- JOCCA declines any responsibility for the improper use of the product, or any other use that is not described in this manual.
Page 5
Take it to the JOCCA technical service. - Do not move the appliance when it is in use, or to uch the hot parts of the appliance, as this may cause damage and burns.
Page 6
English damage any delicate surface. - Leave sufficient space above and around the appliance for the air to circulate correctly. - Do not let the appliance come into contact with curtains, wallpaper, dish cloths or other inflammable materials when it is in use. - Do not use the appliance with wet hands and barefoot.
Page 7
English -If you want to change the configuration of the cooking process of one of the baskets, first press on the basket number (1 or 2) to select it and then proceed to make the changes. Once the changes have been made, wait 5 seconds and the fryer will continue the cooking process.
Page 8
English - To clean the accessories, soak them in soapy water and allow them to dry. - Not dishwasher safe - ADD SOAP (2 ML) AND FILL THE FRYER BOWL* AND RACK WITH WATER TO REMOVE FOOD AND GREASE RESIDUES, TURN THE FRYER ON AT 180º AND HEAT FOR 10 MINUTES, THEN USE A SOFT CLOTH OR PAPER TO DRY THE BOWL AND RACK.
Page 9
-Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
Page 10
-Si detecta que el cable de alimentación o el adaptador están dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde lo remplazaran correctamente, con el fin de evitar un peligro. -El cable de alimentación no puede estar en contacto, ni cerca de las partes calientes del aparato.
Page 11
Español Español -Utilizar el aparato en una superficie plana, lisa, horizontal y que pueda soportar altas temperaturas. ATENCIÓN: En superficies en las que el calor puede resultar un problema, se recomienda utilizar una almohadilla termo aislante. -Deje suficiente espacio encima y a los lados del aparato para una correcta circulación de aire.
Page 12
Español Español -Para elegir la cesta 1 presione sobre el botón 1 y mostrara el menú predeterminado de 180ºC/15 min. -Ajuste el tiempo de cocción y la temperatura pulsando el botón y luego utilice los botones + y -. Una vez seleccionadas presione el botón y el proceso de cocción comenzara.
Page 13
Español Español NOTA: También puede sacar la cesta para verificar y agitar los ingredientes durante el proceso de cocción. Cuando vuelva a colocar la cesta, la máquina seguirá funcionando con la configuración seleccionada. LIMPIEZA Y ALMACENAJE -Producto alimenticio, antes de cada uso, así como antes del primero, limpiar el producto con agua y jabón.
Page 14
état. Si ce n’est pas le cas, ne l’utilisez pas et adressez vous à JOCCA puisque la garantie couvre tous les défauts de fabrication. - Ce produit est prévu pour un usage domestique.
Page 15
-Si vous constatez que le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas non plus de remplacer le cordon. Adressez-vous directement au service technique autorisé d’JOCCA, qui se chargera de remplacement correctement la pièce défectueuse,...
Page 16
Français afin d’éviter tout danger. -Ne pas submerger l’appareil d’eau d’eau. -Pour débrancher l’appareil, ne pas tirer sur le câble mais sur la prise électrique et assurez-vous. - Utilisez l’appareil sur une surface plate, lisse, horizontale, et qui puisse supporter des températures élevées. ATTENTION: les superficies sur lesquelles la chaleur peut causer problème, nous recommandons d’utiliser un dessous de table thermo-isolant.
Page 17
Français -Pour choisir le panier 1, appuyez sur le bouton 1 et il affichera le menu par défaut de 180°C/15 min. -Régler le temps de cuisson et la température en appuyant sur le bouton puis utiliser les boutons + et - . Une fois sélectionné, appuyez sur le bouton et le processus de cuisson commencera.
Page 18
Français Poulet 1000-2000 Légumes 100-400 NOTE: Vous pouvez retirer le panier pour vérifier et secouer les ingrédients pendant le processus de cuisson. Lorsque vous replacerez le panier, la machine continue de fonctionner avec les paramètres sélectionnés. NETTOYAGE ET STOCKAGE -Produit en contact alimentaire, avant la première utilisation, ainsi qu’avant chaque utilisation, nettoyer le produit à...
Page 19
Italiano FRIGGITRICE AD ARIA A DUE SCOMPARTIMENTI AVVERTENZE DI SICUREZZA - Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per il futuro utilizzo. - Si declina qualsiasi responsabilità per utilizzo improprio del prodotto, O altri eventuali utilizzi non descritti in questo manuale. - Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, aprire la scatola e controllare che l’articolo sia in perfette condizioni.
Page 20
- In caso di danni visibili al cavo, non usare l’apparecchio e non cercare di ripararlo. Recarsi o contattare direttamente all’assistenza tecnica JOCCA o un centro specializzato, per evitare il pericolo. - Il cavo di alimentazione non può entrare in contatto o stare vicino alle parti calde dell’apparecchio.
Page 21
Italiano - Posizionare l’apparecchio su una superficie asciutta, piana e stabile, la quale possa sopportare alte temperature. - ATTENZIONE: In superfici nelle quali il calore possa costituire un problema, si raccomanda di utilizzare uno spessore termoisolante. - Lasciare spazio sufficiente al di sopra e ai lati dell’apparecchio per una corretta circolazione dell’aria.
Page 22
Italiano -Per avviare il processo di cottura si può scegliere il cestello 1, 2 o entrambi. -Per scegliere il cestino 1, premere il pulsante 1 e mostrerà il menù predefinito a 180ºC/15 min. -Regolare il tempo di cottura e la temperatura premendo il pulsante quindi utilizzare i pulsanti + e -.
Page 23
Italiano Petto di pollo 1000-2000 Verdure 100-400 NOTA: è anche possibile rimuovere il cestello per controllare e scuotere gli ingredienti durante il processo di cottura. Quando si sostituisce il cestello, la macchina continuerà a funzionare con le impostazioni selezionate PULIZIA E DEPOSITO -Prodotto ad uso alimentare, prima di ogni suo uso, cosí...
Page 24
à mão para posteriores consultas. - A JOCCA não se responsabiliza por uma utilização inadequada do produto, ou qualquer outra utilização que não esteja descrita neste manual. - Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está...
Page 25
- Se detetar que o cabo de alimentação ou a tomada estão danificados, não utilize o aparelho, nem tente substituir o cabo. Dirija-se diretamente ao serviço técnico autorizado de JOCCA, onde será feito esse trabalho corretamente, para evitar o perigo. - O cabo de alimentação não pode estar nem em contato nem perto das partes quentes do aparelho.
Page 26
Português - Não permita que o aparelho entre em contato com cortinas, papéis pintados, panos de cozinha, ou outros materiais inflamáveis durante o funcionamento. - Não use o aparelho com as mãos húmidas ou com os pés descalços. - Desenrole completamente o cabo de alimentação para evitar o superaquecimento.
Page 27
Português depois proceda às alterações. Depois de efetuadas as alterações, aguarde 5 segundos e a fritadeira continuará o processo de cozedura. -Se pretender interromper o processo de cozedura de alguns dos cestos, seleccione primeiro o cesto que pretende desligar e depois pressione o botão durante alguns segundos.
Page 28
Português -Deixe o aparelho esfriar antes de limpá-lo. -Não usar nenhum álcool, acetona, gasolina ou agentes limpadores abrasivos para limpar as peças de plástico. -Para limpar os acessórios, mergulhe-os em água com sabão e deixe-os secar. -Não pode ser lavado na lava-louças. -ADICIONE SABÃO (2 ML) E ENCHA A BANDEJA* E A GRELHA DA FRITADEIRA COM ÁGUA PARA RETIRAR OS RESTOS DE COMIDA E GORDURA, LIGUE A FRITADEIRA A 180º...
Page 29
- JOCCA fralægger sig ethvert ansvar for ukorrekt brug af produktet eller anden brug, som ikke er beskrevet i denne brugsanvisning. - Før du bruger produktet for første gang, skal du pakke produktet ud og kontrollere, at det er i perfekt stand.
Page 30
Danish stikket er beskadiget, må du ikke bruge apparatet eller forsøge at udskifte kablet selv. Gå direkte til den autoriserede JOCCA tekniske service, hvor de vil udskifte det korrekt for dig. - Lad ikke strømforsyningskablet røre eller komme i nærheden af apparatets varme dele.
Page 31
Danish - Brug ikke apparatet med våde hænder og bare fødder. - Fuldstændig udrulning af strømkablet for at undgå overophedning. Lad ikke maskinen køre uden opsyn. ADVARSEL: Ovnens vægge kan være varme under og efter brug. Brug ikke apparatet sammen programmeringsenhed, timer eller anden enhed, der automatisk tænder for den.
Page 32
Danish lyde, ordet OFF vises på skærmen, og ventilatoren fortsætter med at arbejde i nogle få sekunder. -Dette apparat har en hukommelsesfunktion, så når den tændes igen, vises den det sidst anvendte program igen, hvis den ikke har været afbrudt fra elnettet.
Page 33
Danish - RENGØRING AF VARMEELEMENT: FJERN KURVEN, VEND APPARATET PÅ HOVEDET, OG RENGØR VARMEELEMENTET MED EN FUGTIG KLUD, NÅR DET ER AFKØLET. - Efter rengøring anbefales det at opvarme apparatet i 5 minutter for at tørre varmeelementet og blæseren for at forhindre fugt i at ruste apparatets indvendige metal.
Page 34
Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
Page 35
(FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...
Need help?
Do you have a question about the 2097 and is the answer not in the manual?
Questions and answers