un
minimo de un montante de pared vertical de 2" x 4_,
Asegurarse de no instalar la campana del homo de microondas en un
gabinete aislado o peninsular (sin respaldo de pared).
Tools and materials
A. Gloves
B. Safety glasses
C. Measuring tape
D. Pencil
E. Masking tape or thumb tacks
F. Scissors
G. Electric drill
H. 3/16" drill bit
I. 3/8" and 3/4" wood drill bits
J. Flat-blade screwdriver
K. Phillips screwdrivers: No. 2 for power supply cord clamp
screw and No. 3 for 1/4-20 x 3" round head bolts.
L. Stud finder (optional)
To cut1-1/2" diameter powersupplycord hole--
M. Key hole saw for wood cabinet or,
N. 1-1/2" diameter hole drill bit for wood or metal cabinet
O. 7/16" nut driver for 1/4" x 2" lag screws
To cutwall or roofvent opening--
M. Key hole saw
P. Caulking gun and weatherproof caulking compound
Q. Duct tape
Parts supplied
R. 2, 1/4-20 x 3" bolts and 2 washers
(secure microwave hood to cabinet)
S. 4, 1/4-20 x 3" bolts and 4 spring toggle-heads
(for drywall)
T. 4, 1/4" x 2" lag screws (for wood studs)
U. 1 power supply cord clamp and
1 mounting screw (dark colored)
V. 1 power supply cord bushing
W. 1 sheet metal screw
Not shown:
Upper cabinet and wall paper templates
Wall/roof vent damper assembly
Mounting plate (attached to back of microwave hood)
aluminum filters
charcoal filters
Note: Dependingon model, aluminum filter and charcoal
filter may be combined.
Full size
Full size
Tamafio real
Full size
Tamafi° rea_
Herramientas y materiales
que se necesitan
A. Guantes
B. Anteojos protectores
C. Cinta de medir
D. L_piz
E. Cinta adhesiva o tachuelas
F. Tijera
G. Taladro elGctrico
H. Broca de barrena de 3/16"
I. Brocas de barrena de 3/8" y
3/4" para madera
J. Destornillador de punta
K. Destornilladores Phillips:
No. 2 para tornillo de
prensa de cable de
alimentaci6n y No. 3 para
pernos de cabeza redonda
de 1/4-20 x 3".
L. Localizador de perno
prisionero (opcional)
Para hacer un orificiode 1-1/2" de di_Zmetro p ara
el cable de alimentaci6n--
M. Sierra de calar para gabinete de rnadera o,
N. Broca de barrena de 1-1/2" de di_metro para gabinete de
maderao met_lico
O. Llavede tuerca de 7/16" para tornillos con cabeza
cuadrada para madera de 1/4" x 2"
Para hacer un orificiode salida de aire en la
paredo el cielo raso--
M. Sierra de calar
P. Pistola para calafateoy masilla para calafatear impermeable
Q. Cinta adhesiva para conductos
Partes provistas
R. 2 pernos de 1/4-20 x 3" y 2 arandelas
(para fijar la campana del homo al gabinete)
S. 4 pernos de 1/4-20 x 3" y 4 tuercas acodilladas de
resorte (para muros interiores sin mortero)
T. 4 tornillos con cabeza cuadrada para madera de 1/4" x 2"
(para montantes de madera)
U. 1 abrazaderapara cable de alimentaci6n y un tornillo de
sujeciGn (color oscuro)
V. 1 manguito para el cable de alimentaci6n
W. 1 tornillo laminado de metal
No aparecen en las ilustraciones:
Plantillas de gabinete superior y de pared
Conjunto de la compuerta del orificio de salida de aire en
la pared/el cielo raso
Placa de montaje (fijada a la parte trasera de la campana
del homo)
filtros de aluminio
filtros de carbGn
Nota: dependiendo del modelo, pueden combinarse
filtros de aluminio y filtros de carbGnvegetal.



This manual is also suitable for: