Le Syst_Me; De Combustible Gazeux - Briggs & Stratton 40248 Operator's Manual

7kw dual-mode backup generator
Hide thumbs Also See for 40248:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Protection
contre
les fuites
de terre
Les prises de la g6n6ratrice
sont prot6g6es
par un disjoncteur
de
fuite de terre
(GFCI). Ce dispositif
(GFCI)
r6pond aux codes
f6d6raux,
provinciaux
et Iocaux.
Le disjoncteur
GFCI prot6ge contre
les chocs 61ectriques qui
pourraient
se produire
si votre corps devient un conducteur
d'61ectricit6
_ la terre.
Cela pourrait
se produire
si vous touchez
un appareil
ou un fil charg6
ou _tes en contact
avec de la
plomberie
ou tout autre
616ment
mis A la terre.
Si une personne
subit un choc 61ectrique
de ce type alors
qu'elle
est prot6g6e
par un disjoncteur
GFCI, il se peut qu'elle
sente
un
choc mais le GFCI devrait
couper
le courant
assez rapidement
pour qu'elle
ne subisse
aucune
blessure
61ectrique
grave,
s'il
s'agit d'une personne
en sant6.
AVERTISSEMENT
Tout contact simultan_ avec le conducteur principal et le
conducteur
neutre peut causer un choc _lectrique ou des br01ures
m_me si le circuit est prot_g_ par un CFCI.
Avant d'utiliser la prise CFCI, TOUJOURS appuyer sur le bouton
d'essai pour s'assurer qu'il fonctionne.
Branchements
au syst&me
&lectrique
d'un
&difice
Les raccordements
de cette
g6n6ratrice
_ un systeme
61ectrique
d'un 6difice doivent
_tre ex_cut6s
par des 61ectriciens
qualifi6s
par rentremise
d'un commutateur
neutre
de transfert.
II faut que
ralimentation
de la g6n6ratrice
soit isol6e de ralimentadon
de
service
et que le branchement
soit conforme
_ route
la
16gislation applicable
et _ tousles
codes
de r61ectricit6.
iMPORTANT"
Un commutateur
neutre
de transfert
DOlT _tre
utilis6 Iors de la permutation
entre le service d'alimentation
6lectrique
et la gen6ratrice.
Responsabilit_s
du client
.
Si vous
envisagez
rinstallation
d'un systeme
d'un
commutateur
de transfert,
vous devez
life et suivre
les
instructions
indiqu6es
dons ce manuel.
.
I_tablissez un programme
dientretien,
de soins et d'utilisation
r6gulier de votre
g6n6ratrice,
tel qu'indiqu6
dons ce manuel.
.
D6branchez
et entreposez
TOUJOURS
A rint_rieur
le
cordon
d'alimentation
utilis6 pour
se brancher
A la
g6n6ratrice
et la boite de raccordement
de prises
Iorsque
la
g6n6ratrice
n'est
pas utilis6e.
Afin de vous aider
A faire des choix avis6s et A communiquer
efficacement
avec lientrepreneur
qui proc6dera
A liinstallation.
Veuillez
lire avec soin ia section
Assemblage
dons le
pr6sent
manuel
avant
de commencer
i'instaliation
de
votre
g6n6ratrice.
Pour assurer une installation
ad6quate, veuillez contacter
le
magasin qui vous a vendu votre
g6n6ratrice,
votre
distributeur
Brigs
& Stratton,
un _lectricien
professionnel
qualifi6 ou votre
fournisseur
de services d'61ectricit6.
Si i'instaliation
des raccords
permanents
de combustible
la g6n6ratrice
n'est
pas effectu6e
par
un technicien
professionnel
qualifi6
en combustibles
gazeux,
ia
garantie
de la g6n6ratrice
sera ANNUL_:E.
Si des raccordements
61ectriques
permanents
sont
instaii6s
sur la g6n6ratrice,
la garantie
de la g6n6ratrice
sera
ANNULF:E.
AVERTISSEMENT
Seuls ies 61ectriciens
et ies techniciens
en combustibles
gazeux
qualifi6s
peuvent
proc6der
a une
conversion
de
combustible
et aux
raccords
permanents
de cette
g6n6ratrice.
Chaque
installation
doit
_tre
conforme
aux codes de s6curit6
applicables,
ainsi qu'aux
normes
et _ ia r6glementation.
Le syst_me
de
combustible
gazeux
La g_n6ratrice
a 6t6 r6gl6e
en usine pour
fonctionner
au
gaz de p6trole
liqu6fi6.
Si la g6n6ratrice
fonctionne
au gaz
naturel, le moteur devra 6tre reconfigur6 en utilisant la trousse de
conversion incluse. Communiquez
avec un technicien
professionnel
qualifi6 en combustibles gazeux pour installer cette trousse.
AVERTISSEMENT
Le gaz de p_trole liqu_fi_ est plus Iourd que rair et s'accumule
pros du sol.
Le gaz naturel est plus I_ger que rair et s'accumule en hauteur.
La plus petite _tincelle peut enflammer ces combustibles
et causer
une explosion.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Fermez ralimentation
en combustible
_ la g_n_ratrice _ la source du r_servoir de
combustible
PL
Si rodeur persiste, quittez les lieux et contactez votre d_taillant de
combustible ou le service des incendies.
En ce qui a trait aux syst@mes bi-_nergie
inviolables,
le moteur
de la g_n6ratrice
est con_u avec un syst@me du m61angeur
de
combustible
qui satisfait aux sp6cifications
de la California
Air
Resources
Board.
L'unit6 fonctionnera
avec le gaz naturel
ou au
vapeur
de propane
liqu6fi6.
.
Utilisez
un combustible
propre
et sec, libre de route
humidit6
ou de d6p6ts.
L'utilisation
de combustible
rext6rieur
des plages de valeurs
recommand6es
pourrait
causer
des probl@mes
de performance
:
.
L'utilisation
du gaz commercial
de p6trole
liqu6fi6 (GPL) de
classe HDb, ayant une 6nergie
combustible
minimum
de
2 500 Btu/pi 3 _ teneur
maximum
de 5 % de propyl@ne
et de
butane
et de 2,5 % de gaz plus Iourds et une teneur
minimum
en propane
de 90 %, convient.
.
Voir "Sp6cifications"
de pression
d'alimentation
en combustible.
Consommation
de combustible
Voir le tableau
suivant
pour
les exigences
en mati_re
d'alimentation
en combustible
_ demi charge
et _ pleine charge
pour le gaz namrel
et le gaz de p6trole
liqu6fi6 PL.
Gaz naturel _"
Vapeur
PL _"
'/2 charge
Pleine
charge
'/2 charge
Pleine
charge
80
137
33
56
_'= Oaz naturel
en pieds cubes
par heure
(PCH)
_ = PLVapeur
en pieds cubes
par heure
(PCH)
£xi_ences
en mati_re
d'alimentation
en combustible
m_
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents