Amortisseur De Direction - MOTO GUZZI CALIFORNIA CLASSIC Manual

Table of Contents

Advertisement

Amortisseur de direction

(fig. 9)
Il est monté sur le côté gauche du véhicule entre le
cadre et la base de direction.
A fin d'augmenter ou reduire le freinage, visser ou
dévisser l'écrou «A».
Son action contribue à rendre la direction plus précise
et plus stable, tout en améliorant la conduite de la moto
quelles que soient les conditions.
Lenkgetriebe-Pralltopf
(Abb. 9)
Er ist rechtsseitig des Motorrades zwischen Fahrgestell
und Lenkerbasis montiert. Um seine Dämpfwirkung zu
erhöhen oder zu vermindern, die Mutter «A» ein- oder
ausschrauben.
Seine Wirkung trägt zur erhöhten Lenkgenauigkeit
und-stabilität bei, was ein besseres Ansprechverhalten
des Fahrzeuges unter jeglichen Bedingungen mit sich
bringt.
8 9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

California touring

Table of Contents