Lenovo ThinkCentre A51 Consulta Rápida Manual
Lenovo ThinkCentre A51 Consulta Rápida Manual

Lenovo ThinkCentre A51 Consulta Rápida Manual

(spanish) quick reference guide
Hide thumbs Also See for ThinkCentre A51:
Table of Contents

Advertisement

ThinkCentre
Consulta rápida
En el interior
- Información importante de seguridad
- Garantía y otros avisos
- Configuración del sistema
- Recuperación de software
- Resolución de problemas y diagnósticos
- Ayuda y servicio
- Oferta de software IBM Lotus

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre A51

  • Page 1 ™ ThinkCentre Consulta rápida En el interior - Información importante de seguridad - Garantía y otros avisos - Configuración del sistema - Recuperación de software - Resolución de problemas y diagnósticos - Ayuda y servicio - Oferta de software IBM Lotus...
  • Page 3 ™ ThinkCentre Consulta rápida...
  • Page 4 Nota Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer lo siguiente: v “Información importante de seguridad” en la página v v Apéndice B, “Declaración de Garantía Limitada de IBM Z125-4753-08 04/2004”, en la página 41 v Apéndice D, “Avisos”, en la página 71 Primera Edición (febrero de 2005) Esta publicación es la traducción del original inglés ThinkCentre: Quick Reference (39J6152).
  • Page 5: Table Of Contents

    Contenido Información importante de seguridad . Condiciones que requieren una acción inmediata . Directrices generales de seguridad . . vi Información adicional de seguridad . Aviso sobre las baterías de litio . . xi Información de seguridad para el módem . .
  • Page 6 PC Doctor Dos Diagnostics . . 30 Códigos de error . 31 Códigos de pitidos de la POST . . 34 Apéndice A. Oferta de software IBM Lotus . . 37 Apéndice B. Declaración de Garantía Limitada de IBM Z125-4753-08 04/2004 .
  • Page 7: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Nota Por favor, lea antes la información importante de seguridad. ® Esta información puede ayudarle a utilizar con seguridad su PC IBM . Siga y conserve toda la información incluida con su sistema IBM. La información de este documento no altera los términos del contrato de compra ni de la Declaración de garantía limitada de IBM.
  • Page 8: Directrices Generales De Seguridad

    controlada. O puede indicar un problema potencial de seguridad. Sin embargo, no asuma riesgos ni intente diagnosticar la situación usted mismo. Inspeccione con frecuencia el sistema o sus componentes en busca de daños, desgastes o indicios de peligro. Si tiene dudas sobre las condiciones de un componente, no utilice el producto.
  • Page 9 Servicio No intente arreglar un producto por su cuenta a menos que así se lo indique el Centro de soporte de IBM. Utilice sólo un proveedor de servicio oficial autorizado para reparar su producto concreto. Nota: algunas piezas pueden ser actualizadas o sustituidas por el cliente. Estas piezas se conocen como URC (Unidades reemplazables por el cliente).
  • Page 10 No utilice cables de alimentación en los que los contactos eléctricos de cualquiera de los extremos muestren indicios de corrosión o sobrecalentamiento o si el cable de alimentación tiene daños de cualquier tipo. Alargadores y dispositivos relacionados Asegúrese de que los alargadores, protectores de sobretensión, fuentes de alimentación ininterrumpibles y regletas de alimentación que utilice se ajustan a los requisitos eléctricos del producto.
  • Page 11 recargables para proporcionar alimentación en modalidad autónoma. Se ha probado la compatibilidad de las baterías suministradas por IBM para utilizarlas con el producto, y sólo deberían sustituirse por piezas aprobadas. Nunca intente abrir o arreglar batería. No presione, perfore, arroje al fuego ni cortocircuite los contactos metálicos de las baterías.
  • Page 12: Información Adicional De Seguridad

    v Almacene siempre los discos CD/DVD en su caja original v Almacene siempre los discos CD/DVD lejos de la luz directa del sol y de fuentes directas de calor v Retire los discos CD/DVD del sistema cuando no los utilice v No doble ni flexione los discos CD/DVD ni los fuerce al insertarlos en el sistema o en su caja v Compruebe si los discos están agrietados antes de cada uso.
  • Page 13: Aviso Sobre Las Baterías De Litio

    Para conectar: Para desconectar: 1. Apáguelo todo. 1. Apáguelo todo. 2. Primero, conecte los cables a los 2. Desconecte los cables de alimentación dispositivos. del enchufe. 3. Conecte los cables de señal a los 3. Desconecte los cables de señal de los conectores.
  • Page 14: Declaración De Conformidad Para Rayos Láser

    v No use el teléfono para informar de un escape de gas si se encuentra cerca de dicho escape. Declaración de conformidad para rayos láser Algunos modelos de IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una unidad de CD-ROM o de DVD-ROM. Las unidades de CD-ROM y DVD-ROM también pueden adquirirse por separado.
  • Page 15: Ayuda Adicional

    Ayuda adicional Este manual de Consulta rápida proporciona la información para instalar su ® sistema IBM y arrancar el sistema operativo. Esta publicación incluye además información básica de resolución de problemas, procedimientos de recuperación de software e información de ayuda y servicios, así como sobre la garantía.
  • Page 16 Consulta rápida...
  • Page 17: Capítulo 1. Disposición Del Espacio De Trabajo

    Capítulo 1. Disposición del espacio de trabajo Para aprovechar al máximo su sistema, disponga el equipo que utilice y el área de trabajo de acuerdo con sus necesidades y el tipo de trabajo que realiza. La comodidad es muy importante, pero la ventilación o la ubicación de las tomas de alimentación pueden afectar al modo en que organiza su espacio de trabajo.
  • Page 18 Reflejos e iluminación Sitúe el monitor de modo que se minimicen los brillos y reflejos de la iluminación de la sala, ventanas y otras fuentes de luz. Incluso la luz reflejada de superficies brillantes puede provocar brillos molestos en la pantalla del monitor.
  • Page 19: En La Página

    Si desea información adicional acerca de los cables de alimentación, consulte el apartado “Aviso sobre el cable de alimentación” en la página 76 de este manual. Capítulo 1. Disposición del espacio de trabajo...
  • Page 20 Consulta rápida...
  • Page 21: Capítulo 2. Puesta A Punto Del Sistema

    Capítulo 2. Puesta a punto del sistema Nota: Es posible que el sistema no disponga de todos los conectores descritos en este capítulo. Para poner a punto el sistema, utilice la información siguiente. Localice los pequeños iconos de los conectores en la parte posterior del sistema. En el caso de que los cables del sistema y el panel de conectores dispongan de conectores identificados mediante el color, haga coincidir el color del extremo del cable con el color del conector.
  • Page 22: Monitor Dvi

    v Si tiene un monitor SVGA (Standard Video Graphics Array), conecte el cable al conector como se muestra. Nota: Si el modelo tiene dos conectores de monitor, asegúrese de utilizar el conector en el adaptador de puerto gráfico acelerado (AGP). v Si tiene un monitor DVI (Digital Video Interface), conecte el cable al conector como se muestra.
  • Page 23 6. Si tiene dispositivos de audio, conéctelos siguiendo estas instrucciones. Si desea información adicional acerca de los altavoces, consulte los pasos 7 y 1 Entrada de línea Este conector recibe señales de audio procedentes de dispositivos de audio de audio externos, como un sistema estéreo. 2 Salida de línea Este conector envía señales de audio del sistema a dispositivos de audio...
  • Page 24 139 4 13 94 1 USB Utilice estos conectores para conectar un dispositivo que precise conexión USB (Bus serie universal), como un ratón, escáner, una impresora USB o un asistente digital personal (PDA) USB. 2 Serie Utilice este conector para conectar un módem externo, una impresora serie u otro dispositivo que utilice un conector serie de 9 patillas.
  • Page 25: Encendido Del Sistema

    Nota: Para obtener más información sobre los conectores, consulte Access IBM en el escritorio de su sistema. Encendido del sistema Encienda en primer lugar el monitor y los demás dispositivos externos; a continuación, encienda el sistema. Una vez finalizada la autoprueba de encendido (POST) se cierra la ventana con el logotipo de IBM.
  • Page 26: Realización De Tareas Importantes

    Realización de tareas importantes Después de configurar el sistema, efectúe las tareas siguientes para ahorrar tiempo y evitar problemas más adelante: v Cree un disquete de diagnóstico. La herramienta de diagnóstico puede identificar problemas de hardware y es parte del programa Recuperación del producto.
  • Page 27: Actualización Del Software Antivirus

    Actualización del software antivirus El sistema se proporciona con el software Norton AntiVirus que puede utilizarse para detectar y eliminar virus. Deberá ejecutar la aplicación LiveUpdate para obtener las últimas actualizaciones del sitio Web de Norton AntiVirus. LiveUpdate bajará la última lista de virus y Norton AntiVirus utilizará...
  • Page 28 El tipo de máquina, el modelo y el número de serie están en una etiqueta del sistema. Utilice la tabla siguiente para registrar esa información. Nombre del producto ______________________________________________ Tipo y modelo de la máquina ______________________________________________ Número de serie (S/N) ______________________________________________ Fecha de compra ______________________________________________...
  • Page 29: Capítulo 3. Recuperación De Software

    Capítulo 3. Recuperación de software El producto Rescue and Recovery proporciona varias soluciones de recuperación que se adaptan prácticamente a cualquier situación. Algunas partes del programa Rescue and Recovery residen con el resto de programas de Windows, mientras que otras partes residen en un área separada y oculta del disco duro diseñada específicamente para recuperación.
  • Page 30: Copia De Seguridad Y Recuperación

    Nota: Su licencia de Microsoft Windows le permite crear sólo un conjunto de discos de Recuperación del producto, por lo que es importante que almacene los discos en un lugar seguro después de crearlos. Para crear los discos de Recuperación del producto, haga lo siguiente: 1.
  • Page 31 v En un segundo disco duro instalado en el sistema v En un disco duro USB conectado externamente v En una unidad de red v En CD o DVD grabables (para esta opción es necesaria una unidad para CD o DVD grabable) Después de realizar la copia de seguridad del disco duro, puede restaurar el contenido completo del disco duro o restaurar solamente archivos seleccionados.
  • Page 32: Utilización Del Espacio De Trabajo De Rescue And Recovery

    Utilización del espacio de trabajo de Rescue and Recovery El espacio de trabajo de Rescue and Recovery reside en una zona protegida y oculta del disco duro que funciona de forma independiente del sistema operativo Windows. Esto permite realizar operaciones de recuperación incluso sin iniciar el sistema operativo Windows.
  • Page 33 4. Si tiene establecida una contraseña para Rescue and Recovery, escriba la contraseña cuando se solicite. El espacio de Rescue and Recovery se abre después de una breve espera. Nota: Si el espacio de trabajo de Rescue and Recovery no se abre, consulte el apartado “Resolución de problemas de recuperación”...
  • Page 34: Resolución De Problemas De Recuperación

    Notas posteriores a la recuperación Notas: 1. Después de restaurar un disco duro con el contenido original de fábrica, tendrá que reinstalar los controladores de dispositivo de algunos dispositivos. Consulte el apartado “Recuperación o instalación de controladores de dispositivo” en la página 20. 2.
  • Page 35: Creación Y Utilización De Soportes De Rescate

    soporte de rescate tiene una importancia vital si no puede acceder al programa Rescue and Recovery mediante la tecla Intro o F11. Creación y utilización de soportes de rescate El soporte de rescate permite iniciar el programa Rescue and Recovery desde CD, DVD o desde una unidad de disco duro USB conectada externamente.
  • Page 36: Recuperación O Instalación De Controladores De Dispositivo

    4. Efectúe una doble pulsación en el archivo diskette.exe de Recuperación y reparación; a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Se crea el disquete de Recuperación y reparación. 5. Extraiga el disquete y etiquételo como Disquete de Recuperación y reparación.
  • Page 37: Establecimiento De Un Dispositivo De Rescate En La Secuencia De Arranque

    3. Abra la carpeta C:\IBMTOOLS. 4. Abra la carpeta drivers. En la carpeta drivers hay varias subcarpetas con el nombre de diversos dispositivos instalados en su sistema (por ejemplo, audio, vídeo, etc.). 5. Abra la subcarpeta adecuada. 6. Utilice uno de los métodos siguientes para recuperar el controlador de dispositivo: v En la subcarpeta del dispositivo, busque un archivo readme.txt u otro archivo con la extensión .txt que contenga información sobre cómo volver...
  • Page 38 Consulta rápida...
  • Page 39: Capítulo 4. Obtención De Información, Ayuda Y Servicio

    Capítulo 4. Obtención de información, ayuda y servicio Si necesita ayuda, servicio, asistencia técnica o simplemente más información sobre los productos IBM, IBM dispone de una amplia variedad de recursos disponibles para ayudarle. Este apartado contiene información sobre dónde acceder para obtener información adicional sobre IBM y productos de IBM, qué hacer si tiene problemas con su sistema y a quién llamar para solicitar servicio técnico en caso de que sea necesario.
  • Page 40 Consulte la información de resolución de problemas en la documentación de su sistema para obtener instrucciones sobre el uso de los programas de diagnóstico. La información sobre resolución de problemas o los programas de diagnóstico pueden indicarle que necesita controladores de dispositivo adicionales o actualizados u otro tipo de software.
  • Page 41: Otros Servicios

    Nota: Los tiempos de respuesta pueden variar. Es posible que estos servicios no funcionen en algunos días festivos. Si es posible, esté junto al sistema cuando llame. Tenga preparada la información siguiente: v Tipo y modelo de la máquina v Números de serie de los productos de hardware de IBM v Descripción del problema v Texto exacto de los mensajes de error v Información sobre la configuración de hardware y de software...
  • Page 42: Adquisición De Servicios Adicionales

    indican su tipo de máquina. Si desea obtener más información sobre el Servicio de garantía internacional, consulte el Anuncio de servicio 601-034 en http://www.ibm.com/. Pulse Support & downloads, Announcement letters y Announcements search. En el campo Search by letter number only, especifique 601-034 y pulse Search.
  • Page 43: Capítulo 5. Resolución De Problemas Y Programas De Diagnóstico

    Capítulo 5. Resolución de problemas y programas de diagnóstico Este capítulo describe algunas herramientas básicas de diagnóstico y resolución de problemas. Si el problema de su sistema no se describe aquí, utilice Access IBM para obtener información más detallada sobre la resolución de problemas o consulte “Ayuda adicional”...
  • Page 44 Síntoma Acción La pantalla del monitor Compruebe que: está en blanco. v El cable del monitor está conectado firmemente a la parte posterior del monitor y a la parte posterior del sistema. v El cable de alimentación del monitor está conectado al monitor y a una toma de alimentación eléctrica con corriente.
  • Page 45: Diagnósticos De Los Led

    Síntoma Acción El ratón no funciona. El Limpie el ratón. Compruebe que: sistema no responde al v El sistema y el monitor están encendidos y los controles ratón. de brillo y contraste están en la posición correcta. Nota: Esto se aplica sólo v El ratón está...
  • Page 46: Pc Doctor Dos Diagnostics

    LED del botón de alimentación LED verde amarillo Diagnóstico Apagado Apagado Apagado Primero compruebe lo siguiente: v ¿Está conectado el cable de alimentación? v ¿Está encendida la regleta de alimentación? Fuente de alimentación averiada Apagado Encendido Apagado Placa del sistema averiada (después de pulsar el botón de...
  • Page 47: Códigos De Error

    1. Cierre el sistema operativo y apague el sistema. 2. Cuando encienda el sistema, pulse Intro cuando se indique en pantalla con el fin de iniciar el programa Rescue and Recovery. 3. En el menú principal, seleccione Diagnosticar hardware. 4. Siga las indicaciones que aparezcan en la pantalla. 5.
  • Page 48 v Anote los códigos de error que aparezcan. Si llama al servicio técnico, le preguntarán los códigos de error. v Si aparecen varios códigos de error, para resolverlos proceda siempre en el orden en que aparecieron. Normalmente, al resolver el primer error se resuelven los subsiguientes.
  • Page 49 Código Descripción Acción Batería defectuosa. Sustituya la batería. Consulte el procedimiento de sustitución de la batería en la Guía del usuario, en línea disponible mediante Access IBM. 270 ó 271 Error del reloj de tiempo real Establezca la fecha y la hora utilizando el programa Setup Utility.
  • Page 50: Códigos De Pitidos De La Post

    Código Descripción Acción 5962 Se ha producido un cambio en Se ha añadido o desmontado un la configuración. dispositivo ATAPI. v Restaure el hardware original. O bien v Acepte la nueva configuración utilizando el programa Setup Utility. Si no puede corregir el problema, solicite servicio técnico para el sistema.
  • Page 51 Patrón de pitidos Descripción Acción 2 pitidos cortos Se ha producido un error de Si ha cambiado la configuración la POST. de hardware, vaya al programa Setup Utility y salga para guardar los valores. En caso contrario, consulte el apartado de códigos de error para resolver el error.
  • Page 52 Consulta rápida...
  • Page 53: Apéndice A. Oferta De Software Ibm Lotus

    Apéndice A. Oferta de software IBM Lotus Acerca de la oferta: Como cliente cualificado de un PC de IBM, recibe una licencia de software de cliente independiente de Lotus Notes y una licencia de Lotus SmartSuite. Esta licencias le autorizan a instalar y utilizar este software en su nuevo PC de IBM utilizando una de las opciones siguientes: v En esta oferta no se incluye el soporte físico del software.
  • Page 54 esta oferta constituye la aceptación de los términos de esta Oferta y del IPLA. Para obtener más información sobre el IPLA de IBM, visite http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Estos programas no son para su reventa. Prueba de titularidad: La prueba de compra de su PC cualificado, así como este documento de Oferta, deberán conservarse como prueba de titularidad.
  • Page 55 v En países de Asia Pacífico: – A través de Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Dirección de correo: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 Para preguntar por un pedido, contacte con: Smartsuiteapac@modusmedia.com...
  • Page 56 Consulta rápida...
  • Page 57: Apéndice B. Declaración De Garantía Limitada De Ibm Z125-4753-08 04/2004

    Apéndice B. Declaración de Garantía Limitada de IBM Z125-4753-08 04/2004 Parte 1 - Disposiciones generales Esta Declaración de Garantía Limitada incluye la Parte 1 - Disposiciones generales, la Parte 2 - Términos específicos de cada país y la Parte 3 -Información sobre la Garantía.
  • Page 58 Conceptos no cubiertos por esta Garantía Esta garantía no cubre lo siguiente: cualquier programa de software, ya esté precargado o enviado con la Máquina, o que se instale posteriormente; una avería derivada de un uso indebido (incluyendo, pero sin limitarse a, la potencia de proceso o la capacidad de uso de la Máquina, de forma distinta a la autorizada por IBM por escrito) operativo inadecuado o mantenimiento inadecuado efectuado por el Cliente;...
  • Page 59 de actualizaciones de software, ni con una URC, IBM o su distribuidor (si éste estuviera aprobado por IBM para prestar el servicio de garantía), podrán, a su discreción, 1) repararla para hacer que funcione de acuerdo a su garantía, o 2) reemplazarla por otra que sea, al menos, funcionalmente equivalente.
  • Page 60 servicio de IBM repartidos por el mundo), y (c) garantizar que dicho proceso cumple con la legislación aplicable a dichos Datos Personales. Limitación de Responsabilidad IBM será responsable de la pérdida de, o daño a, la Máquina del Cliente sólo mientras ésta se encuentre 1) en posesión de IBM o 2) en tránsito en aquellos casos en que IBM sea responsable de los gastos de transporte.
  • Page 61: Parte 2 - Términos Específicos De Cada País

    Jurisdicción aplicable El Cliente e IBM consienten en la aplicación de las leyes del país en el cual el Cliente haya adquirido la Máquina para regir, interpretar y aplicar todos los derechos y obligaciones de IBM y del Cliente que surjan o estén relacionados del algún modo con esta Declaración de Garantía Limitada, sin tomar en cuenta si se produce un conflicto con las leyes fundamentales.
  • Page 62 ECUADOR Jurisdicción: La información siguiente se añade después de la primera frase: Todo litigio resultante de esta Declaración de Garantía Limitada lo resolverán exclusivamente los jueces de Quito. MÉXICO Jurisdicción: La información siguiente se añade después de la primera frase: Todo litigio resultante de esta Declaración de Garantía Limitada lo resolverán exclusivamente los tribunales federales de Ciudad de México, Distrito Federal.
  • Page 63 de IBM; y Jurisdicción aplicable: La información siguiente sustituye "leyes del país donde se adquirió la Máquina" de la primera frase: leyes de la Provincia de Ontario. ESTADOS UNIDOS Jurisdicción aplicable: La información siguiente sustituye "leyes del país donde se adquirió...
  • Page 64 designar un árbitro. Los dos árbitros designados por las partes podrán designar a un tercero que deberá actuar como moderador de los autos. El Presidente de la SIAC actuará como moderador si éste faltara. Los demás puestos vacantes los ocupará la parte designadora respectiva. Los autos continuarán desde el punto en que se produjo la vacante.
  • Page 65 árbitro de haya designado válida y adecuadamente. El idioma oficial de todos los autos será el inglés, incluidos todos los documentos presentados. La versión inglesa de esta Declaración de garantía limitada prevalece sobre cualquier versión en otro idioma. JAPÓN Jurisdicción aplicable: La frase siguiente se añade a esta sección: Todas las dudas relativas a esta Declaración de garantía limitada se resolverán, en principio, entre IBM y el Cliente de buena fe y con arreglo al principio de confianza mutua.
  • Page 66 Filipinas, de acuerdo con las leyes filipinas vigentes. La decisión de los árbitros será definitiva y vinculante para las partes sin apelación y la decisión de los árbitros se hará por escrito y esclarecerá los hechos y las conclusiones de la ley. El número de árbitros será...
  • Page 67 Macedonia (FYROM), Moldavia, Polonia, Rumanía, Rusia, República Eslovaca, Eslovenia o Ucrania, puede obtener el servicio de garantía para esa Máquina en cualquiera de los países mencionados por parte de (1) un distribuidor de IBM autorizado para ofrecer el servicio de garantía o por parte de (2) IBM.Si adquiere una Máquina en un país de Oriente Medio o de África, puede obtener servicio de garantía para esa Máquina por parte de la entidad IBM que exista en el país de compra, si dicha entidad IBM proporciona servicio de...
  • Page 68 de los tribunales ingleses; 3) en Bélgica y Luxemburgo, en todas las disputas que surjan de esta Declaración de garantía limitada o relacionadas con su interpretación o ejecución, sólo tendrán competencia la ley, los tribunales de la capital, del país de su oficina registrada o de la ubicación comercial; 4) en Francia, Argelia, Benín, Burkina Faso, Camerún, Cabo Verde, República Centroafricana, Chad, Comoras, República del Congo, Djibuti, República Democrática del Congo, Guinea Ecuatorial, Guayana Francesa, Polinesia...
  • Page 69 restablecer autos en un tribunal competente en el país de la instalación. En Estonia, Letonia y Lituania todas las disputas que surjan en relación con esta Declaración de garantía limitada se resolverán mediante un arbitraje que se celebrará en Helsinki, Finlandia, de acuerdo con las leyes de arbitraje vigentes en Finlandia.
  • Page 70 ″Máquina″ incluye el Código Máquina y el Código Interno bajo Licencia (″LIC″). La limitación anterior no deberá aplicarse a los daños personales (incluida la muerte) ni a los daños en bienes inmuebles ni bienes personales tangibles para los cuales IBM es el responsable legal. 2.
  • Page 71 AUSTRIA Las disposiciones de esta Declaración de Garantía Limitada sustituyen a cualquier garantía aplicable según los estatutos. Cobertura de la garantía: La información siguiente sustituye la primera frase del primer párrafo de esta sección: La garantía de una Máquina IBM cubre la funcionalidad de la Máquina para su uso normal y la conformidad de la Máquina con las Especificaciones.
  • Page 72 ALEMANIA Cobertura de la garantía: La información siguiente sustituye la primera frase del primer párrafo de esta sección: La garantía de una Máquina IBM cubre la funcionalidad de la Máquina para su uso normal y la conformidad de la Máquina con las Especificaciones. Se añaden los siguientes párrafos en esta sección: El período de garantía mínimo para las Máquinas es de doce meses.
  • Page 73 cualquier acto, declaración, omisión o negligencia por parte de IBM en relación con los términos de esta Declaración de Garantía Limitada con respecto a la cual IBM se responsabiliza legalmente del cliente, si existe un contrato o agravio. Una cantidad de Valores por omisión, que juntos dan como resultado la misma pérdida o daño, o contribuyen a que éstos se produzcan, se tratarán como un solo Valor por omisión generado en la fecha de en que surgió...
  • Page 74 REINO UNIDO Limitación de la responsabilidad: La siguiente información sustituye los términos de esta sección en su totalidad: Teniendo en cuenta el objetivo de esta sección, un ″Valor por omisión″ significa cualquier acto, declaración, omisión o negligencia por parte de IBM en relación con los términos de esta Declaración de Garantía Limitada con respecto a la cual IBM se responsabiliza legalmente del cliente, si existe un contrato o agravio.
  • Page 75: Parte 3 - Información Sobre La Garantía

    Parte 3 - Información sobre la garantía En esta Parte 3 se proporciona información en relación a la garantía aplicable a la Máquina del Cliente, incluido el período de garantía y el tipo de servicio de garantía que proporciona IBM. Período de garantía Es posible que el período de garantía varíe en función del país o región y se especifica en la siguiente tabla.
  • Page 76 Tipo de Tipo de servicio de máquina País o región de adquisición Período de garantía garantía 8124 Estados Unidos, América Latina, Piezas y mano de obra Argentina, Europa, Oriente Medio, - 3 años África, Australia, Nueva Zelanda, China (RPC), Corea, China (Hong Kong, R.A.E.), Bangladesh, India, Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur, Sri Lanka, Vietnam,...
  • Page 77 Tipo de Tipo de servicio de máquina País o región de adquisición Período de garantía garantía 8133 Estados Unidos, Canadá, América Piezas y mano de obra Latina, Argentina, Europa, Oriente - 3 años Medio, África, Australia, Nueva Zelanda, China (RPC), Corea, China (Hong Kong, R.A.E.), Bangladesh, India, Indonesia, Malasia, Filipinas, Singapur, Sri...
  • Page 78 Tipo de Tipo de servicio de máquina País o región de adquisición Período de garantía garantía 8137 América Latina Piezas - 3 años Mano de obra - 1 año Europa, Oriente Medio y África Piezas y mano de obra - 3 años RPC (China), Corea, China (Hong Piezas - 3 años Kong, R.A.E.), Bangladesh, India,...
  • Page 79 fuera del área de servicio habitual de IBM; póngase en contacto con el representante de IBM local o con su distribuidor para obtener información específica de su ubicación o de su país. 1. Servicio de Unidades Reemplazables por el Cliente (″URC″) IBM proporciona URC de sustitución al Cliente para que las instale.
  • Page 80: Lista De Teléfonos Mundiales

    Este tipo de servicio de garantía es una combinación del Tipo 1 y del Tipo 2 (consultar más arriba). URC y Servicio Puerta a Puerta (Courier or Depot Service) Este tipo de servicio de garantía es una combinación del Tipo 1 y del Tipo 3 (consultar más arriba).
  • Page 81 País o región Número de teléfono País o región Número de teléfono Bélgica Holandés: 02-210 9820 Malta +356-23-4175 Francés: 02-210 9800 Bolivia 0800-0189 México 001-866-434-2080 Brasil 55-11-3889-8986 Oriente Medio +44 (0)1475-555-055 Canadá Inglés: 1-800-565-3344 Países Bajos +31-20-514-5770 Francés: 1-800-565-3344 Sólo en Toronto: 416-383-3344 Chile 800-224-488...
  • Page 82: Suplemento De Garantía Para México

    País o región Número de teléfono País o región Número de teléfono Guatemala 335-8490 Taiwán 886-2-8723-9799 Honduras Tegucigalpa y San Tailandia 1-800-299-229 Pedro Sula: 232-4222 San Pedro Sula: 552-2234 Hungría +36-1-382-5720 Turquía 00800-211-4032 +90-212-317-1760 India 1600-44-6666 Reino Unido +44-1475-555-055 Indonesia 800-140-3555 Estados Unidos 1-800-IBM-SERV...
  • Page 83 nuestro Centro de Servicio Autorizado más próximo. Por favor, llame al Centro de Servicio Autorizado más próximo para obtener las aprobaciones necesarias o la información relacionada con el envío del producto y la dirección de envío. Para obtener un listado de los Centros de Servicio Autorizados, visite: http://www.pc.ibm.com/la/centros_de_servicio/servicio_mexico/ servicio_mexico.html Fabricado por:...
  • Page 84 Consulta rápida...
  • Page 85: Apéndice C. Unidades Reemplazables Por El Cliente (Urc)

    Apéndice C. Unidades reemplazables por el cliente (URC) Encontrará instrucciones para sustituir las URC por tipo de máquina en el material de referencia incluido en las tablas siguientes. 8129, 8132, 8133, 8134, 8135, 8136, 9212, 9213 Guía de sustitución Consulta rápida Guía del usuario de hardware Piezas URC de...
  • Page 86 8122, 8123, 8124, 8131, 8137, 8138 Consulta rápida Guía del usuario Guía de URC Unidad de disquetes Piezas URC de nivel 2 Disipador de calor Procesador Placa del sistema Fuente de alimentación Unidad de disco duro Si no puede acceder a estas instrucciones o encuentra dificultades al sustituir una URC, puede utilizar uno de los siguientes recursos adicionales: v El Manual de mantenimiento de hardware en línea en el sitio Web de soporte de IBM http://www.ibm.com/pc/support.
  • Page 87: Apéndice D. Avisos

    Apéndice D. Avisos Podría ser que IBM no comercializase en todos los países los productos, servicios o características a los que se hace referencia en este documento. Póngase en contacto con el representante local de IBM para obtener información relativa a productos, servicios y características disponibles en su zona.
  • Page 88: Marcas Registradas

    cambia las especificaciones o garantías del producto de IBM. Ninguna parte de este documento deberá regir como licencia explícita o implícita o indemnización bajo los derechos de propiedad intelectual de IBM o de terceros. Toda la información contenida en este documento se ha obtenido en entornos específicos y se presenta como ilustración.
  • Page 89: Avisos Sobre Emisiones Electrónicas

    Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. PC Direct es una marca registrada de Ziff Communications Company en los Estados Unidos y/o en otros países e IBM Corporation lo utiliza bajo licencia. Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas registradas o marcas de servicio de otros fabricantes.
  • Page 90 dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento inesperado. Parte responsable: International Business Machines Corporation New Orchard Road Armonk, NY 10504 Teléfono: 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Declaración de conformidad para emisiones de Clase B del...
  • Page 91 Nota: Si el dispositivo es un módem interno se proporciona una segunda etiqueta de registro de la FCC. Puede fijar la etiqueta en la parte exterior del equipo en el que vaya a instalar el módem de IBM o en el DAA externo, si lo tiene.
  • Page 92: Aviso Sobre El Cable De Alimentación

    establecidos en los documentos adecuados de requisitos técnicos para equipos terminales. El Departamento no garantiza que el equipo funcionará como desea el usuario. Antes de instalar el equipo los usuarios deberán asegurarse de que está permitida la conexión a los recursos de la compañía de telecomunicaciones local.
  • Page 93 (4,57 m.) de longitud como máximo y un enchufe con toma de tierra y con clavijas planas en paralelo, con toma de tierra de 15 amperios y 125 voltios. Para las unidades destinadas a funcionar a 230 voltios (EE.UU. sólo): Use un conjunto de cables homologado por los UL y certificado por la CSA, compuesto por un cable de tres conductores de 18 AWG como mínimo, tipo SVT o SJT, de 15 pies (4,57 m.) de longitud como máximo y un enchufe con...
  • Page 94 Número de pieza del cable de alimentación de Utilizado en estos países y regiones 13F9979 Afganistán, Albania, Argelia, Andorra, Angola, Armenia, Austria, Azerbaiyán, Bielorrusia, Bélgica, Benin, Bosnia y Hercegovina, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camboya, Camerún, Cabo Verde, República Centroafricana, Chad, Comores, Congo (República Democrática del), Congo (República de), Cote D’Ivoire (Costa de Marfil), Croacia (República de), República Checa, Dahomey, Yibuti, Egipto, Guinea Ecuatorial, Eritrea, Estonia, Etiopía,...
  • Page 95: Aviso Sobre El Cable De Cloruro De Polivinilo (Pvc)

    Número de pieza del cable de alimentación de Utilizado en estos países y regiones 36L8880 Argentina, Paraguay, Uruguay Aviso sobre el cable de cloruro de polivinilo (PVC) AVISO: La manipulación del cable de este producto o de los cables asociados con los accesorios vendidos con este producto le pondrán en contacto con plomo, producto químico conocido en el Estado de California como causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la...
  • Page 96 Consulta rápida...
  • Page 98 Número Pieza: 39J6154 (1P) P/N: 39J6154...

This manual is also suitable for:

Thinkcentre m51e

Table of Contents