BRUUDT H-WSA-XL750TRANSALP Installation Instructions Manual

Windshield adjustment for honda xl750 transalp

Advertisement

Quick Links

Art.Nr.: H-WSA-XL750TRANSALP........................................................................................................... 2
Transalp Art.No .: H-WSA-XL750TRANSALP ....................................................................................... 10
Transalp Numéro d'article : H-WSA-XL750TRANSALP ........................................................................ 18
Artikelnr .: H-WSA-XL750TRANSALP ................................................................................................... 26
Varenr .: H-WSA-XL750TRANSALP ....................................................................................................... 34
XL750 Transalp Articolo n .: H-WSA-XL750TRANSALP ..................................................................... 42
1
Bertus Verwoerd
BRUUDT CNC Machined Special Parts
Königsfelderstrasse 24
49824 Ringe
Deutschland
Telefon: 05944 599 406
E-Mail: info@BRUUDT.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H-WSA-XL750TRANSALP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRUUDT H-WSA-XL750TRANSALP

  • Page 1: Table Of Contents

    Installation instructions/safety instructions BRUUDT windshield adjustment for Honda XL750 Transalp Art.No .: H-WSA-XL750TRANSALP ..................10 Instructions d'installation/consignes de sécurité Réglage du pare-brise BRUUDT pour Honda XL750 Transalp Numéro d'article : H-WSA-XL750TRANSALP ................ 18 Montage-/veiligheidsinstructies BRUUDT windschermverstelling voor Honda XL750 Transalp Artikelnr .: H-WSA-XL750TRANSALP ....................
  • Page 2: Anbauanleitung/Sicherheitshinweise Bruudt Windschildverstellung Für Honda Xl750 Transalp Art.nr.: H-Wsa-Xl750Transalp

    Produkts an eine Fachwerkstatt. Nichtbeachten der Montageanweisung kann Schäden an Ihrem Fahrzeug verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche führen. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Montage dieses BRUUDT-Produkts. Eine nicht sachgemäße Verwendung dieses Produktes kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen. Das eigenmächtige Nachbearbeiten und/oder Verändern des Produktes kann zum Versagen der Funktion führen und ist nicht gestattet.
  • Page 3 Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Stückliste vorhanden und nicht Beschädigt sind. Lieferumfang: 1: Ein Satz Versteller: Einer für die linke Seite und einer für die rechte Seite. 2: Vier M5-Sicherheitsmuttern 3: Vier M5x18-Flanschkopfschrauben 4: Vier gestufte Kunststoff-Unterlegscheiben Für die Installation benötigen Sie folgendes Werkzeug: •...
  • Page 4 Schritt 2: Montieren Sie die Windschildversteller mit den 4 Originalschrauben ohne die originalen Gummischeiben und weißen Unterlegscheiben wie unten auf dem Bild dargestellt. Verwenden Sie dafür das vom Hersteller des Motorrads angegebene Anzugsdrehmoment. Schritt 3: Bitte nehmen Sie die 4 mitgelieferten M5-Schrauben und befestigen Sie die originalen Gummi- und Kunststoffscheiben, wie auf dem Bild gezeigt.
  • Page 5 Schritt 4: Nehmen Sie eine dieser M5-Schrauben mit einer mitgelieferten schwarzen Kunststoff-Unterlegscheibe. Stecken Sie die Schraube nun durch eines der unteren Löcher des Windschilds. Auf der Innenseite fügen Sie dann eine der mitgelieferten schwarzen Kunststoff-Unterlegscheiben hinzu und drehen Sie eine mitgelieferte M5-Sicherungsmutter mit der Hand locker auf die Schraube. Machen Sie das Gleiche auf der anderen Seite, wie unten auf dem Bild dargestellt.
  • Page 6 Schritt 5: Nehmen Sie jetzt eine M5 Schraube mit eine mitgelieferte Schwarze Kunststoff Unterlegscheibe und stecken Sie der Schraube durch eines der oberen Löcher vom Windschild. Und an die innen Seite dann eine der mitgelieferten Schwarze POM Kunststoff Unterlegscheibe nicht weiter wie auf das Bild dargestellt ist. Die Scheibe klemmt um die Schraube. Es muss jetzt so aussehen.
  • Page 7 Schritt 6: Montieren Sie nun das Windschild am Windschildversteller. Schieben Sie dafür die Mutter in das obere, breitere Teil des unteren Langlochs links und rechts. Schieben Sie das Windschild in die untere Position.
  • Page 8 Schritt 7: Drücken Sie jetzt die oberen Schrauben in das Langloch. Im Langloch auf der Innenseite eine M5-Sicherungsmutter montieren.
  • Page 9 Umweltinformation: Dieser Artikel darf nicht am Ende seiner Lebensdauer mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über Firma BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-Mail: info@bruudt.de oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsyteme erfolgen.
  • Page 10: General Information

    The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper installation of this BRUUDT product. Incorrect use of this product can impair driving safety. Unauthorized reworking and/or modification of the product can lead to functional failure and is not permitted. Structural changes to the parts are not permitted and will lead to loss of liability and warranty claims.
  • Page 11 Make sure that all parts in the parts list are present and not damaged. Scope of delivery: 1: One set of adjusters: one for the left side and one for the right side. 2: Four M5 safety nuts 3: Four M5x18 flange head screws 4: Four stepped plastic washers For installation you need the following tools: •...
  • Page 12 Step 2: Mount the windshield adjusters using the 4 original screws without the original rubber washers and white washers as shown in the picture below. Use the tightening torque specified by the motorcycle manufacturer. Step 3: Please take the 4 included M5 screws and fix the original rubber and plastic washers as shown in the picture.
  • Page 13 Step 4: Take one of these M5 bolts with a supplied black plastic washer. Now put the bolt through one of the bottom holes of the windshield. Then on the inside add one of the supplied black plastic washers and screw a supplied M5 locknut loosely onto the bolt by hand. Do the same on the other side as shown in the picture below.
  • Page 14 Step 5: Now take an M5 screw with a supplied black plastic washer and Put the screw through one of the upper holes in the windshield. And then on the inside, put one of the supplied black POM plastic washers no further than shown in the picture.
  • Page 15 Step 6: Now mount the windshield on the windshield adjuster. To do this, push the nut into the upper, wider part of the lower slot on the left and right. Push the windshield into the lower position.
  • Page 16 Step 7 : Now push the upper screws into the slot . Mount an M5 lock nut in the slot on the inside. Step 8: Now adjust the windshield to the desired height and then tighten all 4 screws with 4 Nm so that the windshield cannot adjust or loosen again while driving.
  • Page 17 Environmental information: This article must not be disposed of with household waste at the end of its life. Disposal can be made via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de or locally available...
  • Page 18: Instructions D'installation/Consignes De Sécurité Réglage Du Pare-Brise Bruudt Pour Honda Xl750 Transalp Numéro D'article : H-Wsa-Xl750Transalp

    Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages consécutifs. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages dus à une mauvaise installation de ce produit BRUUDT. Une mauvaise utilisation de ce produit peut nuire à la sécurité de conduite. Toute transformation et/ou modification non autorisée du produit peut entraîner une défaillance fonctionnelle et n'est pas autorisée.
  • Page 19 Assurez-vous que toutes les parties de la liste des pièces sont présentes et non endommagées. Contenu de la livraison : 1 : Un jeu de régleurs : un pour le côté gauche et un pour le côté droit. 2 : Quatre écrous de sécurité M5 3 : Quatre vis à...
  • Page 20 Étape 2 : Assemblez les ajusteurs de pare-brise à l'aide des 4 vis d'origine sans les rondelles en caoutchouc et les rondelles blanches d'origine comme indiqué sur l'image ci-dessous. Pour ce faire, utilisez le couple de serrage spécifié par le constructeur de la moto. Étape 3 : Veuillez prendre les 4 vis M5 fournies et fixer les rondelles en caoutchouc et en plastique d'origine comme indiqué...
  • Page 21 Étape 4 : Prenez une de ces vis M5 avec une rondelle en plastique noir incluse. Insérez maintenant la vis dans l'un des trous inférieurs du pare-brise. Ensuite, à l’intérieur, ajoutez l’une des rondelles en plastique noir fournies et vissez à la main sans serrer un contre-écrou M5 fourni sur la vis. Faites de même de l'autre côté...
  • Page 22 Étape 5 : Prenez maintenant une vis M5 avec une rondelle en plastique noir fournie Insérez la vis dans l'un des trous supérieurs du pare-brise. Et à l'intérieur se trouve l'une des rondelles en plastique POM noir incluses, comme indiqué sur l'image. La rondelle est collée autour de la vis. Cela doit ressembler à...
  • Page 23 Étape 6 : Montez maintenant le pare-brise sur le dispositif de réglage du pare-brise. Pour ce faire, poussez l'écrou dans la partie supérieure et plus large de la fente inférieure à gauche et à droite. Faites glisser le pare-brise en position basse.
  • Page 24 Étape 7 : Maintenant, appuyez sur les vis supérieures dans la fente . Installez un contre-écrou M5 dans la fente à l'intérieur. Étape 8 : Ajustez maintenant le pare-brise à la hauteur souhaitée, puis serrez les 4 vis à 4 Nm afin que le pare-brise ne puisse plus être ajusté ou desserré...
  • Page 25 Informations environnementales : Cet article ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie. L'élimination peut être effectuée via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tél. : +49 (0) 5944 599 406 ; E-mail : info@bruudt.de ou...
  • Page 26: Algemene Informatie

    Voor gevolgschade wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste installatie van dit BRUUDT-product. Onjuist gebruik van dit product kan de rijveiligheid in gevaar brengen. Ongeautoriseerde bewerking en/of wijziging van het product kan leiden tot functionele uitval en is niet toegestaan.
  • Page 27 Zorg ervoor dat alle onderdelen van de onderdelenlijst aanwezig en niet beschadigd zijn. Leveringsomvang: 1: Eén set verstellers: één voor de linkerkant en één voor de rechterkant. 2: Vier M5-veiligheidsmoeren 3: Vier M5x18 flenskopschroeven 4: Vier getrapte kunststof sluitringen Voor de installatie heeft u de volgende gereedschappen nodig: •...
  • Page 28 Stap 2: Monteer de windschermverstellers met behulp van de 4 originele schroeven zonder de originele rubberen ringen en witte ringen, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Gebruik hiervoor het door de motorfietsfabrikant opgegeven aanhaalmoment. Stap 3: Neem de 4 meegeleverde M5-schroeven en bevestig de originele rubberen en plastic ringen zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Page 29 Stap 4: Neem een van deze M5-schroeven met een meegeleverde zwarte plastic ring. Steek nu de schroef door een van de onderste gaten in de voorruit. Plaats vervolgens aan de binnenkant een van de meegeleverde zwarte plastic ringen en schroef een meegeleverde M5-borgmoer losjes met de hand op de schroef.
  • Page 30 Stap 5: Neem nu een M5-schroef met een meegeleverde zwarte plastic ring Steek de schroef door een van de bovenste gaten in de voorruit. En aan de binnenkant bevindt zich een van de meegeleverde zwarte POM- kunststof sluitringen, zoals weergegeven op de afbeelding. De ring zit vast rond de schroef. Het moet er nu zo uitzien.
  • Page 31 Stap 6: Monteer nu het windscherm op de windschermversteller. Duw hiervoor de moer links en rechts in het bovenste, bredere deel van de onderste gleuf. Schuif de voorruit naar beneden.
  • Page 32 Stap 7 : Druk nu de bovenste schroeven in de sleuf . Monteer een M5 borgmoer in de gleuf aan de binnenkant. Stap 8: Stel nu de voorruit af op de gewenste hoogte en draai vervolgens alle 4 de schroeven vast met 4 Nm zodat de voorruit tijdens het rijden niet meer versteld of losgemaakt kan worden.
  • Page 33 Milieu-informatie: Dit artikel mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Afvoer kan via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de of lokaal beschikbare retour- en ophaalsystemen .
  • Page 34: Generel Information

    Der påtages intet ansvar for følgeskader. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som følge af forkert installation af dette BRUUDT-produkt. Forkert brug af dette produkt kan forringe køresikkerheden. Uautoriseret efterbearbejdning og/eller ændring af produktet kan føre til funktionssvigt og er ikke tilladt. Strukturelle ændringer af delene skal undgås og vil resultere i tab af ansvar og garantikrav.
  • Page 35 Sørg for, at alle dele af reservedelslisten er til stede og ikke er beskadiget. Leveringsomfang: 1: Et sæt justeringsanordninger: En til venstre side og en til højre side. 2: Fire M5 sikkerhedsmøtrikker 3: Fire M5x18 flangehovedskruer 4: Fire trins plastskiver Til installation skal du bruge følgende værktøjer: fatningssæt med unbrakonøgle •...
  • Page 36 Trin 2: Saml forrudejusteringerne med de 4 originale skruer uden de originale gummiskiver og hvide skiver som vist på billedet nedenfor. For at gøre dette skal du bruge det tilspændingsmoment, der er angivet af motorcykelproducenten. Trin 3: Tag venligst de 4 medfølgende M5-skruer og fastgør de originale gummi- og plastikskiver som vist på billedet.
  • Page 37 Trin 4: Tag en af disse M5-skruer med en medfølgende sort plastikskive. Indsæt nu skruen gennem et af de nederste huller i forruden. Tilføj derefter en af de medfølgende sorte plastikskiver på indersiden og skru en medfølgende M5 låsemøtrik løst på skruen med hånden. Gør det samme på den anden side som vist på...
  • Page 38 Trin 5: Tag nu en M5 skrue med en medfølgende sort plastikskive Indsæt skruen gennem et af de øverste huller i forruden. Og på indersiden er der en af de medfølgende sorte POM plastskiver som vist på billedet. Skiven sidder fast omkring skruen. Det skal se sådan ud nu.
  • Page 39 Trin 6: Monter nu forruden på forrudejusteringen. For at gøre dette skal du skubbe møtrikken ind i den øverste, bredere del af den nederste slids til venstre og højre. Skub forruden ned i positionen.
  • Page 40 Trin 7 : Tryk nu de øverste skruer ind i slidsen . Installer en M5 låsemøtrik i slidsen på indersiden. Trin 8: Juster nu forruden til den ønskede højde og spænd derefter alle 4 skruer til 4 Nm , så forruden ikke kan justeres eller løsnes igen under kørslen.
  • Page 41 Miljøoplysninger: Denne genstand må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald, når den er udtjent. Bortskaffelse kan ske via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tlf.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de eller lokalt tilgængelige retur- og afhentningssystemer .
  • Page 42: Informazioni Generali

    Non si accetta alcuna responsabilità per danni consequenziali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a un'installazione impropria di questo prodotto BRUUDT. L'uso improprio di questo prodotto può compromettere la sicurezza di guida. Rielaborazioni e/o modifiche non autorizzate del prodotto possono causare guasti funzionali e non sono consentite.
  • Page 43 Assicurarsi che tutte le parti dell'elenco delle parti siano presenti e non danneggiate. Fornitura: 1: Un set di regolatori: uno per il lato sinistro e uno per il lato destro. 2: Quattro dadi di sicurezza M5 3: Quattro viti a testa flangiata M5x18 4: Quattro rondelle di plastica a gradini Per l'installazione sono necessari i seguenti strumenti: •...
  • Page 44 Passaggio 2: Montare i regolatori del parabrezza utilizzando le 4 viti originali senza le rondelle in gomma originali e le rondelle bianche come mostrato nella foto sotto. A tale scopo utilizzare la coppia di serraggio specificata dal produttore della moto. Passaggio 3: Si prega di prendere le 4 viti M5 incluse e fissare le rondelle originali in gomma e plastica come mostrato in figura.
  • Page 45 Passaggio 4: Prendi una di queste viti M5 con una rondella di plastica nera inclusa. Ora inserisci la vite in uno dei fori inferiori del parabrezza. Quindi, all'interno, aggiungi una delle rondelle di plastica nera incluse e avvita a mano, senza stringere, un dado di bloccaggio M5 incluso sulla vite. Fai lo stesso sull'altro lato come mostrato nell'immagine qui sotto.
  • Page 46 Passaggio 5: Ora prendi una vite M5 con una rondella di plastica nera fornita Inserire la vite attraverso uno dei fori superiori del parabrezza. E all'interno è presente una delle rondelle in plastica POM nere incluse, come mostrato in figura. La rondella è bloccata attorno alla vite. Adesso deve assomigliare a questo.
  • Page 47 Passaggio 6: Ora monta il parabrezza sul dispositivo di regolazione del parabrezza. Per fare ciò, spingere il dado nella parte superiore e più larga della fessura inferiore a sinistra e a destra. Far scorrere il parabrezza nella posizione abbassata.
  • Page 48 Passo 7 : Ora premi le viti superiori nella fessura . Installare un dado di bloccaggio M5 nella fessura interna. Passaggio 8: Regolare ora il parabrezza all'altezza desiderata e poi serrare tutte e 4 le viti a 4 Nm in modo che il parabrezza non possa essere regolato o allentato nuovamente durante la guida.
  • Page 49 Informazioni ambientali: questo articolo non deve essere smaltito con i rifiuti domestici al termine della sua vita. Lo smaltimento può essere effettuato tramite BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de o sistemi di restituzione e ritiro disponibili localmente .

Table of Contents