Download Print this page


Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8


   Also See for Kenmore 665.16982

   Summary of Contents for Kenmore 665.16982

  • Page 1

    Dishwasher Lavavajillas Lave-vaisselle Models/Modelos/Mod@les 665.16982, 665.16983, 665.16984, 665.16989 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. 8539397 Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

  • Page 2: Table Of Contents

    Master Protection Agreements PARTS AND FEATURES ..............Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®appliance is designed and manufactured for years of Soil Removal System dependable operation. But like all products, it may require Featuring smartwash Sensing System ........7 preventive maintenance or repair from time to time.

  • Page 3: In Canada, Warranty

    United States or Canada. pledge: We Service What We Sell. This warranty gives you specific legal rights and you may also Your Kenmore ® appliance is designed, manufactured and tested have other rights which vary from state to state or province to to provide years of dependable operation.

  • Page 4: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...

  • Page 5

    GROUNDmNG mNSTRUOTmONS For a grounded, cord=connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding...

  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES liiiiiiiiiiiiiiiiiiii 9. Knife holder 1. Upper level wash 18. Top spray arm 19. ULTRA FLOW TMwater feed tube 10. Water inlet opening [in tub wall] 2. Top rack adjuster 20. Silverware basket 3. Utensil basket 11. Rack bumper 4.

  • Page 7: Before Using Your Dishwasher, Start-up Guide

    10. Once the first rinse begins, fresh hot water enters the dishwasher and sprays onto the dishes. This rinse water is then pumped through the Soil Removal System and remaining soil is removed. 11. The final rinse water is heated with an additional heating The Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while pause.

  • Page 8: Dishwasher Loading

    4. Add detergent. Always use a quality brand detergent. (See "Dishwasher Use.") DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water, energy and save time it is not necessary to rinse dishes before putting them in Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the the dishwasher.

  • Page 9

    Cup shelves (on some models) i ¸_ Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack to hold additional cups, stemware or long items such as utensils The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. and spatulas.

  • Page 10

    Removable Top Rack (on some models) No-flip clips (on some models) The removable top rack allows you to wash larger items The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, such as stock pots, roasters, and cookie sheets in the bottom or bowls in place during washing.

  • Page 11

    • Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub because they might block the water inlet opening. Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take NOTE: If you have removed the bottom rack for unloading or the basket out for loading on a counter or table.

  • Page 12: Dishwasher Use, Detergent Dispenser

    How much detergent to use DISHWASHER USE • The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.

  • Page 13: Rinse Aid Dispenser

    [i!IiO@/S@ /" SS Ai se Aid ©ispense Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.

  • Page 14

    ©® P'sse CYCLES OPTIONS Lock ON SANITIZED OCLEAN Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The Select the wash cycle and options desired. Or press START to Use both detergent energy-usage label is use the same cycle and options as the previous cycle. dispenser sections.

  • Page 15

    ODtli:OY 1, Carefully open the door slightly to stop the cycle. Wait for the You can customize your cycles by pressing an option. If you spraying action to stop before fully opening the door to change your mind, press the option again to turn the option off, access the control panel.

  • Page 16: Active Vent, Overfill Protection Float

    Lock On Use the Lock On to prevent unintended use of the dishwasher. You can also use the lock feature to prevent unintended cycle or option changes during a cycle. O LOCKON 0 SANITIZED O C_ean LOC'K ON When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. Sanitized NOTES: If you select the Sani Rinse option, Sanitized glows when the...

  • Page 17: Washing Special Items

    Material Dishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL Pewter, Brass, ITEMS Bronze High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish. Disposable If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Plastics Cannot withstand high water temperatures...

  • Page 18: Dishwasher Care, Cleaning, Drain Air Gap, Storing

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain system. If a house drain is clogged, the drain air gap protects Cleaning the exterior your dishwasher from water backing up into it.

  • Page 19: Dishwasher Efficiency Tips, Cycle Selection Charts, Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING • Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Loading" section. Is the water temperature too low? For best dishwashing Dishwasher is not operating properly...

  • Page 20

    Did you use the correct amount of effective detergent? • Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior recommended dishwasher detergents only. Refer to the Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed "Detergent Dispenser" section. Detergent must be fresh to be in the dishwasher? Stains gradually fade over time.

  • Page 22

    Su nuevo Sistema de remoci6n de suciedad electrodomestico Kenmore ®ha sido disedado y fabricado para brindarle aSos de funcionamiento confiable. Pero al igual que con el sistema de detecci6n smartwash ......27 todos los productos,...

  • Page 23

    Reparamos Io que vendemos. Esta garantfa le da derechos legales especificos y Ud. tambien Su electrodomestico Kenmore ® esta dise_ado, fabricado y puede tener otros derechos que vafian de estado a estado o de sometido a prueba para proporcionarle a_os de funcionamiento provincia a provincia.

  • Page 24

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.

  • Page 25

    INSTRUCCIONES CONE×K)N A TIEF{F{A Para una lavavajillae con cable el_ctrico conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. caso de funcionamiento defectuoso o averia, conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el6ctrica.

  • Page 26

    PARTES Y CARACTER|STICAS .... 9. Portacuchillos 1. Lavado del nivel superior 18. Brazo rociador superior 19. Tubo de alimentaci6n 10. Orificio de entrada de agua 2. Ajuste de la canasta superior [en la pared de la tina] agua ULTRA FLOW 3.

  • Page 27

    8. Una vez que se junta la suciedad en la caja del filtro, sera S stems de "soc 6 0.,uc ....' COS detectada y eliminada. (Vea 3 arriba.) La suciedad se elimina quitando solamente los desechos y el agua en la caja del filtro.

  • Page 28

    6. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. GU|A DE PUESTA (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara informaci6n de seguridad importante asi como consejos Qtiles para la operaci6n.

  • Page 29

    • Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies. • Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. • Coloque los platos de manera que no esten amontonados superpuestos de ser posible. •...

  • Page 30

    Para sacar la canasta superior Puntas flexibles (en algunos modelos) La hilera de puntas a ambos lades de la canasta superior se 1. Jale la canasta un poco hacia adelante para tener acceso a puede ajustar para acomodar diversos tamales de platos.

  • Page 31

    Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y Sujetadores seguros (en algunos modelos) otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. Los sujetadores seguros sirven para sostener los artfculos El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir livianos de plastico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.

  • Page 32

    Coloque los ganchos que estan ubicados en la parte Para sacar una canastilla pequeha posterior del portacuchillos, sobre el alambre central de la 1. Sostenga la canastilla del centro y una canastilla pequeda. canasta y empuje hacia abajo suavemente para que encaje Deslice la canastilla peque_a hacia adelante para soltar las en su lugar.

  • Page 33

    Llenado del depbsito Agua blanda (0 a 2 granos por gal6n) 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abrala girando el pestillo [agua tfpica tratada con ablandador de agua] de la misma. Nivel de suciedad : Lavado principal Prelavado ......

  • Page 34

    ©o se]os pa "s s eric s D@_i'k_ _ d@_ _c_s'k_ H_ @_Si_c_® Los agentes de enjuague impiden que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. Asimismo mejoran el El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. secado pues permiten que el agua se escurra de los platos El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en durante el enjuague final, al verter una peque_a cantidad de...

  • Page 35

    CYCLES OPTIONS LOCK ON SANiTiZED CLEAN Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee. U oprima regular que esten muy Use ambas secciones START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo sucias y sean diffciles del depbsite de deter-...

  • Page 36

    3. Cierre la puerta. Su lavavajillas comienza un desag0e de 2 Use este ciclo para minutes (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete enjuagar platos, vasos el desag0e. y cubiertos que no van a lavarse de inmediato. No use detergente 4.

  • Page 37

    Sani Rinse/Enjuague sanitario Delay Hours/Horas de Retraso Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas en el enjuague final a aproximadamente 155°F (68°C). Sani Rinse mas tarde o durante las horas de menos consume de energia. Se hace que aumente la temperatura y el tiempo de duraci6n del pueden agregar articulos a la carga en cualquier momento...

  • Page 38

    Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina Los cubiertos dorados perderan frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas SU COlOr. se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar.

  • Page 39

    CUIDADO DE LA Revise la purga de aire del desagqe siempre que su lavavajillas LAVAVAJILLAS no este desaguando bien. Algunas normas de plomerJa locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desag[]e entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desag(_e de la casa. Si el desag[ie de la casa esta obstruido, la purga de aire del desagqe evita que el agua retroceda y se estanque en su lavavajillas.

  • Page 40

    • Condensacibn en la cubierta de la cocina (en modelos empotrados) SOLUCION DE _,Esta la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad PROBLEMAS proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n para obtener mas informaci6n.

  • Page 41

    _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use • Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la interior de la lavavajillas secci6n "Dep6sito del Detergente". El detergente debe estar _,Se han colocado grandes cantidades de platos con restos fresco para ser eficaz.

  • Page 43

    Contrat principal de protection PII_CES ET CARACTI_RISTIOUES ..........Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des Systeme d'elimination des solides a systeme annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tousles de detection smartwash (lavage intelligent) ......

  • Page 44

    Ctats-Unis ou au Canada. nous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits. Votre appareil Kenmore ®est congu, fabrique et v@ifie pour qu'il Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et puisse vous fournir de nombreuses annees de service en toute vous pouvez egalement beneficier d'autres droits variables d'un confiance.

  • Page 45

    LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...

  • Page 46

    INSTRUCTIONS DE MISE LA TEFiFiE Pour un lave-vaieeeHe reli_ _ la terre, branch_ aveo oordon Le lave-vaisselle doit 6tre reli_ & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, raise a terre r6duira le risque d'un choc _lectrique en fournissant le moins de r_sistance pour le...

  • Page 47

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES ..15 l:i_iiiiiiiiiiiiiiiiii 9, Porte-couteaux 1, Lavage au niveau superieur 18, Bras d'aspersion sup@ieur I0, Ouverture d'arrivee d'eau 19, Tube d'arrivee d'eau 2, Reglage du panier superieur ULTRA FLOW [dans la paroi de la cuve] 3, Panier& ustensiles Partier a couverts 11, Butoir de panier 4.

  • Page 48

    7. Les debris enleves de la vaisselle par le lavage sont filtr_s hors de I'eau de lavage au passage dans le systeme de pompage. (Voir I'illustration ci-dessous.) Le systeme d'elimination des solides vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides comprend : •...

  • Page 49

    6. Appuyer sur les boutons de programmes et d'options desir6s. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".) GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securite importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.

  • Page 50

    • II est important que I'eau atteigne toutes les surfaces sales. Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilee ou en chevauchement. Faire tres attention Iors de la manipulation d'ustensiles cuisson Iourds. Les articles Iourds peuvent bosseler I'interieur en acier inoxydable de la porte s'ils sont echappes ou frappes.

  • Page 51

    (sur Pour enlever le panier superieur Tiges flexibles certains modules) La rangee de tiges sur les c6tes a gauche eta droite du panier 1. Retirer le panier legerement vers I'avant pour acceder aux superieur peut _tre reglee pour faire de la place pour divers attaches.

  • Page 52

    Charger les plaques a biscuits, moules a g&teaux et autres Agrafes de retenue (sur certains modules) gros articles sur les c6tes eta I'arriere. Le chargement de tels Les agrafes de retenue maintiennent les articles legers en articles a I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place distributeur de detergent.

  • Page 53

    Placer les crochets, situes a I'arriere du porte-couteaux, Extraction d'un petit panier la tige centrale du panier et appuyer doucement vers le bas 1. Tenir le panier du milieu et un petit panier. Faire glisser le petit pour les enclencher en place. panier vers I'avant pour le degager des languettes situees dans les fentes.

  • Page 54

    Remplissage du distributeur Eau douce (0 a 2 grains par gallon) 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en toumant [eau ordinaire traitee a I'adoucisseur] le Ioquet du couvercle. Niveau de salet_ Lavage principal Pr_lavage ..... i ...... i ....

  • Page 55

    D sty b £eu d <: .... vs.x£, Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la vaisselle.

  • Page 56

    CYCLES OPTIONS Lock ON SANITIZED OCLEAN Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle ordinaire Choisir le programme et los options de lavage desir6s. Ou Utiliser les deux difficiles a nettoyer et appuyer sur START (mise on marche) pour utiliser le m6me sections du tres sales.

  • Page 57

    3. Fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de Utiliser ce programme 2 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaisselle evacuer I'eau de ringage pour rincer completement la vaisselle, les verres et les couverts qui ne Ne pas utiliser de 4.

  • Page 58

    REMARQUES Cette option ajoute de la chaleur au programme et augmente la duree de lavage. Lorsque I'option Hi Temp Scrub (recurage & • On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle Iorsque les haute temperature) est utilisee avec le programme Pots Pans commandes sont verrouillees.

  • Page 59

    Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires L'event actif reduit les bruits de remplissage et de lavage du lave- Fonte vaisselle. L'event se ferme apres la mise en marche du La patine sera eliminee et la fonte programme pour attenuer les bruits. Une fois que le programme rouillera.

  • Page 60

    Mat_riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Argent sterling ne se vidange pas bien. ou plaque Si le lavage n'est pas effectue Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent immediatement, executer un programme I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- de ringage rapide.

  • Page 61

    DI PAN NAG E Vaisselle pas compl_tement nettoy_e • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles "Chargement du lave-vaisselle". pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service... La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement...

  • Page 62

    A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser • Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de detergent". Pour qu'il soit Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il efficace, il faut que le detergent soit frais.

  • Page 64

    Your Home ....For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

This manual also for:

665.16983, 665.16984, 665.16989

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: