Summary of Contents for Kenmore SELECT CLEAN 665.75832
Page 1
® SELECT CLEAN TMSelf-Cleaning Gas Range Cocina de gas de auto limpieza SELECT CLEANT" Models, Modelos 665.75832 665.75834 665.75839 TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT TO THE CONSUMER: PLEASE READ AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE.
Tha " Iou Io DuF g a KI@£OII Warranty ..............ttsoeo Range Safety ............. Your KENMORE gas range takes on a new value Parts and Features ........... when you discover that Sears has service centers Using Your Range ............ around the country. Trained Sears Service Professionals use fully-equipped trucks and Sears- Using the Surface Burners ........
W = Warranty MA = Maintenance Agreement Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service program, affordably priced.
Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical • Disconnect the electrical supply before servic- shock, injury to persons, or damage when using the ing the appliance. range, follow basic precautions, including the • Never Use the Range for Warming or Heating following: the Room.
Using Your Range USING THE SURFACE BURNERS Use the following chart as a guide. SETTING RECOMMENDED LITE • To light the burner. Power Burner • To provide highest heat left front burner) setting. Fire Hazard • To start food cooking. •...
USING THE SURFACE BURNERS (contd.) The large diameter of most water-bath or pressure canners combined with high heat settings for long • The pan should have a flat bottom, straight sides, periods of time can cause damage to the cooktop. and a well-fitting lid.
USING THE OVEN S IXJR[;£=dti sci wtls • For best results allow 2 inches of space around each pan and between pans and oven walls. Hot air must circulate around the pans in the oven for The integrated handle area makes pulling out the even heat to reach all parts of the oven.
BAKEWARE CHOICES Baking performance is affected by the type of bakeware used. Use the bakeware size recommended in the recipe. BAKEWARE TYPE BEST USED FOR GUIDELINES Light colored aluminum • Light golden crusts • Use temperature and time recommended • Even browning in recipe.
THE ELECTRONIC OVEN CONTROL ULTRABAKE Kitchen timer electronic Clock pad set and off pads display (pp. 12, 13) (pp. 13, 14) "q Cooktop /--i lockout pad (p. 13) Manual oven light HOUR and oven U6af • i I_y ¸ lockout pad Bi_l_ niloP.
SETTING THE CLOCK Press CLOCK. PRESS YOU SEE (denotes blinking) ® (example for 12:00) PRESS YOU SEE Set the time. Press the HOUR/MIN (A) or (V) pad(s) until the HOUR correct time of day shows on the display. (example for 5:30) Press START/ENTER or CLOCK.
USING THE COOKTOP LOCKOUT The cooktop lock prevents unintended use of the To lock the cooktop: cooktop burners by shutting off the gas flow to the 1, Turn all burners to the OFF position. burners. Unit is shipped with the surface burners in the Cooktop Lockout position, and must be 2, Press and hold the TOP keypad for 5 seconds.
USING THE ELECTRONIC KITCHEN TIMER The kitchen timer allows you to monitor time for cooking and other tasks. It does not start or stop the oven. See the "Using the Timed Oven Control" sec- tion (p. 21) to start and stop the oven automatically. It can be set in hours and minutes up to 12 hours, 59 minutes.
STARTING/CANCELING A FUNCTION After setting a function, you must press START/ OFF/CANCEL will cancel any function except the ENTER to start the function. If you do not Clock, Timer, or Oven/Cooktop Lockouts. press START/ENTER within 5 seconds of When you press OFF/CANCEL, the display setting, "START?"...
ULTRABAKE TMBAKING/ROASTING (contd.) When roasting, preheating the oven is not nec- cessary unless your recipe • For even cooking, place the meat on a rack in a recommends shallow pan. This keeps the meat out of the NOTE." The oven will heat drippings and allows the heat to circulate better.
READJUSTING THE OVEN TEMPERATURE CONTROL (OPTIONAL) Although your new oven is properly adjusted to NOTE: DO NOT measure the oven temperature with provide accurate temperatures, it may cook a thermometer. Opening the oven door will lower faster or slower than your old oven. the oven temperature and give you an incorrect reading.
BROILING For best results, do not preheat when broiling unless your recipe recommends it. 1. Place the STURDIGLIDE rack so that the surface of the food is no less than 3 inches away from the broil burner. See "Broiling guidelines," pp.
Page 19
BROILING (contd.) I[e8_=;%o1 Use precision broiling if your food is cooking too fast or if you want your food to broil slower from the start. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better if you use lower broiling temperatures.
Page 20
BROILING (contd.) Recommended rack positions are numbered from the bottom (1) to the top (5). For best results, place food 3 inches or more from the broil burner. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. APPROXIMATE TIME RACK...
USING THE TIMED OVEN CONTROL To Start now and Stop automatically: Set COOK TiME Food Poisoning Hazard To Delay Start and Stop automatically: Do not let food sit in oven more than one Set COOK TIME and DELAY START hour before or after cooking. NOTE: Delayed time cooking is ideal for foods Doing so can result in food poisoning or that do not need a preheated oven, like meats...
Page 22
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) YOU SEE 5. Set the cook time. PRESS Press the HOUR/MIN (i) or (V) pad(s) until the HOUR correct cook time shows on the display. (example shows 30-minute baking/roasting time) PRESS YOU SEE 6. Press START/ENTER. NOTES: •...
Page 23
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) PRESS YOU SEE 3, Set the temperature (optional). 11EMP Do this step if you want to set a temperature other than 350°E Press TEMP • to raise the temperature or • to lower the temperature in 5°F amounts.
Page 24
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) YOU SEE 9. When the start time is reached: The display will count down the baking/roasting time in hours and minutes (if the cook time is more than one hour) or in minutes and seconds (if the cook time is less than one hour).
USING THE WARM & READY WARMING DRAWER Place container with food in warming drawer. 5. When finished, turn knob to OFR Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Food should be hot before being placed in the warming drawer.
USING THE WARM & READY WARMING DRAWER (contd.) Remove all items from inside the warming drawer Align the drawer glides with the receiving and allow the unit to cool completely before guides. attempting to remove the drawer. Pull drawer to its full open position. Locate the black triangle tabs on each side of the drawer.
Using the SELECT CLEANTM Self-Cleaning Cycle Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
HOW THE CYCLE WORKS The SELECT CLEAN Self-Cleaning cycle uses The door must be closed completely for it to lock and temperatures much hotter than normal oven use to the cycle to begin. If properly closed, the door will break up and burn away soil and grease. SELECT lock approximately 6 seconds after START/ENTER is CLEAN will set the clean time automatically, once...
Page 29
SETTING THE CONTROLS (contd.) 5, After the oven is cool, wipe off any residue or ash If needed, touch up spots with a mild abrasive cleanser or cleaning sponge. with a damp cloth or sponge. NOTE: Make sure the clock is set to the correct time of day.
Page 30
SETTING THE CONTROLS (contd.) YOU SEE 6. After the SELECT CLEAN Self-Cleaning cycle ends: LOCKED goes off and the door unlocks. Press any pad to remove "End" and bring back YOU SEE time of day; or open door, at which time "door" will be displayed.
Caring for Your Range CLEANING CHART Before cleaning, always make sure all controls are off and the range is cool. Refer to instructions on all cleaning products before using them to clean your range. PART CLEANING METHOD SPECIAL INSTRUCTIONS Control knobs •...
Page 32
CLEANING CHART (contd.) PART CLEANING METHOD SPECIAL INSTRUCTIONS Surface burners • See "Sealed surface burners and cooktop" in the "Caring for Your Range" section, p. 33. Oven door glass • Soap and water • Wash, rinse and dry with soft cloth.
SEALED SURFACE BURNERS AND COOKTOP Cast-iron • You should routinely remove and clean the burner cap. Always clean the burner cap after a spill-over. Keeping the burner cap clean prevents poor ignition and an uneven flame. • For the proper flow of gas and ignition of the burner, do not allow spills, food, cleaning agents, or any other material to enter the...
SEALED SURFACE BURNERS AND COOKTOP (contd.) 5. After cleaning the gas tube opening and ports, Remove the burner cap from the replace the burner burner base. cap. To replace the Clean the burner cap with warm, soapy water burner cap, make and a sponge.
Page 35
REMOVING THE OVEN DOOR (contd.) 1. Open the oven door. Insert door removal pins, 3. Grasp the door on the sides with your fingers included with your range, into both hinge and your thumbs on hangers. Do not the inside surface. remove the pins while the door is removed from the range.
REMOVING THE OVEN DOOR (contd.) Door stop Range 2, Hold oven door so that the top edge of each hinge hanger is horizontal. Insert hinge hangers into the front frame hinge slots. Hinge Door removal 3, Tilt top of door toward range. Slide hinge hanger hangers down onto front frame support pins.
Troubleshooting Most cooking problems are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. RANGE DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE/SOLUTION Nothing works •...
SURFACE BURNERS PROBLEM CAUSE/SOLUTION • The range is not plugged into a properly wired and polarized outlet. Try The burner fails to light another outlet to check for proper wiring and polarity. • When using the surface burners for the first time, it is necessary to turn on any one of the surface burner knobs to release air from the gas lines.
COOKING RESULTS PROBLEM CAUSE/SOLUTION Cookware not level • Level the range. (See the Installation Instructions.) on cooktop • Use cookware with a flat bottom. (Check to see if liquids are level in cookware) Excessive heat on cooktop • Choose cookware the same size or slightly larger than the burner flame. in areas around cookware The oven temperature •...
Componentes y Camcteristicas ........45 C6mo usar su cocina .............46 CSmo usar los quemadores exteriores ......4 6 Su cocina de gas KENMORE adquiere un nuevo valor Caracteristicas de los materiales cuando usted descubre que Sears tiene centros de de los utensilios de cocina ..........48 servicio por todo el paJs.
Mantenimiento Los artefactos electrodom6sticos Kenmore est_n diseSados, fabricados y comprobados para aSos de operaci6n confiable. No obstante, cualquier artefacto moderno puede requerir servicio de vez en cuando. El Contrato de Mantenimiento de Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio muy razonable.
Seguridad de la cocina Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su etectrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es et simbolo de advertencia de seguddad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Page 44
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de • Esta cocina de gas esta equipada con un enchufe incendio, etectrocuci6n, lesiones a personas o de tres puntas con contacto a tierra para su daSos al usar la cocina de gas, siga precauciones protecci6n contra riesgo de etectrocuci6n y deberia b_sicas, incluyendo las siguientes: enchufarse directamente a un tomacorriente...
Componentes y Caracteristicas ......... Control electrbnico Conducto de ........del horno del horno (pp. 51-66) (p. 68) Quemadores uemador a sellados fuego lento (pp. 46, 47, 75, 76) SURESIMMER (p. 47) Quemadores y parrillas (pp. 73-74) Tablero de controles Quemador principal (pp.
Cbmo usar su cocina COMO USAR LOS QUEMADORES EXTERIORES Use la siguiente tabla como gufa. POSICION USO RECOMENDADO LITE • Para encender et quemador. Quemador pdncipal • Para proporcionar la Power Burner) intensidad m_s alta de calor. Peligro de Incendio (quemador detantero No permita que la llama del quemador izquierdo)
Page 47
COMO USAR LOS QUEMADORES EXTERIORES (contd.) Para informaci6n actualizada respecto la preparaci6n de conservas, p6ngase en contacto El quemador derecho trasero SURESIMMER est_ con la agencia local de la Oficina de Extensi6n del disefiado para la cocci6n a temperaturas bajas. Departamento AgrJcola del Gobierno de EE.UU.
CARACTER|STICAS DE LOS MATERIALES DE LOS UTENSILIOS DE COCINA El material de ta cacerola afecta tanto ta rapidez con que et cator se transfiere desde el &rea superficial de cocci6n a trav_s del material de la cacerola y c6mo el calor se extiende en todo et asiento de la cacerola. Etija cacerotas que proporcionen 6ptimos resultados de cocci6n.
COMO USAR EL HORNO £osici6 de Is Alla @I No ="9 3arrilla cuando ase comida La agarradera integrada faclita la extracci6n de la Use esta posici6n de la parrilla STURDIGLIDE. La abertura es Io suficiente- que pot set muy volumi- mente grande como para poder usar guantes de nosa no puede ser coloca- hornear o una agarradera de ollas.
SELECCION DE UTENSILIOS PARA HORNEAR El tipo de utensilios para hornear que se usen afecta el rendimiento det horneado. Use el tamaSo de utensilio )ara hornear recomendado en la receta de cocina. TIPO DE UTENSILIO MEJOR USADO PARA INSTRUCCIONES DE HORNEAR Atuminio ligeramente •...
EL CONTROL ELECTRONICO DEL HORNO Pantalla Botbn del Bot6n set y off del electrbnica reloj temporizador ULTRABAKE (p. 52) electr_nico (pp. 53-55) Bloqueode superflcle de cocci6n ..u. de luz del horno_ y L_J_ HEAVyI't6_ ..rA_[A_I ii ..j-_- jj-_-j _,0E.
COMO PONER EL RELOJ A LA HORA 1, Presione CLOCK. PRESIONE USTED (indica un parpadeo) ® (ejemplopara 12:00) PRESIONE USTED VE Ponga el reloj a la hora. HOUR Presione el(los) bot6n(es) HOUR/MIN (A) o (V) hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla.
COMO USAR EL BLOQUEO DE LA SUPERFICIE DE COCClON El bloqueo de la superficie de cocci6n evita el uso Para bloquear la superficie de cocci6n: accidental de los quemadores de superficie al 1, Gire todos los quemadores a la posici6n OFF cerrar el paso de gas a los quemadores.
Page 54
COMO USAR EL INTERRUPTOR DE 12 HORAS NOTA: La luz del homo se encenderA en cuanto se El control del homo est& ajustado de manera que apaga el homo autom&ticamente 12 horas despu_s abra la puerta del homo. Para mantener la luz que el homo se encendi6.
Page 55
COMO USAR EL TEMPORIZADOR ELECTRONICO LA COCINA (contd.) Presione START/ENTER o TIMER SET. PRESIONE USTED VE El temporizador de cocina comenzara el conteo .mE. regresivo inmediatamente despu6s de haber sido puesto en march& La pantalla hara el conteo +++++++++m_i++++++ regresivo en horas y minutos (si el tiempo restante es una hora o m&s) yen minutos y segundos (si el (la pantalla hace el conteo tiempo restante es menos de una hora).
Page 56
COMO COMENZAR/CANCELAR UNA FUNCION Luego de programar una funci6n, usted debe OFF/CANCEL cancelarA cualquier funci6n excepto el presionar START/ENTER para iniciar la reloj, temporizador o el bloqueo del homo funciEn. Si usted no presiona START/ y de la superficie de cocci6n. Cuando ENTER dentro de 5 segundos de haber usted presiona OFF/CANCEL, la pantalla programado, "START?"...
Page 57
COMO HORNEAR/ASAR CON ULTRABAKE (contd.) Para asar, no tiene que precalentar el homo, a y 8VeS OOF!O menos que su receta Io • Para una cocci6n uniforme, coloque la came en recomiende. una parrilla en un molde de homear poco profun- do.
Page 58
COMO REGULAR EL CONTROL DE TEMPERATURA DEL HORNO (OPClONAL) Aunque su homo nuevo est_ regulado adecuadarnente NOTA: NO mida la temperatura del homo con un ter- para proporcionartemperaturas precisas, puede m6metro. El abrir la puerta del homo bajarA la tem- codnar mas r_pido o rods lento que su homo viejo.
COMO ASAR A LA PARRILLA Para obtener los mejores resultados, no precaliente cuando tenga que asar a la parrilla a menos que su receta Io recomiende. Coloque la parrilla STURDIGLIDE de manera que la superficie de la comida est6 alejada cuando menos 3 pulgadas del quemador de asar.
Page 60
COMO ASAR A LA PARRILLA (contd.) • CO_O ass 8_>s_} eds_o_ Si su comida se esta cocinando demasiado r&pido o si usted desea que su comida se ase m&s lentamente desde el principio, use el asado de precisi6n. Cuanto m&s baja la temperatura, m&s lenta ser& la cocci6n. Los cortes gruesos y trozos de forma no uniforme de came, pescado y aves se pueden cocinar mejor si usted usa temperaturas para asar m&s bajas.
Page 61
COMO ASAR A LA PARRILLA (contd.) ...._%_ _ Las posiciones recomendadas de las parrillas estan enumeradas de abajo (1) hacia arriba (5). Para resulta- dos 6ptimos, coloque la comida a una distancia de 3 pulgadas o mAs del quemador para asar. Los minutos indicados son s61o a manera de gufa y pueden necesi- tar ser regulados a gusto del individuo.
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO Antes de usar el control del horno con tiempo programado, asegt_rese que el reloj tenga la hora correcta del dia. (Vea "C6mo poner el reloj a la Peligro de Intoxicacibn Alimentaria hora,"...
Page 63
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) PRESIONE USTED ME 5, Programe el tiempo de cocci6n. HOUR Presione el(los) bot6n(es) HOUR/MIN (A) o (V) hasta que la hora correcta de cocci6n aparezca en la pantalla. (el ejemplo muestra un tiempo de 30 minutos para hornear/asar) PRESIONE...
Page 64
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) Presione BAKE. PRESIONE USTED PRESIONE USTED Programe la tern 3eratura (opcional). _EMP Siga este :)aso si desea programar la ten" _eratura diferente a 350°E Presione TEMP (A) para aumentar la tem )eratura o (V) para bajar la tern )eratura en cantidades de 5°E Use estos botones hasta { Je la temperatura (el ejemplo muestra...
Page 65
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) PRESIONE USTED 8. Presione START/ENTER. La hora de parada se calcula automAticamente. NOTA: Usted puede cambiar las programa- ciones de temperatura y hora en cualquier momento despu6s de presionar START/ENTER mediante la repetici6n de Pasos 3 hasta 8, a no ser que la hora de comienzo diferido se haya alcanzado.
Page 66
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) Presione el bot6n deseado. El tiempo aparecerb en la pantalla por 5 segundos. Presione: Para recordar el programa Verb pot 5 segundos: Cook time COOK TIME* duraci6n de tiempo de cocci6n _ado DELAY START Delay Start horado...
COMO USAR LA GAVETA CALENTADORA WARM & READY 2. Gire el interruptor WARM & READY para ajustarlo en la posici6n HI, MED o LO. Peligro de Intoxicacibn Alimentaria 3. Permita que la gaveta se precaliente durante diez minutos. No deje sus alimentos por mds de una hora antes o despu_s de su coccibn.
COMO USAR LA GAVETA CALENTADORA WARM & READY (contd.) Con mucho cuidado, jale la gaveta totalmente hacia fuera, sosteni_ndola de los lados y no del Deeocupe la gaveta calentadora y permita que la frente de la gaveta. unidad se enfrie completamente antes de intentar quitar la gaveta.
Cbmo usar el ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN TM Peligro de Quemadura No toque el horno durante el ciclo de autolimpieza. Mantenga a los ni_os lejos del homo durante el ciclo de autolimpieza. No use en su homo productos comerciales de limpieza para hornos. No seguir estas instrucciones puede ocasionar quemaduras o enfermedades por inhalacibn de gases peligrosos.
COMO FUNCIONA EL CICLO El ciclo de auto Iimpieza SELECT CLEAN La puerta debera esta cerrada completamente para una temperatura mucho m&s alta que la normal que se trabe y el ciclo pueda comenzar. Si la puerta para quitar y calcinar la suciedad y la grasa. est&...
Page 71
COMO PROGRAMAR LOS CONTROLES (contd.) 5. Cuando el homo est6 frlo, limpie con una esponja o paso hQmedo cualquier residuo o cenizas. Si fuera necesario, d6 un retoque de limpieza alas manchas con un producto de limpieza abrasivo suave o una esponja de limpieza.
Page 72
COMO PROGRAMAR LOS CONTROLES (contd.) USTED 5, Una vez que se alcance la hora de comienzo diferido, se inicia el ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN (el ejemplo muestra el pro- grama para poca suciedad) USTED 6, Despu6s que termina el ciclo de auto limpieza SELECT CLEANTM: LOCKED se apaga y la puerta se destraba.
El Cuidado de su cocina CUADRO DE LIMPIEZA Antes de limpiar, siempre asegdrese que todos los controles est_n apagados y de que la cocina estd fria. Consulte las instrucciones que vienen con los productos de limpieza antes de usarios para iimpiar su cocina de gas. PIEZA MC:TODO DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES...
Page 74
CUADRO DE LIMPIEZA (contd.) PIEZA MC:TODO DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES ESPECIALES Las parrillas y tapas de los quemadores exteriores recubiertos de porcelana* (contd,) • Repita los pasos del proceso de • Suciedad profunda • Estropajo ptastico de fregar no abrasivo timpieza (con los articulos indicados a ta izquierda) segQn se necesite, •...
QUEMADORES EXTERIORES Y LA SUPERFICIE DE COCClON SELLADOS Tapa de hierro fundido del quemador • Usted debe quitar y limpiar la tapa del quemador rutinariamente. Siempre limpie la tapa del quemador luego de un derrame de comida. El mantener la tapa del quemador limpia evita el encendido inadecuado y una llama desigual.
QUEMADORES EXTERIORES Y LA SUPERFICIE DE COCCION SELLADOS (contd.) 5. Luego de Iimpiar la abertura del tubo de gas y Quite la tapa del quemador de la base del los orificios, vuelva a quemador colocar la tapa del 2. Limpie la tapa del quemador con agua jabonosa quemador.
Page 77
COMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO (contd.) Papa q_Tta_a_ Abra la puerta del horno. Inserte los pernos 3. Sujete la puerta por ambos lados con sus dedos para quitar la puerta, que vienen con su de la puerta y sus pul- cocina, en ambos gan- gareSinterior.en la superficie...
COMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO (contd.) Sostenga la puerta del homo de manera que el Gancho de tope Cocina de gas de a puerta ..borde superior de cada gancho de la bisagra est& ..'x+.4 I_ _ Gancho de ,111 suspension horizontal.
Diagnbsticoy solucibnde problemas La mayoria de los problemas en la cocina son a menudo causados por peque_as cosas que usted puede encontrar y resolver sin herramientas de ninguna especie. Veriflque las listas abajo indicadas y en la pagina siguiente antes de solicitar ayuda o servicio t_cnico. LA COCINA NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA/SOLUClON...
LOS QUEMADORES EXTERIORES PROBLEMA CAUSA/SOLUCION El quemador no se • La cocina no est& enchufada a un tomacorriente adecuadamente conectado enciende polarizado. "Irate de usar un otro tomacorriente para verificar el cableado y la polaridad. • AI usar los quemadores exteriores por primera vez, es necesario encender cualquiera de las perillas de los quemadores exteriores para eliminar el aire que se encuentra en las tuberias del gas.
RESULTADOS DE COCClON PROBLEMA CAUSA/SOLUCI(_N Los utensilios de cocina no • Nivele ta cocina de gas. (Vea tas instrucciones para instalaci6n.) estan nivelados en la superficie • Use utensilios de cocina con un asiento liso. de cocci6n (Verifique si los tiquidos estan nivelados en la cacerola) Calor excesivo de la superficie...
MENSAJES EN LA PANTALLA LUMINOSA PROBLEMA CAUSA/SOLUCI6N La pantalla muestra "PF" • Hubo un apag6n. Presione OFF/CANCEL para despejar la pantalla, y [] luego vuelva a poner el reloj a la hora. (Vea p. 52.) • La caracterlstica del bloqueo de la superficie de cocciSn esta activada.
Indice T(SPICO PAGINA T(_PICO PAGINA ASADO LIMPIEZA Cacerolas ............Auto limpieza SELECT CLEAN ..... 69-72 Consejos ............. Cavidad de la gaveta calentadora ...... 74 Cavidad del homo ..........Posiciones de las parrillas del homo ....49 Programaci6n del ciclo ........Charola y parrilla para asar .........
Page 84
For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-8004-MY-HOME Anytime,dayor night (14_004694663) www.sears.colTi To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center !-800488-1222 AnylJrne,dayor night www.sears._...
Need help?
Do you have a question about the SELECT CLEAN 665.75832 and is the answer not in the manual?
Questions and answers