Page 2
Ogólne informacje Orteza nadgarstka wykonana jest z wysokiej jakości tkaniny, zapewniając doskonałą wytrzymałość, elastyczność i wygodę oraz odpowiednie dopasowanie. Wbudowana podkładka silikonowa zapewnia delikatny masaż uciskowy tkanek miękkich, co zwiększa przepływ krwi i przyspiesza redukcję obrzęków. Zapewnia mocne i skuteczne wsparcie oraz zapobiega kontuzjom. Produkt został zaprojektowany tak, aby zapewnić...
Page 3
Sposób utylizacji wyrobu po wycofaniu z eksploatacji Po wycofaniu wyrobu z eksploatacji wyrób medyczny można zutylizować jak zwykły odpad komunalny. Ortezę zakłada się przez wciąganie jej na rękę. W celu dobrania odpowiedniego rozmiaru należy zmierzyć obwód ręki (rys 5) rys. 5 Dostępne rozmiary: M (17-19 cm), L (19-21 cm), XL (21-23 cm), XXL (23-25 cm) Orteza występuje w wersji na prawą...
Page 4
14 dni od daty otrzymania produktu przez serwis wraz z dowodem zakupu oraz kartą gwarancyjną. 3) ANTAR zastrzega sobie prawo do wymiany produktu w przypadku uznania, że koszty naprawy nie są opłacalne. Naprawa lub wymiana wadliwych produktów nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji.
Page 6
General information The wrist orthosis is made of high-quality fabric, providing excellent strength, flexibility and comfort, as well as a proper fit. The built-in silicone pad provides a gentle pressure massage to the soft tissues, which increases blood flow and accelerates the reduction of swelling. It provides firm and effective support and prevents injury.
Page 7
How to dispose of the product at end-of-life Once the device is decommissioned, the medical device can be disposed of as normal municipal waste. The orthosis is worn by pulling it onto the hand. To find the right size, measure the circumference of the hand (Figure 5) Fig.
Page 8
3) ANTAR reserves the right to replace the product if it is considered that the repair costs are not cost- effective. Repair or replacement of defective products does not extend the warranty period.
Page 10
Allgemeine Informationen Die Handgelenksorthese ist aus hochwertigem Gewebe gefertigt und bietet ausgezeichnete Festigkeit, Flexibilität und Komfort sowie eine gute Passform. Das eingebaute Silikonpolster sorgt für eine sanfte Druckmassage der Weichteile, wodurch die Durchblutung gefördert und der Abbau von Schwellungen beschleunigt wird. Es bietet eine feste und effektive Unterstützung und beugt Verletzungen vor. Das Produkt ist so konzipiert, dass es maximale Unterstützung bietet und gleichzeitig bequem sitzt.
Page 11
Wie ist das Produkt am Ende seiner Lebensdauer zu entsorgen? Nach der Außerbetriebnahme kann das Medizinprodukt als normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Orthese wird getragen, indem sie auf die Hand gezogen wird. Um die richtige Größe zu ermitteln, messen Sie den Umfang der Hand (Abbildung 5). Verfügbare Größen: M (17-19 cm), L (19-21 cm), XL (21-23 cm), XXL (23-25 cm) Die Bandage ist für die rechte und linke Hand erhältlich.
Page 12
Unterschri des Verkäufers: ........1) Antar Medizin GmbH, Döbelner Str. 7, 12627 Berlin, gewährt hiermit 12 Monate Garantie für das Produkt ab dem Kaufdatum des Produkts durch den Käufer.
Page 14
MANUEL D'UTILISATION AT53044 ORTHÈSE DE POIGNET...
Page 15
Informations générales L'orthèse de poignet est fabriquée dans un tissu de haute qualité, offrant une résistance, une flexibilité et un confort excellents, ainsi qu'un ajustement adéquat. Le coussin en silicone intégré exerce une légère pression sur les tissus mous, ce qui augmente la circulation sanguine et accélère la réduction de l'enflure. Il offre un soutien ferme et efficace et prévient les blessures.
Page 16
Comment éliminer le produit en fin de vie ? Une fois mis hors service, le dispositif médical peut être éliminé comme un déchet municipal normal. L'orthèse est portée en la tirant sur la main. Pour trouver la bonne taille, mesurez la circonférence de la main (figure 5). Fig.
Page 17
3) ANTAR se réserve le droit de remplacer le produit s'il est considéré que les coûts de réparation ne sont pas rentables. La réparation ou le remplacement des produits défectueux ne prolonge pas la période de garantie.
Page 19
Algemene informatie De polsorthese is gemaakt van hoogwaardig weefsel en biedt uitstekende stevigheid, flexibiliteit en comfort, e v e n a l s een goede pasvorm. De ingebouwde siliconen pelotte geeft een zachte drukmassage op de zachte weefsels, wat de doorbloeding bevordert en de zwelling sneller doet afnemen. Het biedt stevige en effectieve ondersteuning en voorkomt blessures.
Page 20
Hoe het product af te voeren aan het einde van de levensduur Zodra de orthese buiten gebruik is gesteld, kan het medische hulpmiddel worden weggegooid als normaal huishoudelijk afval. De orthese wordt gedragen door deze aan de hand te trekken. Om de juiste maat te vinden, meet je de omtrek van de hand (Afbeelding 5).
Page 21
Verordening wordt gespecificeerd in maanden of jaren. 2) Tijdens de garantieperiode verplicht ANTAR zich tot het uitvoeren van de reparaties die nodig zijn om de goede werking van het product te herstellen, binnen een periode van 14 dagen vanaf de datum van ontvangst van het product door de service, samen met het aankoopbewijs en de garantiekaart.
Need help?
Do you have a question about the AT53044 and is the answer not in the manual?
Questions and answers