Craftsman 25379 Instruction Manual page 68

Table of Contents

Advertisement

6
1.
2.
3.
4.
5.
@1.
2.
a.
4.
5.
@1.
2.
a.
4.
5.
Motion Control Lever
Neutral Lock Gate
Adjustment Bolt
Transmission Shift Plate Extrusion
Dynamic Brake Arm
SteuerknOppel
Verschtussperre
in Leerlaufstetlung
Einstetlbolzen
Getriebeschaltptatte
Wird Herausgezogen
Dynamischer Bremsarm
Levier de la commande d'avancement
Encoche de position neutre (point mort)
Vis de reglage
Extrusion De La Plaque De Changement De Vitesse De
La Transmission
Bras Du Frein Dynamique
@
TRANSAXLE
MOTION
CONTROL
LEVER
NEUTRAL
ADJUSTMENT
The motion control lever has been preset at the factory and
adjustment should not be necessary.
*
Engage the freewheel control lever.
Move the motion control lever until the unit rolls freely.
While holding motion control lever in place, loosen the
adjustment bolt.
Move motion control lever to the neutral (lock gate) position.
Tighten adjustment bolt securely.
NOTE: If additional clearance is needed to get to adjustment
bolt, move mower deck height to the lowest position.
After above adjustment is made, if the tractor does not reach
full forward or reverse speed at the furthest motion control
lever location for forward and reverse, follow these steps.
Lower attachment
lift lever to it's lowest position.
Move the shift plate on front of transmission so that the
extruded areacenterlineisin tinewiththe dynamicbrakearm.
While holding motion control lever in place, loosen the
adjustment bolt.
Move motion control lever to the neutral (lock gate) position.
Tighten adjustment bolt securely.
EINSTELLUNG
DES STEUERKNUPPELS
DES
SCHALTGETRIEBES
Der SteuerknOppet wird vonder
Herstetlerfirma
im Werk
voreingestellt und erfordert daher in der Reget keine weiteren
Einstetlungen.
Bringen Sie den Freilauf-Steuerhebet
in Eingriff.
Bewegen Sie den Bewegungs-Steuerhebet
solange, bis
der Traktor frei rollt.
Nun den Einstetlbolzen
ganz
16sen, w_.hrend
der
teuerknOppet nach wie vor inder genannten Stetlung bteibt.
Den
SteuerknOppel
in
die
Leerlaufstetlung
(Verschtu Bsperre) bringen.
Den Einstetlbolzen wieder fest anziehen.
NINWEJS: Falls eine gr66ere
Bewegungsfreiheit
ben6tigt
wird, um an den Einstellbolzen
zu gelangen, ist es ratsam,
die M_herplattform in die niedrigste Stetlung abzusenken.
Wenn die oben beschriebene
Einsteltung
erfolgt ist, der
Traktor aber bei der Bewegung des Bewegungs-Steuerhebels
ganz nach vorn
oder nach hinten
nicht die maximale
Geschwindigkeit
vor- oder r0ckw_rts erreicht, dann gehen
Sie bitte wie folgt vor:
Dr0cken Sie den Hebet for den Anh_.ngerlift auf seine
niedrigste Steltung.
Bewegen Sie die Schaltplatte vorn am Getriebe so, dass
die Mittetlinie der gezogenen Fl_.che auf den dynamischen
Bremsarm ausgerichtet
ist.
Nun den Einstettbotzen
ganz
16sen, w_.hrend
der
teuerknOppet nach wie vor inder genannten Stetlung bteibt.
*
Den
SteuerknOppel
in
die
Leerlaufstetlung
(Verschtu Bsperre) bringen.
Den Einstetlbolzen wieder fest anziehen.
(_
REGLAGE
DU LEVIER DE LA COMMANDE
D'AVANCEMENT
Le levier de la commande d'avancement
est regl6 en usine
et ne necessite donc pas d'autres reglages. Pour un regtage
eventuel, proceser de la fagon suivante:
Actionnez le levier de la commande de roue libre.
Deplacez le levier de contr61e du mouvement jusqu'& ce
que I'engin route librement.
Tout en maintenant le levier en place, desserrer la vis de
reglage.
Amener le levier dans I'encoche de position neutre (point
mort).
Serrer a fond la vis de regtage.
REMARQUE : Mettre le carter de coupe en position basse afin
de degager un peu plus d'espace pour effectuer ce regtage.
Si le tracteur continue a glisser progressivement
vers I'avant
ou vers l'arri@e apres ce regtage, effectuez les op@ations
ci dessous.
Abaissez
le levier de levage de I'accessoire
dans sa
position ta plus basse.
Deplacez la plaque de changement
de vitesse sur la
partie avant de la transmission
pour que ta ligne de
centre de la zone extrudee soit alignee sur le bras de
frein dynamique.
Tout en maintenant le levier en place, desserrer la vis de
reglage.
Amener le levier dans l'encoche de position neutre (point
mort).
Serrer a fond la vis de regtage.
68

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents