Yamaha TT-R90(R) Owner's Service Manual page 119

Hide thumbs Also See for TT-R90(R):
Table of Contents

Advertisement

CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE DE MOTEUR
CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE DE
MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis attendre quel-
ques minutes.
2. Placer le véhicule sur un plan horizontal et le
dresser à la verticale en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
3. Déposer:
Jauge 1
G
4. Contrôler:
Niveau d'huile
G
Le niveau d'huile doit se situer entre les
repères maximum a et minimum b.
Bas niveau d'huile → Remettre à niveau.
N.B.:
Pour mesurer le niveau d'huile, ne pas revisser la
jauge dans l'orifice de remplissage d'huile du
réservoir.
(Pour les USA et le CDN)
Huile recommandée:
À –10 ˚C (10 ˚F) ou plus Å:
Yamalube 4 (10W-30) ou huile de
moteur SAE 10W-30 de classe SE/
SF
À 5 ˚C (40 ˚F) ou plus ı:
Yamalube 4 (20W-40) ou huile de
moteur SAE 20W-40 de classe SE/
SF
ATTENTION:
Ne pas ajouter d'additifs chimiques. L'huile
G
de moteur lubrifie l'embrayage et ces additifs
pourraient le faire patiner.
Ne pas laisser entrer des corps étrangers dans
G
le carter.
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
1. Den Motor starten, einige Minuten warm-
laufen lassen, danach fünf Minuten war-
ten.
2. Die Maschine auf einem ebenen Unter-
grund mit Hilfe eines geeigneten Stän-
ders abstellen.
3. Herausdrehen:
Ölmeßstab 1
G
4. Kontrollieren:
Motorölstand
G
Der Motorölstand sollte sich zwischen
der Maximum-Markierung a und der
Minimum-Markierung b bewegen.
Motorölstand zu niedrig → Motoröl bis
zur empfohlenen Höhe nachfüllen.
HINWEIS:
Beim Kontrollieren des Motorölstands den
Meßstab nicht in den Öltank hineindrehen,
sondern nur leicht aufliegen lassen.
(Nur USA und CDN)
Empfohlene Ölsorte
Bei –10 ˚C oder höher Å
Yamalube 4 (10W-30) oder
SAE 10W-30 SE/SF Motoröl
Bei 5 ˚C oder höher ı
Yamalube 4 (20W-40) oder
SAE 20W-40 SE/SF Motorö
ACHTUNG:
Keine chemischen Additive hinzufügen.
G
Durch das Motoröl wird auch die Kupp-
lung geschmiert, und Additive könnten ein
Durchrutschen der Kupplung bewirken.
Darauf achten, daß keine Fremdkörper in
G
das Kurbelgehäuse gelangen.
3 - 5
INSP
ADJ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tt-r90

Table of Contents