Download Print this page

Kenmore 66515622000 Installation Instructions Manual page 7

Undercounter dishwasher

Advertisement

continuedfrompage10
vienede_p#gina
10
suite de_page 10
10.
Drain hose
Cut a 1-1/2" (3.8cm) diameter hole in
cabinet wall or floor on the side of the
opening closest to the sink.
Manguera de desagLie
Haga un orificio de 1-1/2" (3.8 cm) de
didmetro en la pared o en el piso del
gabinete, en el costado del orificio rods
cercano al fregadero.
Tuyau de d6charge
Percerun trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de
diam_tre dans la paroi du placard, ou
dans le plancher sur le cStd de I'ouverture
le plus proche de 1'6vier.
Connect drain hose to waste tee or
waste disposer following one method.
II you have:
and:
an air gap
a waste disposer
no air gap*
an air gap
no waste disposer
no air gap*
*an air gap is recommended
go tostep:
11a.
11c.
11b.
11d.
Conecteen "T" la manguerade desagiJe al tuba
de desperdicioso al recipientede desechos
siguiendouno de los siguientesmdtodos:
Si liene:
y:
ConUn_e
conel paso:
an recipiente
11a.
de desechos
11c.
sin recipiente
11b.
de desechos
11d.
espaciadotde aire
sin espaciadorde aite*
espaciadotde aire
sin espaciadorde aite*
Connecter le tuyau de d6charge_ un
raccord T d'6vacuation ou un broyeur de
ddchets comma suit.
*se recomienda tenerespaciador deaire
Si vousavez :
an bra enr
de d_ets
pas de btayeur
de d_chets
el:
passez
I'_tape:
un bdse-siphon
11a.
pas de btise-siphon*
11c.
on bdse-siphon
11b.
pas de btise-siphon*
11d.
*un brise-siphon est recommand_
11a.
1. Remove the disposer knockout plug.
Cut end of drain hose O if needed
(do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap O with
spring-type clamp O.
3. Use a rubber hose connector* •
with spring or screw-type clamps*
to connect air gap to disposer
inlet O.
This connection Q MUST be before
drain trap O and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
1. Quiteel tapdnextractor del recipientede
desechos. C arte el extremo de la
manguera de desagi_eO si fuera
necesario (no carte la secci6n nervada).
2. Fije la manguerade desagi_e al
espaciadorde aire _) con una abrazadera
tipo resorte O.
3. Utilice un conector de manguerade
caucho* • con abrazaderas tipo resorte o
tornillo* _) paraconectar el espaciadorde
aire al orificio de entradadel recipienteO.
Esta conexi6n _ DEBEestar antes del sif6n
de desagi_e _ y al menos a 20" (50.8 cm)
sabre el piso donde el lavavajillasserd
instalado.ContinUecon el paso 12.
1. ()ter I'opercule arrachabledu broyeur
de d_chets.Couper I'extr6mit6du tuyau
de d6charge O au besoin (ne pas
couper la section ondulde).
2. Connecterle tuyau de d6chargeau
brise-siphon O avec une bride de
serraged ressort _.
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* _ d
I'aidede bridesde serrage _ vis ou
ressort* _) pour connecter le brise-
siphon _ I'entrdedu broyeur O.
Ce raccordement1]) DOlT se faire
au-dessusdu pi_ge du siphon _) et _ une
hauteur minimale de 50,8 crn (20 po)
au-dessusdu plancher o_ sara installd le
lave-vaisselle.Passer_ I'dtape12.
11b.
\
\
1. Cut end of drain hose O if needed
(do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap _ with
1-1/2"-2" (3.8-5cm) screw clamp.
3. Use a rubber hose connector*
with spring or screw-type clamps*
to connect air gap to waste tee 1_.
This connection @ MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
1. Carte el extremo de la manguerade
desagiJeO si fuera necesario (no
carte la secci6n nervada).
2. Una la manguera de desagi_econ el
espaciador de aire _) usando una
abrazaderatipo tornillo de 1-1/2"-2"
(3.8-5 cm).
3. Utilice un conector de manguera de
caucho* _ con abrazaderastipo
resorte o tornillo* _) para conectar en
"T" el espaciador de aire al tuba de
desperdicios _.
1. Couper I'extr6mit6 du tuyau de
ddcharge O au besoin (ne pas couper
la section ondulde).
2. Connecter le tuyau de d6chargeau
brise-siphon _ avec une bride de
serrage & ressort de 3,8-5 cm
(1 1/2-2 po).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* _
I'aide de brides de serrage d vis oud
ressort* _) pour connecter le brise-
siphon au raccord T d'@acuation (_.
11
_1C.
1. Remove the disposer knockout plug.
Do not cut end of drain hose.
2. Attach drain hose O to disposer inlet
O with spring-type clamp O.
This connection Q MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
Esta conexi6n (_ DEBEestar antes del
sif6n de desagi_e_) y al menos a 20"
(50.8 cm) sabre el piso donde el
lavavajillas serd instalado. ContinUe
con el paso 12.
1. Quiteel tapdnextractor del recipientede
desechos. N o carte el extremo de la
manguerade desagi_e.
2. Fije la manguerade desagi_eO al orificio
de entradadel recipientede desechos
con una abrazaderatipo resorte _.
Esta conexi6n O DEBEestar antes del sif6n
de desag{ie_) y al menos a 20" (50.8 crn)
sabre el piso donde el lavavajillasserd
instalado. ContinUecon el paso 12.
Ce raccordement (_ DOlT se faire
au-dessus du pi_ge du siphon (_ et d une
hauteur minimale de 50,8 crn (20 po)
au-dessus du plancher o5 sara install6 le
lave-vaisselle. Passer d 1'6tape12.
1.0ter I'opercule arrachable du broyeur
de d_chets. Ne pas couper I'extr6mit6
du tuyau de ddcharge.
2. Connecter le tuyau de d6charge O d
I'entr6e du broyeur O au moyen d'une
bride d ressort O.
Ce raccordement _ DOlT se faire
au-dessus du pi_ge du siphon (_ et dune
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher o5 sera install6 le
lave-vaisselle. Passer d 1'6tape12.
11d.
1. Cut end of drain hose O (do not cut
ribbed section).
2. Attach drain hose to waste tee 1_
with 1-1/2-2" (3.8-5cm) screw
clamp* _.
This connection @ MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
* Parts available from local plumbing
supply stores.
1. Carte el extremode la manguerade
desagiJe O (no carte la secci6n nervada).
2. Unaen "T" la manguerade desagiJe al
tuba de desperdicios(_ con una
abrazadera tipo tornillo de 1-1/2"-2"
(3.8-5 cm)* _).
Esta conexi6n _ DEBEestar antes del sif6n
de desagi_e _ y al menos a 20" (50.8 cm)
sabre el piso donde el lavavajillasserd
instalado.ContinUecon el paso 12.
* Puede adquirir las piezasen cualquier
almac6n de suministros de plomefia de
su Iocalidad.
1. Couper I'extr6mit6 du tuyau de
ddcharge O (ne pas couper la section
ondul6e).
2. Connecter le tuyau de d6chargeau
raccord T d'6vacuation (_ au moyen
d'une bride d vis 3,8-5 cm
(t 1/2 po)* _).
Ce raccordement O DOlT se faire
au-dessus du pi_ge du siphon (_ et dune
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessus du plancher o5 sera install6 le
lave-vaisselle. Passer d 1'6tape12.
* Pi_ces disponibles chez les fournisseurs
Iocaux d'articles de plomberie.
_121
Insert drain hose O into hole cut in
cabinet to the front center of opening
where drain connection will be made.
Inserte la manguerade desagiJeO en el
orificio hecho en el gabinete, hasta el
centro de la parte delantera del orificio
donde se hard la conexi6n para el
desagiJe.
Introduire le tuyau de ddcharge O darts le
trou du placard et le tirer jusqu'd I'avant
de I'ouverture o_ le raccordement sera
effectual.
12

Advertisement

loading