Download Print this page

Craftsman 25454 Instruction Manual page 21

Advertisement

®
@
@
(I) OIL DRAIN PLUG
(I) OLABLASSSCHRAUBE
(1) BOUCHON
DE VIDANGE
D'HUILE
(1) TAPON DE DRENAJE PARA
ACEITE
(1) AFTAPPLUG OLIE
(1) TAPPO Di SCARICO
DELL'OLIO
@
®
@
@
@
©
Change oit after each season or after 25 hours running time.
Run the engine warm, remove the spark plug lead.
Remove
the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill with new
oil. SAE 30 can be used.
Olwechsel einmat pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden.
Den
Motor warm laufen lassen, abstetten und das Z0ndkerzenkabel
abziehen. Die OlablaBschraube
an der Unterseite des Motors
entfernen
und das OI abtassen.
Danach neues OI auff011en
SAE 30.
Changez l'huile a chaque saison ou apres 25 heures de marche. At-
lumez le moteur, arr@tez-leet enlevez le c&bte d'allumage. Enlevez
le bouchon de vidange sous le moteur et vider I'huile. Puis rem-
plissez avec de I'huile neuve (tes huiles SAE 30 sont utilisabtes).
Cambiar el aceite cada temporada,
o despues de 25 horas de
funcionamiento.
Dejar funcionar el motor hasta que se caliente,
pararlo y quitar el cable de encendido. Quitar ettap6n de drenaje
del lado inferior det motor y dejar salir et aceite. Poner despues
aceite nuevo. Pueden utilizarse los aceites SAE 30.
Ververs de olie elk seizoen, of na 25 u rijden. Laat de motor
warmlopen, schakel de motor uit en demonteer de ontsteking-
skabel. Verwijder de aftapplug op de onderkant van de motor
en tap de olie af. Vul daarna met verse olie: SAE 30.
Sostituire Folio at termine di ogni stagione, oppure dopo 25 ore
di esercizio. Scatdare il motore, spengerto
e staccare il cavo
della candela. Togliere il tappo di scarico sotto il motore e far
uscire tutto Folio. Rifornire con olio nuovo SAE 30.
@
®
@
@
@
@
Cleaning
of air filter.
Remove the lid and remove the filter
cartridge.
Reinigung des Luftfitters.
Decket abnehmen
und Filtereinsatz
herausnehmen.
Nettoyage du fittre &air. Enlevez le capot et retirez la cartouche
fittrante.
Limpieza del fittro de aire. Quitar la tapa y extraer el etemento
fittrante.
Het schoonmaken
van het luchfitter.
Verwijder de deksel en
haat het filter eruit.
Pulizia det fittro. Togliere il coperchio ed estrarre il fittro.
21

Advertisement

loading