Page 3
EN/ DESCRIPTION IT/ DESCRIZIONE 1. Control panel 1. Pannello di controllo 2. Handle 2. Maniglia 3. Basket with window 3. Cestello con finestra 4. Grill plate 4. Griglia 5. Main body 5. Corpo principale 6. Air outlet 6. Uscita d’aria 7.
Page 4
- Before using the product for the first time, unpack it and check that it is in perfect condition. If not, do not use the product and contact JOCCA, as the warranty covers any damage from origin or manufacturing defects.
Page 5
- If your product has been dropped or water or other liquid has been spilled on it, do not use or attempt to repair it. Contact JOCCA’s technical service. - If you detect that the power cord, plug or...
Page 6
English parts for your safety and the best possible performance of the appliance. We advise against the use of adapters, plugs and/or extension cables. If these items are indispensable, use only simple or multiple adapters and extension cords that comply with safety standards. - Use the appliance on a flat, smooth, horizontal surface that can withstand high temperatures.
Page 7
English device for the first time at 200°C for 3-5 minutes. - Connect the appliance to the mains supply and press the button switch on the air fryer. - When the air fryer is switched on, it will beep and all the cooking, time and temperature functions will appear on the screen.
Page 8
English - To select any of the preset programmes, press the button as many times as necessary until the desired programme is selected. Then press the button and the cooking process will start. - If desired, you can adjust the cooking time or temperature manually based on your experience or the amount of food to be cooked.
Page 9
English decrease the time, press the button . The time range is 1 - 60 minutes. - To increase and decrease the time or temperature quickly, press and hold the button. - Once the desired time and temperature have been selected, press the button to start the cooking process.
Page 10
English - NEVER IMMERSE THE APPLIANCE AND THE POWER CORD IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. - Add soap (2 ml) and fill the basket* and grill plate with water to remove food and grease residues. Turn the air fryer on at 180 °C and heat it for 10 minutes, then use a soft cloth or paper to dry the basket and grille plate.
Page 11
- Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo para posteriores consultas. - JOCCA no se responsabiliza de las posibles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del producto u otro uso que no estuviera descrito en este manual.
Page 12
Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente para evitar un peligro. - No sumerja el aparato, ni ninguna parte del mismo en agua u otro líquido.
Page 13
- Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos de JOCCA. Desaconsejamos el uso de adaptadores, enchufes y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de extensión que respeten las normas...
Page 14
Español - No deje el aparato en funcionamiento sin vigilancia. - ATENCIÓN: las paredes de la freidora pueden estar calientes durante y después de su uso. - No use el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente.
Page 15
Español continuar con el proceso de cocinado, vuelva a pulsar el botón - Para apagar la freidora, pulse el botón y espere unos segundos hasta que el ventilador se detenga y el indicador luminoso WORK se apague. Después de unos minutos, el panel de control se apagará. - Cuando la freidora se haya precalentado y alcanzado la temperatura seleccionada, el indicador luminoso HEATING...
Page 16
Español BATATA 200ºC 35 min FILETES DE CARNE 180ºC 13 min TARTALETAS DE 180ºC 12 min HUEVO Función manual - Presione el botón para encender la freidora, en la pantalla aparecerá de forma predeterminada 185°C y 15 min. - Para aumentar la temperatura de cocción, pulse el botón .
Page 17
Español lote de ingredientes si lo desea. - Para evitar quemaduras al extraer el alimento, se aconseja utilizar un guante de cocina. NOTA: Si saca la cubeta para verificar el punto de cocción de los alimentos, cuando vuelva a colocar la cubeta, la freidora seguirá funcionando con la configuración seleccionada.
Page 18
- Ces instructions sont très importantes, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le pour toute consultation ultérieure. - JOCCA ne sera pas responsable des conséquences résultant d’une mauvaise utilisation du produit ou de toute autre utilisation non décrite dans ce manuel.
Page 19
été renversé sur celui-ci, ne l’utilisez pas et n’essayez pas non plus de le réparer. Contactez dans ce cas le service technique de JOCCA. - Si vous constatez que le cordon d’alimentation, la fiche ou la prise sont abîmés abîmée ou qu’ils ont été...
Page 20
- Pour votre sécurité ainsi que pour un meilleur fonctionnement de l’appareil, utilisez toujours les accessoires et les pièces de rechange JOCCA. Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs, de prises et/ou de rallonges. Si ces éléments sont...
Page 21
Français MODE D’EMPLOI - Grâce aux 2 résistances chauffants situés en haut et en bas de la friteuse, vous pouvez cuire les aliments en moins de temps et de manière plus efficace, car vous n’avez pas besoin de retourner les aliments aussi souvent.
Page 22
Français chaque fois qu’un programme démarre. Elle s’éteint lorsque la cuisson est arrêtée ou terminée. Programmes prédéfinis - Notre friteuse intègre 7 programmes prédéfinis pour faciliter le processus de cuisson. - Pour sélectionner l’un des programmes prédéfinis, appuyez sur le bouton autant de fois que nécessaire jusqu’à...
Page 23
Français TARTE AUX ŒUFS 180ºC 12 min Fonction manuelle - Appuyez sur le bouton pour mettre la friteuse en marche, l’écran affichera par défaut 185°C et 15 min. - Pour augmenter la température de cuisson, appuyez sur le bouton . Pour diminuer la température, appuyez sur le bouton .
Page 24
Français NETTOYAGE ET STOCKAGE - Produit conçu pour un usage alimentaire, nettoyez le produit avec de l’eau et du savon avant chaque utilisation, ainsi qu’avant la première utilisation. - Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que l’appareil soit débranché du réseau électrique. - Laissez l’appareil refroidir avant de procéder à...
Page 25
- Queste istruzioni sono molto importanti; leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per riferimenti futuri. - JOCCA declina qualsiasi responsabilità per le conseguenze derivanti da un uso improprio del prodotto o da qualsiasi altro uso non descritto nel presente manuale.
Page 26
- Se l’apparecchio è caduto o vi è stata versata acqua o altri liquidi, non utilizzarlo o tentare di ripararlo. Contattare il servizio tecnico di JOCCA. - Se si scopre che il cavo di alimentazione, la spina o l’adattatore sono danneggiati o si sono bagnati con acqua o altri liquidi, non utilizzare l’apparecchio o tentare di sostituirli.
Page 27
- Per la vostra sicurezza e per un corretto funzionamento dell’apparecchio, utilizzate sempre accessori e ricambi JOCCA. Si sconsiglia l’uso di adattatori, spine e/o prolunghe. Se questi articoli sono indispensabili, utilizzare solo adattatori e prolunghe singole o multiple conformi alle norme di sicurezza.
Page 28
Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - Grazie alle 2 resistenze posizionate nella parte superiore e inferiore della friggitrice, è possibile cuocere gli alimenti in meno tempo e in maniera più efficace, poiché non è necessario girare gli alimenti con frequenza. - Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulirlo con un panno umido e farlo funzionare a vuoto per eliminare l’odore di nuovo.
Page 29
Italiano durante il processo di cottura. La luce si attiva ogni volta che si avvia un programma. Si spegne quando il processo di cottura viene interrotto o finisce. Programmi predefiniti La nostra friggitrice ad aria dispone di 7 programmi predefiniti per facilitare il processo di cottura: - Per selezionare uno dei programmi predefiniti, premere il pulsante il numero di volte necessario fino a selezionare il programma desiderato.
Page 30
Italiano FILETTO DI CARNE 180ºC 13 min CROSTATA 180ºC 12 min ALL’UOVO Funzione manuale - Premere il pulsante per accendere la friggitrice, il display visualizzerà 185°C e 15 min. per impostazione predefinita. - Per aumentare la temperatura di cottura, premere il pulsante Per diminuire la temperatura, premere il pulsante .
Page 31
Italiano - Per evitare scottature quando si rimuove il cibo, è consigliabile utilizzare un guanto da forno. NOTA: Se si rimuove il cestello per controllare il grado di cottura del cibo, quando si rimette il cestello la friggitrice continuerà a funzionare con l’impostazione selezionata.
Page 32
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
Page 33
água ou outro líquido, não utilize o aparelho nem tente substituir o cabo, a ficha ou o adaptador. Dirija-se diretamente ao serviço técnico autorizado da JOCCA, que procederá à sua substituição correta para evitar qualquer perigo. - Não mergulhe o aparelho ou qualquer parte do mesmo em água ou em qualquer outro líquido.
Page 34
- Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho, utilize sempre acessórios e peças sobresselentes da JOCCA. Desaconselhamos a utilização de adaptadores, fichas e/ou cabos de extensão. Se estes elementos forem indispensáveis, utilizar apenas adaptadores e extensões simples ou múltiplos que respeitem...
Page 35
Português vigilância. - ATENÇÃO: as paredes da fritadeira podem estar quentes durante e após a utilização. - Não utilize o aparelho em conjunto com um temporizador ou outro dispositivo que ligue o aparelho automaticamente. MODO DE USO - Graças as 2 resistências localizadas na parte superior e inferior da fritadeira, poderá...
Page 36
Português - Para desligar a fritadeira, prima o botão e aguarde alguns segundos até que o ventilador pare e o indicador luminoso WORK se apague. Após alguns minutos, o painel de controle desliga-se. - Quando a fritadeira tiver preaquecido e atingido a temperatura selecionada, o indicador luminoso HEATING se apagará.
Page 37
Português BATATA DOCE 200ºC 35 min FILETE DE CARNE 180ºC 13 min PASTÉIS DE NATA 180ºC 12 min Função manual - Prima o botão para ligar a fritadeira, o painel de controle apresentará o ajuste 185°C e 15 min. por defeito - Para aumentar a temperatura de cozedura, prima o botão .
Page 38
Português NOTA: Se retirar o cesto para verificar o grau de cozedura dos alimentos, quando voltar a colocar o cesto, a fritadeira continuará a funcionar na regulação selecionada. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO - Produto para uso alimentício, limpe o produto com água e sabão antes de cada utilização, bem como antes da primeira utilização.
Page 39
This product conforms to all EU directives for CE marking. Este producto es conforme a todas las directivas de la Unión Europea para su marcado CE. Ce produit est conforme à toutes les directives de l’UE relatives au marquage CE. Questo prodotto è...
Need help?
Do you have a question about the 2455 and is the answer not in the manual?
Questions and answers