® Self-Cleaning Electric Range SELECT CLEAN TM Cocina de el_dca de at_ lin_ie_ SB,ECT_M CilJII I. IFI ®I ==cJ_. _= u.;_;s_J y olJl(sa(Io ,_o _,. Models, Modelos 665.95812 665.95814 665.95819 Super Capacity with ULTRABAKE System Capacidad extra con el Sistema ULTRABAKE Sears, Roebuck and Co., Hoffman...
£ Ki{II£OlI Warranty ............. Range Safety ............Your KENMORE electric range takes on a new value Parts and Features ........... 7 when you discover that Sears has service centers around the country. Trained Sears Service Using Your Range ..........8 Professionals use fully-equipped trucks and Sears- Using the Surface Cooking Zones .......
W = Warranty MA = Maintenance Agreement Your Kenmore appliance is designed, manufactured and tested to provide years of dependable operation. Yet any major appliance may require service from time to time. The Sears Maintenance Agreement offers you an outstanding service pro- gram, affordably priced.
Range Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kilt or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire. electrical • DO NOT TOUCH SURFACE COOKING ZONES shock, injury to persons, or damage when ustng OR AREAS NEAR THEM - Surface Cooking Zones the range, follow basic precautions, including the may be hot even though they are dark in color.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do Not Cook on Broken Cooktop - If cooktop For self-cleaning ranges - should break, cleaning solutions and spillovers • Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is may penetrate the broken cooktop and create a essential for a good seal.
UsingYourRange USING THE SURFACE COOKING ZONES I}A, III<; _i,I=_ ;_,:,_,,= Oe I[01 II@%_ Push in the control knobs before turning them to a setting. You can set them anywhere between HI and OFE Fire Hazard Turn off all controls when not cooking. Failure to do so can result in death or fire.
Page 9
USING THE SURFACE COOKING ZONES (contd.) STEADYTEMP EASYGLANCE control knob surface indicator lights Use the STEADYTEMP warming zone to keep cooked foods warm. it is not recommended ,/ooo,' heating cold foods. Choose the MIN setting for ,=,=,,_ o • heat-sensitive and smaller quantities of food. Choose the MAX setting for liquids and larger quantities of food.
Page 10
USING THE SURFACE COOKING ZONES (contd.) Cooking on the radiant lass cooktop is similar • Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry before using them. Food and water to cooking on coil elements. There are, particles left on the bottoms can leave deposits however, a few on the cooktop when it is heated.
Page 11
USING THE SURFACE COOKING ZONES (contd.) • Select a pan that is about the same size as the • Check for rough spots on the bottom of metal or surface cooking zone. Cookware should not glass cookware which will scratch the radiant glass surface.
USING THE OVEN 57'IJR[}IOILItI owm{sck wi N • For best results, allow 2 inches of space around pans and oven walls. Hot The integrated handle area makes pulling out the air must circulate around STURDIGLIDE rack simple. The opening is large the pans in the oven for enough for a potholder or oven mitt.
BAKEWARE CHOICES Baking performance is affected by the type of bakeware used. Use the bakeware size recommended in the recipe. BAKEWARE TYPE BEST USED FOR GUIDELINES Light colored aluminum • Light golden crusts • Use temperature and time recommended • Even browning in recipe.
THE ELECTRONIC OVEN CONTROL ULTRABAKE Kitchen timer electronic Clock pad set and off pads display (pp. 15, 16) (pp. 16, 17) Cooktop lockout pad (p. 16) ¶m / Manual oven light and oven HOIIII lockout pad (pp. 15, 16, 38) Oven "Y_ SELECT Start/enter and...
SETTING THE CLOCK Press CLOCK. PRESS (denotes blinking) ® (example for 12:00) Set the time. PRESS YOU SEE HOUR Press the HOUR/MIN (A) or (V) pad(s) until the correct time of day shows on the display. (example for 5:30) Press START/ENTER or CLOCK. PRESS YOU SEE ®...
USING THE COOKTOP LOCKOUT The cooktop lock prevents unintended use of the To lock the cooktop: surface cooking zones. When the cooktop Press and hold the TOP keypad for 5 seconds. You locked, turning the control knobs will not turn on the surface cooking zones.
USING THE ELECTRONIC KITCHEN TIMER The kitchen timer allows you to monitor time for cooking and other tasks. It does not start or stop the oven. See the "Using the Timed Oven control" section (p. 24) to start and stop the oven automatically. It can be set in hours and minutes up to 12 hours, 59 minutes.
STARTING/CANCELING A FUNCTION After setting a function, you must press START/ OFF/CANCEL will cancel any function except the ENTER to start the function. If you do not Clock Timer, or Oven or Cooktop Lockouts. press START/ENTER within 5 seconds of When you press OFF/CANCEL the display setting, "START?"...
Page 19
ULTRABAKE BAKING/ROASTING (contd.) When roasting, preheating the oven is not Boast# #s@a ss/s(: s0s neccessary unless your • For even cooking, place the meat on a rack in a recipe recommends shallow pan. This keeps the meat out of the NOTE: The oven will heat drippings and allows the heat to circulate better.
Page 20
READJUSTING THE OVEN TEMPERATURE CONTROL OPTIONAL) Although your new oven is properly adjusted to NOTE." DO NOT measure the oven temperature with provide accurate temperatures, it may cook a thermometer. Opening the oven door will lower faster or slower than your old oven. the oven temperature and give you an incorrect reading.
BROILING For best results, do not preheat when broiling, unless your recipe recommends it. 1. Place the STURDIGLIDE rack so that the surface of the food is at least 3 inches away from the broil element. See "Broiling guidelines," pp. 22, 23. 2.
Page 22
BROILING (contd.) 5, Press START/ENTER. PRESS YOU SEE You can change the temperature setting any time before or after pressing START/ENTER. To change the setting, see "Precision broiling" below. 6, After broiling, turn off the oven. PRESS YOU SEE (time of day) Use precision broiling if your food is cooking too fast or if you want your food to broil slower from the start.
Page 23
BROILING (contd.) Recommended rack positions are numbered from food 3 inches or more from the broil element. Times the bottom (1) to the top (5). For best results, place are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Oo : vell or s Bt O;...
USING THE TIMED OVEN CONTROL To Start now and Stop automatically: Set COOK TiME Food Poisoning Hazard To Delay Start and Stop automatically: Do not let food sit in oven more than one Set COOK TIME and DELAY START hour before or after cooking. NOTE: Delayed time cooking is ideal for foods Doing so can result in food poisoning or that do not need a preheated oven, like meats...
Page 25
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) YOU SEE 5. Set the cook time. PRESS Press the HOUR/MIN (i) or (V) pad(s) until the HOUR correct cook time shows on the display. (example shows 30-minute baking/roasting time) PRESS YOU SEE 6. Press START/ENTER. NOTES: •...
Page 26
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) PRESS YOU SEE 3, Set the temperature (optional). 11EMP Do this step if you want to set a temperature other than 350°E Press TEMP (A) to raise the temperature or (V) to lower the temperature in 5°F amounts.
Page 27
USING THE TIMED OVEN CONTROL (contd.) YOU SEE 9. When the start time is reached: The display will count down the baking/roasting time in hours and minutes (if the cook time is more than one hour) or in minutes and seconds (if the cook time is less than one hour).
USING THE WARM & READY WARMING DRAWER Turn the WARM & READY switch to choose HI, MED or LO settings. 3, Allow the drawer to preheat for ten minutes. Food Poisoning Hazard 4, Place container with food in warming drawer. Do not let food sit for more than one hour before or after cooking.
USING THE WARM & READY WARMING DRAWER (contd.) Remove all items from inside the warming drawer 1, Align the drawer glides with the receiving and allow the unit to cool completely before guides. attempting to remove the drawer. Pull drawer to its full open position. 2, Locate the black triangle tabs on each side of the drawer.
Using the SELECT CLEANTM Self-Cleaning Cycle Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
HOW THE CYCLE WORKS The SELECT CLEAN Self-Cleaning cycle uses The door must be closed completely for it to lock and temperatures much hotter than normal oven use to the cycle to begin. If properly closed, the door will break up and burn away soil and grease. SELECT lock approximately 6 seconds after START/ENTER is CLEAN will set the clean time automatically, once...
Page 32
SETTING THE CONTROLS (contd.) 5, After the oven is cool, wipe off any residue or ash If needed, touch up spots with a mild abrasive cleanser or cleaning sponge. with a damp cloth or sponge. NOTE: Make sure the clock is set to the correct time of day.
Page 33
SETTING THE CONTROLS (contd.) YOU SEE 6. After the SELECT CLEAN Self-Cleaning cycle ends: LOCKED goes off and the door unlocks. Press any pad to remove "End" and bring back YOU SEE time of day; or open door, at which time "door" will be displayed.
CaringforYourRange CLEANING CHART Before cleaning, always make sure all controls are off and the range is cool. Refer to instructions on all cleaning products before using them to clean your range. PART CLEANING METHOD SPECIAL INSTRUCTIONS Control knobs • Soap and water •...
Page 35
CLEANING CHART (contd.) PART CLEANING METHOD SPECIAL INSTRUCTIONS Oven door glass • Soap and water • Wash, rinse and dry with soft cloth. • Non-abrasive plastic scrubbing pad • Spray glass cleaner • Wipe with paper towel. Oven cavity • When oven cools, wash, rinse •...
CLEANING THE RADIANT GLASS COOKTOP Your cooktop is designed for easy care. It has been prepolished at the factory for improved protection and easier cleaning. Foods spilled directly on the cooktop will not burn off as on open-coil elements. Because of this, you should keep the surface dust free and soil free before heating.
REMOVING THE OVEN DOOR For normal use of your range, you do not need to Door removal Door stop clip remove the door. However, if you find it necessary to remove the door, follow the instructions in this pin hole section.
REMOVING THE OVEN DOOR (contd.) Door stop Range 2, Hold oven door so that the top edge of each clip hinge hanger is horizontal. Insert hinge hangers into the front frame hinge slots. Hinge Door removal 3, Tilt top of door toward range. Slide hinge hanger hangers down onto front frame support pins.
Troubleshooting Most cooking problems are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. RANGE DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE/SOLUTION •...
COOKING RESULTS PROBLEM CAUSE/SOLUTION Cookware not level • Level the range. (See the Installation Instructions.) on cooktop • Use cookware with a flat bottom. (Check to see if liquids are level in cookware) Excessive heat on cooktop • Choose cookware the same size or slightly larger than the surface in areas around cookware cooking zone.
Caracteristicas ......48 Cbmo usar su cocina ..........C6mo usar las _reas de cocci6n exteriores ..49 Su cocina de gas KENMORE adquiere un nuevo valor Caracteristicas de los materiales cuando usted descubre que Sears tiene centros de de los utensilios de cocina ........53 servicio por todo el pals.
Los artefactos electrodom6sticos Kenmore est_n diseSados, fabricados y comprobados para aSos de operaci6n confiabie. No obstante, cualquier artefacto modemo puede requerir servicio de vez en cuando. El Contrato de Mantenimiento de Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio muy razonable.
Seguridad de la cocina Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su etectrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es et simbolo de advertencia de seguddad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Page 46
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • NO TOQUE LAS ZONAS DE COCCION EXTERIO- Para reducir el desgo de RES O AREAS CERCANAS ALAS ZONAS DE incendio, electrocuci6n, daSos a personas o perjuicios COCCION - No obstante su color oscuro, es posible al usar la cocina, siga precauciones b_sicas, incluyendo las siguientes: que las zonas de cocci6n extedores esten calientes.
Page 47
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD despu6s del uso, no toque, o deje que ropas u • No cocine encima de una superficie de cocci6n otro material inflamable toquen los elementos quebrada - De quebrarse la superficie de cocci6n, calorfferos o las superficies internas del homo las soluciones de limpieza y derrames...
Componentesy Caracteristicas Conducto de ventilacibn del horno (p. 73) Luces indicadoras de superficie caliente Zona de cocci6n EASYGLANCE (pp. 49-51) (p. 51) Superficie de coccibn Control electrbnico de cristal radiante del homo (pp. 52, 80) (pp. 56-77) Zona de cocci6n Tablero de controles SURESIMMER (pp.
Cbmo usarsu cocina COMO USAR LAS AREAS DE COCClON EXTERIORES Empuje hacia adentro las perillas de control antes de girarlas hacia la posici6n a programar. Usted puede progra- marlas en cualquier posici6n entre HI y OFE Peligro de Incendio Apague todos los controles cuando no est6 cocinando.
Page 50
COMO USAR LAS AREAS DE COCCION EXTERIORES (contd.) El elemento delantero derecho tiene dos zonas • Para usar la su_ o • Zona Zona de cocci6n: cocd_ de 6", presioney gire de6" de 10" ta pe_la del quemador delanterode_<:ho en sen_o Zona de coccibn a tas manednasdel reloj de 10"...
Page 51
COMO USAR LAS AREAS DE COCCION EXTERIORES (contd.) oo....Luces superficie La luz de aviso de la superficie de cocci6n caliente, caliente arriba de la perilla de control, encender& en cuanto indicadoras la superficie de cocci6n controlada por esa perilla se ponga demasiado caliente para tocar.
COMO USAR LAS AREAS DE COCCION EXTERIORES (contd.) (}SSS80S d8 a @SS @ C88 • Seleccione una cacerola que sea aproximada- • Verifique puntos dsperos en el fondo de mente del mismo tama_o que el _rea de co¢¢i6n utensilios de metal o vidrio, los cuales aradan la exterior.
COMO USAR EL HORNO Cuando cocine con dos parrilas, acomode las pardlas en el 2do. y 4to. r_. Dos charolas de galletas pueden hornearse si se cambian de posici6n las charolas a La aga_adera integrada facilita la extracci6n de la aproximadamente tres cuartos del tempo total de hom- parrilla STURDIOLIDE.
SELECCION DE UTENSILIOS PARA HORNEAR Et tipo de utensilios para hornear que se usen afecta el rendimiento det horneado. Use et tamaSo de utensilio )ara hornear recomendado en la receta de cocina. TIPO DE UTENSILIO MEJOR USADO PARA INSTRUCCIONES DE HORNEAR Aluminio ligeramente •...
EL CONTROL ELECTRONICO DEL HORNO Pantalla Botbn del Bot6n set y off del electrbnica reloj temporizador elec- ULTRABAKE (pp. 57, 59) tr6nico (pp. 58-60) Bloqueo de la superficie de coccibn (p. 58) Botbn manual de luz del homo y bloqueo del homo (pp.
COMO PONER EL RELOJ A LA HORA 1. Presione CLOCK. PRESIONE (indica I ® (ejemplo para 12:00) PRESIONE USTED ME Ponga el reloj a la hora. HOUR Presione el(los) bot6n(es) HOUR/MIN (1) o (V) hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla.
COMO USAR EL BLOQUEO DE LA SUPERFICIE DE COCClON El bloqueo de la supenlcie de cocci6n evita el uso Para bloquear la superficie de cocci6n:: accidental de los quemadores de superficie. Presione y sostenga el bot6n TOP por 5 segundos. Cuando la superficie de cocci6n este bloqueada, girar las perillas de control no encendera las super- "Loc on"...
COMO USAR EL INTERRUPTOR DE 12 HORAS NOTA: La luz del homo se encenderA en cuanto se El control del homo est& ajustado de manera que apaga el homo autom&ticamente 12 horas despu_s abra la puerta del homo. Para mantener la luz que el homo se encendi6.
Page 60
COMO USAR EL TEMPORIZADOR ELECTRONICO LA COCINA (contd.) Presione START/ENTER o TIMER SET. PRESIONE USTED VE El temporizador de cocina comenzara el conteo 11MER regresivo inmediatamente despu6s de haber sido puesto en march& La pantalla hara el conteo regresivo en horas y minutos (si el tiempo restante es una hora o m&s) y en minutos y segundos (si el (la pantalla hace el conteo tiempo restante es menos de una hora).
COMO COMENZAR/CANCELAR UNA FUNCION Luego de programar una funci6n, usted debe OFF/CANCEL cancelar& cualquier funci6n excepto el presionar START/ENTER para iniciar la reloj, temporizador o el bloqueo del homo funci6n. Si usted no presiona y de la superficie de cocci6n. Cuando START/ENTER dentro de 5 segundos de usted presiona OFF/CANCEL, la pantalla haber programado,...
Page 62
COMO HORNEAR/ASAR CON ULTRABAKE (contd.) Para asar, no tiene que precalentar el homo, a menos que su receta Io • Para una oo¢¢i6n uniforme, ¢oloque la oame en recomiende. una parrilla en un molde de homear po¢o profundo. NOTA: El homo cocinara Esto mantiene la came alejada de goteos de grasa normalmente aQn cuando...
COMO REGULAR EL CONTROL DE TEMPERATURA DEL HORNO (OPClONAL) NOTA; NO mida la temperatura del horno con un ter- Aunque su homo nuevo est_ regulado adecuadarnente para proporcionartemperaturas precisas, puede m6metro. El abrir la puerta del homo bajarA la tem- codnar mas rdpido o _ lento que su homo viejo.
COMO ASAR A LA PARRILLA Para obtener los mejores resultados, no precaliente cuando tenga que asar a la parritla a menos que su receta 1o recomiende. Cotoque la parritla STURDIGLIDE de manera que la superficie de la comida este alejada cuando menos 3 pulgadas del quemador de asar.
Page 65
COMO ASAR A LA PARRILLA (contd.) 5, Presione START/ENTER. PRESIONE USTED ME Usted puede cambiar la temperatura programada en cualquier momento antes o despu6s de presionar START/ENTER. Para cambiar la programaci6n, vea" C6mo asar con precisi6n" m&s adelante en esta secci6n. PRESIONE USTED 6.
Page 66
COMO ASAR A LA PARRILLA (contd.) ;_l[I8_+lO_ es ;_IFI_s_ a a/ss_tla _® _= _,_,s _ _ _ I_ __°¸=='L Las posiciones recomendadas de las parrillas est&n enumeradas de abajo (1) hacia arriba (5). Para 6ptimos resultados, coloque la comida a una distancia de 3 pulgadas o m&s del quemador para asar.
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO Antes de usar el control del horno con tiempo programado, asegdrese que el reloj tenga la hora correcta del dia. (Vea "C6mo poner el reloj a !a Peligro de Intoxicacibn Alimentaria hora,"...
Page 68
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) PRESIONE USTED ME 5. Programe el tiempo de cocci6n. HOUR Presione el(los) bot6n(es) HOUR/MIN (1) o (V) hasta que la hora correcta de cocci6n aparezca en la pantalla. (el ejemplo muestra un tiempo de 30 minutos para hornear/asar) 6.
Page 69
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) PRESIONE USTED Presione BAKE. PRESIONE USTED Programe la temperatura (opcional). _B_P Siga este paso si desea programar la temperatura diferente a 350°E Presione TEMP (A) para aumentar la temperatura o (V) para bajar la temperatura en cantidades de 5°E Use estos botones hasta que la temperatura...
Page 70
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) PRESIONE USTED 8. Presione START/ENTER. La hora de parada se calcula automAticamente. NOTA: Usted puede cambiar las programa- ciones de temperatura y hora en cualquier momento despu6s de presionar START/ENTER mediante la repetici6n de Pasos 3 hasta 8, a no ser que la hora de comienzo diferido se haya alcanzado.
Page 71
COMO USAR EL CONTROL DEL HORNO CON TIEMPO PROGRAMADO (contd.) Presione el bot6n deseado. El tiempo aparecerb en la pantalla por 5 segundos. Presione: Para recordar el programa Verb por 5 segundos: durac!_ f!e t!en_ __ado Cook time COOK TIME* DELAY START Delay Start hor_io,,,,, d,e c ,.,.,,omien,,zo...
Page 72
COMO USAR LA GAVETA CALENTADORA WARM & READY 2. Gire el interruptor WARM & READY para ajustarlo en la posici6n HI, MED o LO. Peligro de Intoxicacibn Alimentaria 3. Permita que la gaveta se precaliente durante diez minutos. No deje sus alimentos por m_is de una hora antes o despul_s de su coccibn.
COMO USAR LA GAVETACALENTADORAWARM & READY (contd.) Con mucho cuidado, jale la gaveta totalmente hacia fuera, sosteni6ndola de los lados y no del Desocupe la gaveta calentadora y permita que la frente de la gaveta. unidad se enfrle completamente antes de intentar quitar la gaveta.
Cbmo usar el ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN TM Peligro de Quemadura No toque el homo durante el ciclo de autolimpieza. Mantenga a los ni_os lejos del homo durante el ciclo de autolimpieza. No use en su horno productos comerciales de limpieza para hornos. No seguir estas instrucciones puede ocasionar quemaduras o enfermedades por inhalacibn de gases peligrosos.
COMO FUNCIONA EL CICLO El ciclo de auto Iimpieza SELECT CLEAN La puerta debera esta cerrada completamente para una temperatura mucho m&s alta que la normal que se trabe y el ciclo pueda comenzar. Si la puerta para quitar y calcinar la suciedad y la grasa. est&...
Page 76
COMO PROGRAMAR LOS CONTROLES (contd.) 5. Cuando el homo est6 frlo, limpie con una esponja o paso hQmedo cualquier residuo o cenizas. Si fuera necesario, d6 un retoque de limpieza a las manchas con un producto de limpieza abrasivo suave o una esponja de limpieza.
Page 77
COMO PROGRAMAR LOS CONTROLES (contd.) USTED 5, Una vez que se alcance la hora de comienzo diferido, se inicia el ciclo de auto limpieza SELECT CLEAN (el ejemplo muestra el pro- grama para poca suciedad) USTED 6, Despu6s que termina el ciclo de auto limpieza SELECT CLEANTM: LOCKED se apaga y la puerta se destraba.
El cuidadode su cocina CUADRO DE LIMPIEZA Antes de limpiar, siempre asegt_rese que todos los controles estdn apagados y la cocina est_ fria. Remitase alas instrucciones en todos los productos de lim )ieza antes de usarlos en la limpieza de su cocina. PIEZA METODO DE LIMPIEZA INSTRUOOIONES...
Page 79
CUADRO DE LIMPIEZA (contd.) PIEZA METODO DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES ESPECIALES Vidrio de la puerta • Jab6n y agua • Umpie, enjuague y seque con del homo • Estropajo plastico para fregar no abrasivo un patio seco. • Limpiador de vidrios en atomizador •...
LA LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE COCCION DE CRISTAL RADIANTE La superficie de cocci6n ha sido dise_ada para facilitar su cuidado. Se ha pulido en la fAbrica para obtener una protecci6n mejorada y facilitar la limpieza. Los alimentos que se derramen en la superficie de cocci6n no se eliminan quem&ndose como sucede en elementos de espiral abiertos.
COMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO Para el uso normal de su cocina, usted no necesi- Agujero del Gancho de tope ta quitar la puerta. Sin embargo, si tiene necesidad perno para de la puerta quitar la puerta de quitar la puerta, siga las instrucciones dadas en esta secci6n.
COMO QUITAR LA PUERTA DEL HORNO (contd.) Gancho de tope Cocina de gas Sostenga la puerLa del homo de manera que el de la puerta ../_-_ f_,< borde superior de cada gancho de la bisagra est& It< Gancho de ....
Diagnbstico y solucibnde problemas La mayorla de los problemas en la cocina son a menudo causados por peque_as cosas que usted puede encontrar y resolver sin herramientas de ninguna especie. Verifique las listas abajo indicadas yen la p&gina siguiente antes de solicitar ayuda o servicio t6cnico. LA COClNA NO FUNCIONA Problema Causa/Solucibn...
RESULTADOS DE COCClON PROBLEMA CAUSA/SOLUCION Los utensilios de cocina no • Nivele ta cocina. (Vea las instrucciones para instalaci6n.) estan nivelados en ta superlicie • Use utensitios de cocina con un asiento tiso. de cocci6n (Verifique si los Ifquidosestan nivelados en ta cacerola) Calor excesivo de la superficie •...
indice Tbpico Pagina Tbpico Pdgina ,_,REAS DE COCCI6N EXTERIORES GAVETA CALENTADORA WARM & READY ..72, 73 Perillas de control ........48, 49, 78 HORNEO CON ULTRABAKE Gula para programaciSn del control ...... 49 Cacerolas ..............Luz indicadora COOKTOP ON ......48, 51 Papel aluminio ............
Page 88
For repair of majorbrand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-8004"MY-HOME sM Anytime, dayor night (!-8oo-469-4663) _N_w,seal's,collrl To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center !-800488-1222 Any'rime, dayor night www.sears.collrl...