Viking TINSEB364MRR0 Installation, Use & Care Manual
Viking TINSEB364MRR0 Installation, Use & Care Manual

Viking TINSEB364MRR0 Installation, Use & Care Manual

Built-in / freestanding convection microwave ovens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TINSEB364MRR0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Viking TINSEB364MRR0

  • Page 2: Service Information

    If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have a service problem, contact Viking Range Corporation (888) 845-4641 or write to: VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood,...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1 Service Information 23-26 Convection Automatic Operation 2 Table of Contents Convec Broil Important Safety 23-24 Instructions Convec Roast 4 Precautions to Avoid Convec Bake Possible Exposure 27-31 Manual Convection Excessive Microwave Automatic Mix Cooking Energy 27-28 Convection Cooking 5 Installation...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    9. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest Viking Authorized Servicer for examination, repair adjustment. 10. Do not cover or block any openings on the appliance. 11. Do not store or use this appliance outdoors.
  • Page 5: Precautions To Avoid

    18.If the microwave ovenis installedas a built-in,observe the following instructions: a. Donot mount o vera sink. b. Donotstoreanything directlyontop oftheappliance s urface when the appliance isin operation. 19.Ifthemicrowave ovenlightfails, c onsult a VIKING AUTHORIZED SERVICER. SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE...
  • Page 6: Installation Instructions

    Hinges cover inside the cavity or on the door. If there any damage, do not operate the microwave oven and contact your dealer or VIKING AUTHORIZED SERVICER. Choosing a Location for Your Microwave Oven on the Counter You will use the microwave...
  • Page 7: Grounding Instructions

    1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither Viking nor the dealer can accept any liability for damage to the microwave oven or personal injury resulting from failure to observe...
  • Page 8: Information You Need To Know

    INFORMATION NEED TO KNOW ABOUT YOUR MICROWAVE OVEN This Installation/Use and Care Manual is valuable: read it carefully and always save it for reference, A good microwave cookbook is a valuable asset. Check it for microwave cook- ing principles, techniques, hints and recipes.
  • Page 9: About Food

    ABOUT FOOD Eggs Puncture egg yolks • Cook eggs in shells sausages, before cooking • Reheat whole eggs. nuts seeds prevent "explosion"....fruits & Pierce skins of potatoes, shells vegetables apples, squash, hot dogs and sausages so that steam esca Des. Popcorn •...
  • Page 10: About Utensils And

    ABOUT UTENSILS AND COVERINGS It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces already in your kitchen can be used successfully in your new convection microwave oven. The chart below will help you decide what utensils and coverings should be used each mode.
  • Page 11 YES. Broil- Lids metal No cover Metal cookware YES. YES. Do not use metal covering. Metal misc: dishes with metallic trim screws, bands handles. Metal twist ties Oven YES. DO NOT YES, Good for large YES. Broil- meats or foods that No cover use metal...
  • Page 12 A micro- wave-safe thermometer will assist you in determining correct doneness assure you that foods have been cooked to safe temperatures when using microwave-only cooking, Viking is not responsible for any damage to the oven when accessories are used.
  • Page 13: About Microwave Cooking

    ABOUT MICROWAVE COOKING • Arrange food carefully, Place thickest areas towards outside of dish. • Watch cooking time, Cook for the shortest amount of time indicated add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. • Cover foods while cooking.
  • Page 14: About Safety

    ABOUT SAFETY • Check foods to see that they are cooked to the United States Department of Agriculture's recommended temperatures. To test for doneness, insert a meat thermometer in a thick or dense area away from fat or bone. NEVER leave the thermometer in the food during cooking,...
  • Page 15: Part Names

    PART NAMES MICROWAVE OVEN PARTS Ventilation openings (Rear side) Waveguide cover: DO NOT REMOVE. Oven door with see-through window Door open button Oven light Auto-Touch control panel It will light when the door 10 Lighted digital display opened or when oven is in 11 Convection air openings operation.
  • Page 16 CONTROL PANEL Interactive Display Words will light in the display to indicate features and cooking instructions. Indicators Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information.
  • Page 17: Before Operating

    BEFORE OPERATING Before operating your new microwave oven make sure you read and under- stand this Installation/Use and Care Manual completely. Before the microwave oven can be used, follow these procedures: 1. Plug in the microwave oven. Close the doon The microwave oven display will show "ELEOFIE PRESSCLERR RI'IO PRESSCLOCK.
  • Page 18: Manual Operation

    MAN UAL OPERATION TIME COOKING Your microwave oven can be programmed for 99 minutes and 99 seconds (99,99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Suppose you want to cook for 5 minutes at 100%.
  • Page 19: Manual Defrost

    MANUAL DEFROST If the food that you wish to defrost is not listed on the DEFROST CHART or is above or below the limits in the "Amount" column on the DEFROST CHART, you need to defrost manually. You can defrost any frozen food, either...
  • Page 20: Sensor Cooking

    2. Defrostcan be programmed with Moreor LessTimeAdjustment. S ee page32. 3.Todefrostotherfoodsor foodsaboveor belowthe weightsallowed on Defrost C hart s eeManual D efrost o n page18. DEFROST CHART I_oIo] D] r-*1 _vi [o]!J_ild ',]:[oil,] l lie J,'|I Ground 0.5-3.0 Remove an)' thawed pieces after each stage.
  • Page 21: Reheat

    Whenthe sensor d etects the vaporemittedfromthe food, remainder o f cookingtime will appear. D oormaybe openedwhenremaining cooking time appears o n the display. At thistime,you maystiror season food, as desired. 5.Checkfood for temperature a ftercooking.If additional t ime is needed, continue to cookwithvariable power andtime.
  • Page 22: Popcorn

    POPCORN • Suppose you want to pop a 3.5 oz. bag of popcorn: 1. Place bag on overturned 9" glass pie plate. 2. Touch Popcorn pad once. This sensor setting works well with most brands of microwave popcorn. may wish to try several and choose your favorite.
  • Page 23: Sensor Cook

    SENSOR COOK • Suppose you want to cook a baked potato: 1. Touch Sensor Cook pad. 2. Select desired sensor setting. Ex: touch number pad [] to cook baked potatoes. 3. Touch Start/Touch On pad. When sensor detects the vapor emitted from the food,...
  • Page 24: Operation

    SENSOR COOK CHART (CONT.) I I[oIo] m] V:ILV_[O]IJ _ii I_ _'ToIoJ 1 DI|J_'_ 1 5. Frozen 6-17 oz Use for frozen convenience foods. It wdl give entrees satisfactory results for most brands. You may wish to try several and choose your favorite.
  • Page 25 Forwelldoneor rareburgers, touchPower L evel p adto select M oreforwell doneor Less forrare.SeeMore/Less T imeAdjustment on page32. 4.Touch Start/Touch O npad, After broil preheatcycleends,the ovenwill stop and directionswill be displayed. Follow theindicated message. Openthedoorandplace hamburg- ersintooven.Close thedoor, 5.Touch Start/Touch O npad. Note: 1.Convec Broilcanbe programmed w ith More/Less T imeAdjustment.
  • Page 26: Convec Roast

    3. To roast other food or foods above or below the weights allowed Convec Roast Chart, check the Viking Convection Microwave Cookbook Combination Roasting Chart. CONVEC ROAST CHART _l:igdl_[e_A(oIo)e] r:_v_[o]eJ_id ,'t:Td,N I'J,'ToIo]==luJ,']= 1, Chicken 2.5-7.5...
  • Page 27: Convec Bake

    On pad. Note: 1. Convec Bake can be programmed with More/Less Time Adjustment. page 32. 2. To bake other Foods, see the Viking Convection Microwave Cookbook's baking section. CONVEC BAKE CHART ,1q I/I I_[e_J :[oIo]m7-,I Lv_ [o]l] _i/ I_'!-,_(e] I_,'toIeJI mll],';1 1.
  • Page 28: Manual Convection And Automatic Mix Cooking

    MANUAL CONVECTION AUTOMATIC MIX COOKING This section gives you specific cooking instructions and procedures, Please consult your Viking Convection Microwave Cookbook for helpful hints for convection and combination cooking. The oven should be used without the turntable in place, and it should...
  • Page 29: Broil

    6.Touch Start/Touch O npad. Whenthe ovenreaches t he programmed temperature, a signalwill sound 4 timesLTheovenwill stop,anddirections w illbedisplayed. Follow the indi- catedmessage. 7. Openthe door,Placefood in the oven.Closethe door.TouchStart/ TouchOnpad. If the ovendoor is not opened,the ovenwill automatically h old at the preheat t emperature f or30minutes.
  • Page 30: Slow Cook

    3.Should youneedmorebroiling time,reprogram within1 minuteoftheend to eliminate preheating, Caution: T heovencabinet, c avity, d oor,turntable,turntable support,racks anddishes willbecome hot.ToPREVENT BURNS, usethickovengloves when removing thefoodorturntable fromthe oven. Slow Cook Slow Cook is preset at 300_F for 4 hours. The temperature can be changed to below 300_F.
  • Page 31 To Cook with Automatic • Suppose you want to bake a cake for 25 minutes on Low mix/Bake: 1. Touch Low mix/Bake pad. 2. Enter cooking time by touching number pads [_E_[_[_. 3. Touch Start/Touch On pad. To Preheat and Cook with Automatic Your oven...
  • Page 32: Automatic Mix Cooking

    The oven cannot be used without the turntable in place. Never restrict movement of the turntable, Convection Cooking: 1. When preheating, the turntable can be left in or removed. When using the high rack for 2 shelf baking in a preheated oven, it is easier to remove turntable...
  • Page 33: Other Convenient Features

    OTHER CONVENIENT FEATURES MULTIPLE SEQUENCE COOKING The oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences the microwave mode and 2 automatic cooking sequences with preheat convection/mix mode, switching from power level setting to another automatically. Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then...
  • Page 34: Help (Control Pad)

    HELP (CONTROL PAD) Help provides 5 features which make using your microwave oven easy because specific instructions are provided in the interactive display. 1. Safety Lock The Safety Lock prevents unwanted microwave oven operation such as by small children. The microwave oven can be set so that the control panel deactivated...
  • Page 35: Timer

    4. Language Selection The microwave oven comes set for English, To change, touch Help and the number pads. Continue to touch the number pad until your choice selected. Then, touch Start/Touch On pad. Touch number once for English. Touch number twice for Spanish.
  • Page 36: Help (Display Indicator)

    HELP (DISPLAY INDICATOR) Each setting of Defrost, Convec Broil, Convec Roast, Convec Bake, Sensor Cook and Sensor has a cooking hint. If you wish to check, touch HELP pad whenever HELP is lighted in the interactive Display for these hints. DEMONSTRATION MODE To demonstrate,...
  • Page 37 Interior- after convection, m ix or broil cooking Spatters may occur because of moisture and grease. Wash immediately after use with hot, soapy water. Rinse and polish dry. Harder to remove spatters may occur if oven is not thoroughly cleaned or if there is long time/high...
  • Page 38: Specifications

    SPECIFICATIONS AC POwer Requiied: Raiing_ Mici0Wa_e t 55 kw; i3,0ampsl UL Rating : C0nvectio B ! .55 kw: ! 3,0 amps. CSA Rating # Microwave ! ,5 kw, ! 3_0 amps. CSARating _ Convection ! .5 kwl ! 3 0 arnps . CaVity Dimensions: i 6 iis,,(w)x 9 #is, (H)X 16 i/s, (D)
  • Page 39: Service Call Check

    If they functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST VIKING AUTHORIZED SERVICER. A microwave oven should never be serviced by a "do-it-yourself" repair person. Note: If time appearing in the display is counting down very rapidly,...
  • Page 40: Warranty

    This warranty gives specific legal rights, also have other rights which vary from jurisdiction tojurisdiction. Viking Range Corporation 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA (888) 845-4641 Specifications subject to change without notice For more product information, call 1-88GVIKING1...
  • Page 41 Viking Range Corporation installation / manuel d'utilisation d'entretien fours a micro-ondes integres/autoportants...
  • Page 42 3. D6crire clairement le probl_me rencontr& En cas d'impossibilit6 d'obtention du nom d'une soci6t_ de d6pannage, ou si les ennuis continuent, contacter directement Viking Range Corporation (662) 451-4133 ou 6crire _ : VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE 111 Front Street Greenwood, Mississippi (MS) 38930 USA Enregistrer les informations indiqu6es ci-dessous.
  • Page 43 TABLE DES MATli=RES Informations de depannage 25-29 Convection automatique combinee fonctions Table des matieres Convec broil Importantes consignes de 25-2& securite 27-28 Convec roast Convec bake Precautions a prendre pour 28-29 eviter le risque d'une exposi- 29-34 Cuisson par convection/ tion aux micro-ondes combinaison automatique...
  • Page 44 9. Cet appareil ne doit 6tre r6par6 que par du personnel de service autoris& Communiquer avec le service de r6parations autoris6 Viking le plus proche pour un examen, une r6paration ou un r6glage. 10. Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de I'appareil.
  • Page 45 Ne rien poser au dessus du four quand il est en fonctionnement. 19. Si la lumi6re du four ne s'allume pas, communiquer avec un BUREAU SERVICE VIKING AUTORISt _ . CONSERVER CE MODE D'EMPLOI PRI CAUTIONS POUR I VITER LE RISQUE...
  • Page 46 BUREAU DE SERVICE VIKING AUTORISE. Choix d'un emplacement pour le four Un four 6tant un appareil d'usage fr6quent, il est conseill6 de choisir un emplace- ment commode.
  • Page 47 INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE Cet appareil doit &tre mis _ la terre, Ce four est 6quip6 d'un cordon d'alimentation avec fil de mise _ la terre, et d'une fiche de mise _ la terre, II faut le brancher dans une prise murale qui a 6t6 install&e correctement et mise _ la terre selon le Code...
  • Page 48 RENSEIGNEMENTS UTILES LE FOUR A MICRO-ONDES Ce mode cl'emploi est pr6cieux; le lire attentivement et le conserver pour s'y reporter, au loesoin. Un loon livre de cuisine aux micro-oncles est tr&s utile. II pr6sente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-oncles. Ne JAMAIS se servir clu four sans le plateau tournant et le support.
  • Page 49 PREPARATION DE DIVERS ALIMENTS CEufs, • Percer les jaunes pour &viter • Cuire les ceufs dans leur coauil e. sauclsses cu'ils n'_clatent pendant • R_cnauffer ceufs CUlSSOn. noix, entiers. graines, • Piquer la pelure des pommes • Faire s_cher les noix ou es fru its et de terre, aes potatoes,...
  • Page 50 USTENSILES ET COUVERCLES II n'est pas n6cessaire cl'acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos r6cipients peuvent tr6s bien servir & la cuisson clans votre nouveau four micro-ondes & convection. Le tableau ci-clessous vous aidera & choisir ustensiles et couvercles convenant le mieux &...
  • Page 51 Verre ca/orifuge OUI.Excellent. OUI. Excellent. OUI. Excellent. Verre non- calorifuge Couvercles en ..... verre sans couvercle. Couvercles OUI. Griller m6ta sans couvercle. Casseroles OUI. Ne pas m6ta employer couvercles m6talliques. M6taux assortis : plats _ rebords m6talliques, etc. Uga_ures m6ta//iques Poches de OUl.
  • Page 52 Serviettes e n OUI. Comme papier couvercles au r6chauffage et _ la cuisson. Ne pas employer de procluits recycl6s pouvant con_enir cles fibres m_ta/liques. ©UI. Pour OUI. Pour Papier allan_ au four _emp&ratures _emp@ra_ures jusq u'& jusqu'& 400 ° R 400 °...
  • Page 53 & d6terminer le degr6 voulu de cuisson aux micro-ondes seulement et garantira que les aliments ont 6t6 cuits aux temp6ratures de s6curit6 recommand6es. Viking n'est pas responsable de dommages caus6s au four par I'introduetion d'aecessoires.
  • Page 54 A PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus 6paisse des aliments vers I'ext6rieur du plat. • V6rifier le temps de cuisson, Cuire les aliments pendant la plus courte p6riode indiqu6e et prolonger la cuisson au besoin, Des aliments...
  • Page 55 A PROPOS DE LA SI_CURITE_ * On recommande les temp6ratures de cuisson suivantes. Pour v6rifier si les aliments sont cuits & point, ins6rer un thermom&tre _ viande dans un endroit 6pais, _ 1'6cart de la graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermom_tre dans les aliments...
  • Page 56 NOMENCLATURE PIECES DU FOUR A MICRO-ONDES Sup6rieure Orifices de ventilation (arri6re) Bouton d'ouverture de la porte Appuyer sur ce bouton pour Porte du four avec hublot ouvrir la porte. Eclairage de four Tableau de commande _ touches II s'allume quand la porte est 10 Lampe du four ouverte ou quand le four est en fonctionnement.
  • Page 57 ACCESSOIRES TABLEAU DE COMMANDE Les accessoires qui suivent sont Affichage du panneau de contr61e conqus sp6cialement pour Des mots apparaTtront clans utilisation clans le four uniquement I'affichage pour indiquer les cuisson convexion, caract6ristiques et les instructions combinaison ou gril, NE PAS LES de cuisson, UTILISER EN CUISSON MICRO-...
  • Page 58 AVANT L'USAGE Avant d'utiliser prendre la peine de lire int&gralement ce mode four, d'emploi. Avant d'utiliser le four, proc&der ainsi 1.Brancher la fiche du cordon d'alimentation. Fermer la porte. La phrase IJELEOFIE PRESS ELERR RI'ID PRESS FLOCKs'affiche. 2.Appuyer sur la touche Stop/Clear.
  • Page 59 FONCTIONNEMENT MANUEL CUISSON PAR MICRO-ONDES Le four peut 6tre programm6 pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Indiquer secondes apr6s les minutes m&me si le nombre de secondes est 6gal _ z@o. * Supposons que I'on veuille cuire pendant 5 minutes _ 100 %.
  • Page 60 DI_CONGI_LATION MANUELLE Si les aliments que vous voulez d6congeler ne sont pas list6s clans les tableaux de d6cong61ation, ou sont au-dessus ou en-dessous des limites de leur colonne de quantit6, vous devrez d6congeler manuellement. Vous pouvez d6congeler n'importe quel aliment congel6, cru ou pr6cuit, utilisant...
  • Page 61 Remarque : 1.Sion essaye d 'entrerplusou moins quelavaleurpermise indiqu6e autab- leau,unmessage d 'erreur s 'affiche. 2.Lad6cong61ation peut6treprogramm6e avecunr6glage dedur6e enplus ouen moins. V oirenpage34. 3.Pourd6congeler d'autres aliments oucesaliments _despoidsinf6rieurs o u sup6rieurs & ceuxindiqu6s autableau de d6cong61a tion,voieen page19 laD6cong61ation manuelle. TABLEAU DEFROST (D¢CONGI LATION) 1.
  • Page 62 Utilisation desr6glages d ucapteur : 1.Apr6squele four ait 6t6 branch6, attendre2 minutes avant d 'utiliserles param6tres du capteur. 2.S'assurer queI'ext6rieur du r6cipient d e cuisson et I'int6rieur d u foursont biensecs.Essuyer routetraced'humidit6avecun lingesecou du papier essuie-tout. 3. R6chauffer etPopcorn sontlesseules commandes possibles d anslaminute apr_s cuisson, ouverture etfermeture deporte,ouaction surlacommande Stop/Clear.
  • Page 63 3. Papier c ir6: recouvrez le r6cipient c ompl6tement ; repliez lepapiersousle platdecuisson p ourlemaintenir en place. S ile papier e stplus6troitquele r6cipient, utilisez deuxcouches s echevauchant d'aumoins1 po. Faire attention enenlevant toutcouvercle & cequelavapeur p uisse s '6chapper ennepartant p asverssoi. REHEAT (RECHAUFFAGE) On peut r6chauffer...
  • Page 64 TABLEAU SENSOR (CAPTEUR - SUITE) N'utilisez que du popcorn conditionn_ Popcorn Un seul sac a lois pour cuisson micro-ondes. Faites quetques essais pour choisir votre marque pr_f6r6e. N'essayez pas de faire _clater les grains rest6s entiers. Ajus_ez plus moins de temps n6cessaire, pour accommoder les c rains plus m0rs ou les pr_f6rences de chacun.
  • Page 65 TABLEAU SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR - SUITE) 3. L6gumes frais, Lavez e_ pJacez clans un r6cipient. tendres ajouter cl'eau Brocoli 0,25 _ 2,0/ivres /@gumes viennent d'etre lav6s. Choux de 0,25 _ 2,0 livres Posez un couvercle pour Bruxel les @gumes tenclres, du film...
  • Page 66 TABLEAU SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR - SUITE) 7. Bacon 2 _ 6 _ranches Placez le bacon sur une assie_e en car_on recouver_e d'une serviette en papier. bacon ne doit d6passer hors I'assiette. Couvrez d'une serv e_e en papier. Poissor, 0,25 _ 2,0 livres Disposez en rond sur un pla_ en verre peu fruits de...
  • Page 67 Apr&s la fin du cycle de pr6chauffage de gril, le four s'arr6te et des instructions sont affich_es, suivez ce que dit le message. Ouvrez la porte et placez les hamburgers clans le four, refermez la porte. 5. Touche Start/Touch On. Remarque 1.
  • Page 68 3. Pour faire r6tir d'autres aliments ou des plats pesant plus ou moins que les poids donn6s au tableau ci-dessous, consulter le tableau de cuisson combin6e pr6sent6 dans le livre de cuisine Viking Convection Microwave Cookbook. TABLEAU CONVEC ROAST 1. Chicker...
  • Page 69 Voir la page 35. 2 Pour cuire d'autres aliments au four, voir la section correspondante du livre de cuisine Viking Convection Microwave Cookbook. TABLEAU CONVEC BAKE 1. Bupdt 1 gSteau Pas de Idea pour pr6paration...
  • Page 70 PAR CONVECTION/ COMBINAISON AUTOMATIQUE Cette section du Manuel d'op6rations pr6sente instructions et proc6dures de cuisson sp6cifiques. Pri6re de consulter le livre de cuisine, Viking Convec- Cookbook, tion Microwave pour des conseils utiles concernant la cuisson convection ou combin6e. Le four ne doit pas 6tre utilis6 sans que le plateau tournant soit install6 et la rotation ne doitjamais 6tre entrav6e.
  • Page 71 Cuire par convection • Pour une cuisson de 20 minutes _ 350 ° F : 1. Touche Convec. 2. Sdectionner la temperature en actionnant la touche num6rique 3. Entrer la dur6e de cuisson en s61ectionnant [_[_[_[_ aux touches num@iques. 4. Touche Start/Touch Remarque : Si I'on souhaite...
  • Page 72 Broil (Gril) Le pr6chauffage est automatique quand le mode Broil est s61ectionn_. Seul le temps r6el de cuisson est entr6, le four signale quand il a atteint le pr6ehauffage 232TC (450TF). La temp6rature du four ne peut pas 6tre modifi_e. Utiliser mode de cuisson pour les tranches, c6telettes, morceaux...
  • Page 73 1. Actionner la commande Slow Cook. 2. Actionner de nouveau Slow Cook si la temp@ature de consigne 300_'F dolt 6tre chang6e. 3. Actionner la touche de temp6rature 4. Actionner la commande Start/Touch Remarque : Si la temp@ature ne dolt pas 6tre chang6e, omettre les 6tapes 2 et3.
  • Page 74 la m6me temp6rature que la valeur pr6cl6termin6e pour la combinaison fixer la valeur de pr6chauffage. • Supposition : Pr6chauffage _ 350TF et cuisson de 25 minutes _ 325T F en combinaison Low mix/Bake. 1. Actionner la commancle Preheat (pr6chauffage). 2. Actionner la commancle de temp6rature 3.
  • Page 75 pr6chauffage est termin6 ouvrez la porte du four et mettez rapidement en place le plateau tournant, le tr6pied du haut et les aliments _ cuire. 2. Ne couvrez pas le plateau tournant, le tr6pied bas ou le haut, avec du papier d'aluminium, cela interfere avec la circulation de Fair qui permet la cuisson des aliments.
  • Page 76 AUTRES PARTICULARITIES PRATIQUES SEQUENCE DE CUISSON MULTIPLE Le four peut 6tre programm6 pourjusqu'& 4 s6quences automatiques de cuisson pour le mode micro-ondes, et 4 s6quences automatiques de cuisson avec pr6chauffage pour le mode convection/combinaison, en commutant d'un r6glage de puissance &...
  • Page 77 minute suivant une cuisson, I'ouverture et la fermeture de la porte, et la pression sur la touche Stop/Clear. 2. Acid-A-Minute ne peut pas 6tre utilis6 avec Sensor (Capteur), Sensor Cook (Cuisson par capteur), Defrost (D6congdation), Convec Broil, Convec Roast ni Convec Bake.
  • Page 78 r6tissage et la cuisson avec convection, si I'horloge est param6tr6e. 2. Si on ouvre la porte clu four apr&s avoir programm6 un cl6marrage automatique, il sinon nouveau appuyer sur la touche Start/Touch On de mani6re _ afficher I'heure _ laquelle cloit commencer la cuisson, faute...
  • Page 79 2, Lorsque le fromage a atteint I'onctuosit6 d6sir6e, rel&cher la pression du doigt sur la touche Start/Touch On. Le four cesse imm6diatement de fonctionnen Remarques 1, Noter les temps n6cessaires concernant _ diverses op6rations fr6quentes les programmer pour une utilisation future.
  • Page 80 PANNEAU TACTILE DE COMMANDE Nettoyez le panneau avec pr6caution. S'il se salit, le d6sactiver en ouvrant la porte du four avant le nettoyage. Essuyez le panneau avec un linge 16g6rement humect6 d'eau seulement. S6chez avec un linge doux. Ne pas frotter, r6curer, ni utiliser aucun produit d'entretien chimique.
  • Page 81 61ectrique, le fusible ou le clisjoncteur. S'ils fonctionment convenablement, COMMUNIQUER AVEC LE REPARATEUR VIKING AUTORISE LE PLUS PROCHE. II ne faut jamais r6parer un four 5 micro-oncles soi-m&me. Remarque Si le temps cjui apparaTt clans I'affichage climinue tr&s rapiclement,...
  • Page 82 FICHE TECHNIQUE Alimentation requise Classification UL _ Micro-ondes 1,55 kW, 13 A Classification UL -Convection 1 55 kW, 13A classification CSA _ Micro:ondes 1,5 kW, i 3 A Classification CSA _ Convection 1,5 kW, 13 A Dimensi0ns de la cavit& i61/8 (w)x 9 si8 (H) X i61/8 (D) p0 uniformit6 de cuiSson :...
  • Page 83 _ ]a garantie. Le retour de la carte d'enreqistrement d'uti]isateur ne conditionne pas votre qarantie. Cependant veuillez ]a retoumer fa_on _ ce que Viking Range Corporation puisse vous contacter si un probl&me de s_curit& apparaissait sur ce type produit qui vous concernerait.
  • Page 84 Viking Range Corporation manual instalacion, uso y cuidado hornos de microondas y conveccion, no empotrados y para empotramiento...
  • Page 85 En caso que no Iogre obtener el hombre de una agencia de servicio autorizada, o si contint_a teniendo un problema de servicio, comunfquese con Viking Range Corporation al telefono (888) 845-4641 o escriba VIKING RANGE CORPORATION PREFERRED SERVICE...
  • Page 86 JNDICE Informacion sobre Servicio 24-26 Sensor Cook (Cocinado [ndice segL_n Sensor) Operacion Automatica Instrucciones importantes 26-30 Convecci6n sobre Seguridad Convec Broil (Asado a la Precauciones para Evitar 2627 Parrilla por ConvecciOn) una Posible Exposici6n Energia de Microondas 28-29 Convec Roast (Asado al Excesiva Homo por ConvecciOn)
  • Page 87 Este aparato solo debe recibir servicio por parte de personal de servicio calificado. Comuniquese con el Centro de Servicio Autorizado de Viking mas cercano para revision, reparaciOn o ajuste. 10. No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato. 11. No almacene...
  • Page 88 16. Para reducir el riesgo de incendio enlacavidad delhomomicroondas: a.No cocineen excesolos alimentos. S upervise cuidadosamente el aparato cuandosecoloca papel,plastico u otrosmateriales combus- tiblesenel interiordelhornomicroondas p arafacilitar e l cocinado. b.Remueva l osalambre deamarre de lasbolsas pl_isticas o papelantes decolocar labolsa enel homomicroondas. c.
  • Page 89 Si existe cualquier dano, no opere el homo microondas y comunfquese con su distribuidor o el PROVEEDOR DE SERVlCIO AUTORIZADO DE VIKING.
  • Page 90 Para Ribetes para instalar un homo microondas sobre un homo empotrado, los kits de ribetes aplicables los siguientes: VIKING Serie Profesional: • Para instalacion con un horno sencillo electrico ancho 27" (VESO176...
  • Page 91 2. Ni Viking ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad da_o del homo microondas o lesiones personales que resulten de no cumplir...
  • Page 92 INFORMACION QUE USTED DEBE SABER ACERCA DE SU HORNO MICROONDAS Este Manual de Instalacion, Uso y Cuidado es valioso: lealo cuidadosamente siempre guardelo para referencia. Un buen libro de cocina para hornos microondas es muy util. ConsLiltelo para obtener los principios, tecnicas, recomendaciones y recetas...
  • Page 93 ACERCA DELOS ALIMENTOS Huevos Pefforar los cascarones de los • Cocmar los huevos salchichas huevos antes de cocmar para el casceron. nueces evitar "explosiones'. • Recalentar huevos semillas • Haga agujeros en el pellejo enteros. frutas papas, manzanas, calabazas. • Secar nueces o semil...
  • Page 94 ACERCA DE UTENSILIOS Y CUBIERTAS No es necesario comprar nuevos utensilios de cocina, Muchos elementos ya estan en su cocina pueden utilizarse exitosamente en su nuevo homo microondas y convecciOn. La siguiente tabla le ayudar4 a decidir que utensilios y cubiertas deben utilizarse en cada modo.
  • Page 95 Vidno. n o resistente alcalor Tapas Si, Asado a la vidrio parrilla - Sin cubierta Si, Asado a la Tapas metalicas parrilla - Sin cubierta Utensilios Si. No utilice metalicos cubierta metalica Miscelaneos metalicos: platos con borde metalico tornillos abrazaderas. manijas, Amarres me:alicos...
  • Page 96 Papel Si. Para S|, Para horneable ternperaturas temperaturas de hasta basra 400_. 400IF. utilice para asar a la pamlla. Si. Utilice para recalentar Recipientes y descongelar. Algunos plasticos plasticos seguros para seg Jros microondas no son pa *a mlcroondas adecuados para coclnar alimentos con alto...
  • Page 97 Viking no es responsable de ningun dano al horno cuando se utilizan accesorios. ACERCA DEL COClNADO MEDIANTE MICROONDAS •...
  • Page 98 • Volteelosalimentos una(1)vezdurante el cocinado conmicroondas p ara acelerar el cocinado de alimentos t alescomoel polioy lashamburguesas. Los pedazos m uy grandes c omolostrozos decamepara asar d eben voltearse porIomenos unavez. • Reacomode losalimentos t alescomoalbondigas a lamitaddelcocinado, de arriba hacia abajoy delcentrohacia afuera delplato. •...
  • Page 99 Elalimento caliente puedetransmitir suficiente c aloralutensilio y provocar quemaduras enlapiel, • Evite quemaduras porvapor a lejando e lvapor d elacara ylasmanos, L evante lentamente el borde masalejadode la cubiertade un plato,y abra cuidadosamente lasbolsas depalomitas d e maiz deltipo paracocinado en homomicroondas lejosdesucara.
  • Page 100 NOMBRES DE PIEZAS PARTES DEL HORNO MICROONDAS Superior Aberturas de ventilacion, (Lado Cubierta de la gufa de ondas: posterior). NO RETIRAR ESTA PIEZA, Puerta del homo con ventana Boron para apertura de puerta, transparente. Panel de Control "Auto-Touch". Lampara del homo. Pantalla digital iluminada Se enciende...
  • Page 101 ACCESORIOS PANEL DE CONTROL Los siguientes accesorios estan Se iluminaran palabras en la pantalla disenados especialmente para interactiva para indicar runciones en este horno solo para instrucciones de cocinado. cocinado por convecciOn, mezcla o asado a la parrilla. NO UTILICE Indicadores PARA COCINADO POR SOLO...
  • Page 102 ANTES DE LA OPERACION Antes de operar su nuevo horno microondas, asegt_rese de leer y entender completamente este Manual de Instalacion, Uso y cuidado. Antes de poder utilizar el horno microondas, siga este procedimientos: 1. Enchufe el homo microondas. Cierre la puerta.
  • Page 103 OPERACION MANUAL COCINADO SEGON TIEMPO Su horno microondas puede programarse para 99 minutos y 99 segundos (99.99), Siempre ingrese los segundos despuOs de los minutos, ann si ambos son ceros. • Suponga que desea cocinar durante 5 minutos a1100%. 1. Ingrese el tiempo de cocinado tocando las teclas de nt_mero...
  • Page 104 DESCONGELAMIENTO MANUAL Si el alimento que usted desea descongelar no est.1 listado en la TABLA DEFROST o esta por encima o debajo de los Ifmites en la columna de Cantidad en la TABLA DE DEFROST, usted debe descongelar manualmente. Usted puede descongelar cualquier...
  • Page 105 2. Eldescongelamiento puedeprogramarse conel Ajustede Maso Menos Tiempo. V ease lapagina36. 3. Para descongelar otros alimentos o alimentos queestan perencima o debajo de los pesospermitidos en la Tablade Descongelamiento, v ease Descongelamiento Manual en lapagina 20, TABLA DE DESCONGELAMIENTO [_:I_111e7:1e) I'.,]:ToIo,] 1D]hVd 11_i I[O] F-'I ! hVJl I +il[e] 1.
  • Page 106 3,Lasfunciones d e Recalentamiento (Reheat) y Palomitas d eMafz(Popcorn) solopuedeningresarse d entrode un periodode 1 minutodespues de cocinar, abriry cerrarlapuertao tocarlateclaStop/Clear. 4.Durante laprimera partedelcocinado segun sensor, aparecera en pantalla elnombre delacomida.Noabralapuerta delhornonitoquelateclaStop/ Clearduranteestapartedel ciclode cocinado, y a que la mediciondel vaporserfainterrumpida.
  • Page 107 Tenga cuidado alretirarcualquier tipo decobertura parapermitir q ueelvapor escape endireccion contraria al lugardondeustedseencuentra. REHEAT (RECALENTAMIENTO) Usted puede recalentar muchos alimentos solo tocando una tecla. No necesita calcular el tiempo de recalentamiento ni el nivel de potencia. • Suponga que usted quiere calentar chile preparado:...
  • Page 108 TABLA DEL SENSOR (CONT.) r*-l! hV_l 1_II[O] [o_:1 _li1,7:1 ,] I'_'ToIaB 1 ,] hV_l I! _iI[O] Poacorn Solo 1 paquete Utilice onicamente las palomitas de maiz empacadas para hornos microondas, Pruebe varias marcas decida le gusta mas. No intente cocinar los granos de ma|z que no se...
  • Page 109 TABLA DE SENSOR COOK (CONT.) F*-I I I_V_l :!_| (o] [_*-t_ll ID7-'1 D] I'J'toIo_ 1 D]I_V_l I:!_| (o] 3. Fresh vegetables Lavelas y coloquelas en la cacerola. suave agregue agua si las acaba de lavar. Cubra 3rOculi 0.25-2 una tapa para obtener verduras...
  • Page 110 TABLA DE SENSOR COOK (CONT.) '-,I l l_V_l :l_ll[O] [_:! _I il e7'.Ie] I :]'toIa_1 e]hV_l 1:1 _iI[O] 7. Bacon Coloque el tocino sobre plato papel rebanadas forrado con toalla de papel. El tocino no debe extenderse sobre el borde del plato. Cubra con toalla de papel.
  • Page 111 Para hamburguesas bienasadas o pocoasadas, toquela teclaPowerLevel paraseleccionar "More" (Mas)parahamburguesas bien asadas o "Less" (Menos) p arahamburguesas pocoasadas. Vease el Ajustede Mas/Menos Tiempo enla pagina 36. 4.Toque lateclaStart/Touch On. Despues q ueterminael ciclode precalentamiento de asado a la parrilla, e l homosedetendra ysemostraran i nstrucciones enlapantalla.
  • Page 112 CONVEC ROAST (ASADO AL HORNO POR CONVECCION) Convec Roast asa al homo automaticamente polio, pavo, pechuga de pavo o came de cerdo. • Suponga que usted desea asar al homo polio de 2.5 libras: 1. Toque la tecla Convec Roast. 2.
  • Page 113 V(_ase la pagina 2. Para hornear otros alimentos, vease la seccion de horneado del Libro de Cocina por Microondas y Conveccion de Viking, TABLA DE CONVEC BAKE 1, Bundt 1 pastel Sin parrilla Ideal para mezcla empacada para cake pasteles...
  • Page 114 TABLA DE CONVEC BAKE (CONT.) 2. Cookies 1 0 2 1 bandeja Ideal para masa refrigerada para bandejas para pizza galletas. Preaare de acuerdo para pizza Sin parrilla las instrucciones aaquete 2 bandejas receta y coloque en una bandeja para pizza para pizza de 12"...
  • Page 115 Esta seccion proporciona instrucciones y procedimientos de cocinado espedficos. Por favor consulte su Libro de Cocina por Microondas y Conveccion de Viking para obtener recomendaciones utiles para el cocinado por conveccion y combinaciOn (mezcla de conveccion y microondas), El homo...
  • Page 116 2.Seleccione l atemperatura t ocando latecladenLimero _ , 3.Toque lateclaConvec. 4.Seleccione l atemperatura t ocando latecladen0mero _. 5. Ingrese eltiempode coccion tocando lasteclas de nLimero [ _E_[_[_. 6.Toque lateclaStart/Touch O n. Cuando elhomoalcanza l atemperatura programada, sonara 4 veces unasenal*. El homose detendra, y se mostraran en pantallalasinstrucciones.
  • Page 117 dependiendo de la temperatura del salon y la potencia disponible, 2. Aunque el tiempo usualmente se ajusta para el maximo tiempo de asado a la parrilla, siempre revise el alimento en el momento del tiempo mfnimo recomendado en la tabla del libro de cocina. Esto eliminara la necesidad re-programar...
  • Page 118 pasteles homedos y blandos, y panes de textura fina, todo con lajusta cantidad de dorado y leve tostado, Las temperaturas pueden cambiarse; sin embargo, la potencia de las microondas no puede cambiarse. La temperatura del homo puede cambiarse de 100YF a 450_F, Para cambiar temperatura, primero toque...
  • Page 119 Nora: Para programar s01o precalentamiento, toque la tecla Start/Touch despues del paso 2. Se iniciara el precalentamiento, Cuando el homo alcanza la temperatura programada, siga el mensaje indicado, Recomendaciones Otiles para el Cocinado por Conveccion iezcla Automatica Su Homo de Microondas y Conveccion puede cocinar perfectamente cualquier...
  • Page 120 Nora: Durante el horneado en modo de mezcla (Mix), algunos utensilios metalicos para hornear pueden causar formacion de arcos electricos cuando estos hacen contacto con la bandeja giratoria, paredes del homo o parrillas accesorias. formaciOn de arcos es una descarga de electricidad que ocurre cuando...
  • Page 121 ADD-A-MINUTE (AGREGAR 1 MINUTO) Add-A-Minute le permite cocinar durante 1 minuto al 100% sJmplemente tocando la tecla Add-A-Minute. Usted tambien puede extender el tiempo cocciOn en mL_ltiplos de 1 minuto tocando repetidamente la tecla Add-A-Minute durante el cocinado manual. • Suponga que usted quiere calentar...
  • Page 122 5. Para ingresar el programa de cocinado, toque la tecla Power Level, el numero y luego toque los numeros [_, [], [_], y [] para el tiempo de coccion. 6. Toque la tecla Start/Touch On. Apareceran en pantalla la hora elegida encendido automatico.
  • Page 123 2. Ingrese el tiempo tocando las teclas de nL_mero [_[_[_. 3. Toque la tecla Start/Touch TOUCH ON (ENCENDIDO DURANTE TOQUE) Touch On permite usted cocine a una potencia del 100% tocando continuamente la tecla Start/Touch On. Touch On es ideal para fundir queso, calentar la lechejusto...
  • Page 124 LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de energia antes de limpiar o deje abierta la puerta para inactivar el horno microondas durante la limpieza. Exterior La superficie exterior esta pintada. Limpie la superficie exterior con agua y jabon suave; enjuague y seque con un trapo suave.
  • Page 125 sidual de los ductos interiores y calentador simplemente operando el homo una temperatura de 450_: durante 20 minutos sin alimentos. Ventile el salon si es necesario. Cubierta de la Guia de Ondas La cubierta de la gufa de ondas esta hecha de mica de manera que requiere cuidado especial.
  • Page 126 ESPECIFICACION P0tencia Requerida Clasificaci0n UL-Microondas 1:55 kw, !3,0 amiss: Clasificaci0n UL _C0nve6ciOn !_55 kw_ 13_0 arnps, Clasificacion CSA : Microondas 1:5 kw, 1310 amPS_ Clasificacion CSA - Conveccion 1.5 kw, 13.0 amps. Frecuencia: 2450 MHz Dimensiones de !a 16 _!s:' (Ancho) X 9 _iS" (Air.)X 16 1!SI' (PRO[,) Cavidad: Uni[orrnidad Sistema...
  • Page 127 (breaker). Si estos estan funcionando apropiadamente, comuniquese con su PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO DE VIKING mas cercano. Un horno microondas nunca debe recibir servicio por parte de una persona reparadora del tipo "hagalo usted mismo".
  • Page 128 Viking Range Corporation, o con Viking Range Corporation Suministre el n0mero de modelo y el nomero de serie y la fecha la compra original Para obtener...

This manual is also suitable for:

Vmos205ssVmos200ss

Table of Contents