BRUUDT H-WSA-CB500X 2013-2016 Installation Instructions And Safety Information

Windshield adjustment for honda cb500 x

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H-WSA-CB500X 2013-2016 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BRUUDT H-WSA-CB500X 2013-2016

  • Page 1: Table Of Contents

    CB500 X Suitable for year of manufacture: 2013-2016 CB500 X Suitable for year of manufacture: from 2017 ..........................9 Instructions de montage/consignes de sécurité Réglage du pare-brise BRUUDT pour Honda : CB500 X Convient pour les années de construction : 2013-2016 CB500 ..... 16 Montage-/veiligheidsinstructie BRUUDT windschermverstelling voor Honda: CB500 X Geschikt voor bouwjaar : 2013-2016 CB500 ..................
  • Page 2: Anbauanleitung/Sicherheitshinweise Bruudt Windschildverstellung Für Honda: Cb500 X Passend Für Baujahr: 2013-2016 Cb500 X Passend Für Baujahr: Ab 2017

    Produkts an eine Fachwerkstatt. Nichtbeachten der Montageanweisung kann Schäden an Ihrem Fahrzeug verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche führen. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Montage dieses BRUUDT-Produkts. Eine nicht sachgemäße Verwendung dieses Produktes kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen. Das eigenmächtige Nachbearbeiten und/oder Verändern des Produktes kann zum Versagen der Funktion führen und ist nicht gestattet.
  • Page 3 Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Stückliste vorhanden und nicht Beschädigt sind. Lieferumfang: 1: Ein Satz Versteller: Einer für die linke Seite und einer für die rechte Seite. 2: Vier M5-Sicherheitsmuttern 3: Vier M5x18-Flanschkopfschrauben 4: Vier gestufte Kunststoff-Unterlegscheiben Für die Installation benötigen Sie folgendes Werkzeug: •...
  • Page 4 Schritt 2: Montieren Sie die Windschildversteller mit den 4 Originalschrauben ohne Unterlegscheiben wie unten auf dem Bild dargestellt. Verwenden Sie dafür das vom Hersteller des Motorrads angegebene Anzugsdrehmoment.
  • Page 5 Schritt 3: Legen Sie nun die verbliebenen M5-Sicherungsmuttern in die Schienen des Windschildverstellers. Das geht am besten, wie auf dem Bild zu sehen ist. Wenn die Sicherungsmuttern unten im Langloch liegen, können sie nicht mehr herausfallen.
  • Page 6 Schritt 4: Nehmen Sie eine der mitgelieferten M5-Schrauben mit einer weißen originalen Kunststoff-Unterlegscheibe. Stecken Sie jetzt die Schraube mit Unterlegscheibe durch eines der Löcher des Windschilds. Achtung: Es ist wichtig, die originale Kunststoff-Unterlegscheibe wieder zu verwenden, da sonst die Schrauben zu lang sind. Auf der Innenseite fügen Sie dann eine der mitgelieferten POM-Scheiben hinzu, wie auf den folgenden Bildern dargestellt.
  • Page 7 Schritt 5: Montieren Sie nun das Windschild am Windschildversteller. Fädeln Sie dafür die Schraube in das entsprechende Langloch und schrauben Sie diese nur leicht, aber sicher in die dort befindliche Mutter. Wiederholen Sie das Ganze auch für die 3 anderen Befestigungsschrauben, ziehen Sie die Schrauben jedoch noch nicht fest an.
  • Page 8 Umweltinformation: Dieser Artikel darf nicht am Ende seiner Lebensdauer mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über Firma BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-Mail: info@bruudt.de oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsyteme erfolgen.
  • Page 9: General Information

    The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper installation of this BRUUDT product. Incorrect use of this product can impair driving safety. Unauthorized reworking and/or modification of the product can lead to functional failure and is not permitted. Structural changes to the parts are not permitted and will lead to loss of liability and warranty claims.
  • Page 10 Make sure that all parts in the parts list are present and not damaged . Scope of delivery: 1: One set of adjusters: one for the left side and one for the right side. 2: Four M5 safety nuts 3: Four M5x18 flange head screws 4: Four stepped plastic washers For installation you need the following tools: •...
  • Page 11 Step 2: Install the windshield adjusters using the 4 original screws without washers as shown in the picture below. Use the tightening torque specified by the motorcycle manufacturer.
  • Page 12 Step 3: Now place the remaining M5 lock nuts in the rails of the windshield adjuster. This is best done as shown in the picture. If the lock nuts are in the slot at the bottom , they can no longer fall out.
  • Page 13 Step 4: Take one of the supplied M5 screws with a white original plastic washer. Now put the screw with washer through one of the holes of the windshield. Attention: It is important to reuse the original plastic washer, otherwise the screws will be too long. On the inside then add one of the supplied POM washers as shown in the pictures below.
  • Page 14 Step 5: Now mount the windshield on the windshield adjuster. To do this, thread the screw into the corresponding slot and screw it lightly but securely into the nut located there. Repeat the process for the other 3 fastening screws, but do not tighten the screws yet.
  • Page 15 Environmental information: This article must not be disposed of with household waste at the end of its life. Disposal can be made via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de or locally available...
  • Page 16: Informations Générales

    Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages consécutifs. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages dus à une mauvaise installation de ce produit BRUUDT. Une mauvaise utilisation de ce produit peut nuire à la sécurité de conduite. Toute transformation et/ou modification non autorisée du produit peut entraîner une défaillance fonctionnelle et n'est pas autorisée.
  • Page 17 Assurez-vous que toutes les parties de la liste des pièces sont présentes et non endommagées . Contenu de la livraison : 1 : Un jeu de régleurs : un pour le côté gauche et un pour le côté droit. 2 : Quatre écrous de sécurité M5 3 : Quatre vis à...
  • Page 18 Étape 2 : Assemblez les ajusteurs de pare-brise avec les 4 vis d'origine sans rondelles comme indiqué sur l'image ci-dessous. Pour ce faire, utilisez le couple de serrage spécifié par le constructeur de la moto.
  • Page 19 Étape 3 : Placez maintenant les contre-écrous M5 restants dans les rails du dispositif de réglage du pare-brise. Cela fonctionne mieux, comme vous pouvez le voir sur la photo. Si les contre-écrous se trouvent au fond de la fente , ils ne peuvent plus tomber.
  • Page 20 Étape 4 : Prenez l'une des vis M5 fournies avec une rondelle en plastique blanche d'origine. Insérez maintenant la vis avec la rondelle dans l'un des trous du pare-brise. Attention : Il est important de réutiliser la rondelle plastique d'origine, sinon les vis seront trop longues. Ensuite, à...
  • Page 21 Étape 5 : Montez maintenant le pare-brise sur le dispositif de réglage du pare-brise. Pour ce faire, vissez la vis dans la fente correspondante et vissez-la légèrement mais solidement dans l'écrou qui s'y trouve. Répétez le même processus pour les 3 autres vis de montage, mais ne serrez pas encore les vis.
  • Page 22 Informations environnementales : Cet article ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie. L'élimination peut être effectuée via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tél. : +49 (0) 5944 599 406 ; E-mail : info@bruudt.de ou...
  • Page 23: Algemene Informatie

    Voor gevolgschade wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste installatie van dit BRUUDT-product. Onjuist gebruik van dit product kan de rijveiligheid in gevaar brengen. Ongeautoriseerde bewerking en/of wijziging van het product kan leiden tot functionele uitval en is niet toegestaan.
  • Page 24 Zorg ervoor dat alle onderdelen van de onderdelenlijst aanwezig en niet beschadigd zijn . Leveringsomvang: 1: Eén set verstellers: één voor de linkerkant en één voor de rechterkant. 2: Vier M5-veiligheidsmoeren 3: Vier M5x18 flenskopschroeven 4: Vier getrapte plastic sluitringen Voor de installatie heeft u de volgende gereedschappen nodig: •...
  • Page 25 Stap 2: Monteer de windschermverstellers met de 4 originele schroeven zonder ringen zoals weergegeven in onderstaande afbeelding. Gebruik hiervoor het door de motorfietsfabrikant opgegeven aanhaalmoment.
  • Page 26 Stap 3: Plaats nu de overige M5 borgmoeren in de rails van de windschermversteller. Dit werkt het beste, zoals je op de afbeelding kunt zien. Als de borgmoeren zich onderaan de gleuf bevinden , kunnen ze er niet meer uit vallen.
  • Page 27 Stap 4: Neem een van de meegeleverde M5-schroeven met een originele witte plastic ring. Steek nu de bout met ring door een van de gaten in de voorruit. Let op: Het is belangrijk om de originele plastic ring te hergebruiken, anders worden de schroeven te lang. Voeg vervolgens aan de binnenkant een van de meegeleverde POM-schijven toe, zoals weergegeven in de onderstaande afbeeldingen.
  • Page 28 Stap 5: Monteer nu het windscherm op de windschermversteller. Om dit te doen, draait u de schroef in de overeenkomstige gleuf en draait u deze licht maar stevig in de moer die zich daar bevindt. Herhaal hetzelfde proces voor de andere 3 montageschroeven, maar draai de schroeven nog niet vast.
  • Page 29 Milieu-informatie: Dit artikel mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Afvoer kan via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de of lokaal beschikbare retour- en ophaalsystemen .
  • Page 30: Generel Information

    Der påtages intet ansvar for følgeskader. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som følge af forkert installation af dette BRUUDT-produkt. Forkert brug af dette produkt kan forringe køresikkerheden. Uautoriseret efterbearbejdning og/eller ændring af produktet kan føre til funktionssvigt og er ikke tilladt. Strukturelle ændringer af delene skal undgås og vil resultere i tab af ansvar og garantikrav.
  • Page 31 Sørg for, at alle dele af reservedelslisten er til stede og ikke er beskadiget . Leveringsomfang: 1: Et sæt justeringsanordninger: En til venstre side og en til højre side. 2: Fire M5 sikkerhedsmøtrikker 3: Fire M5x18 flangehovedskruer 4: Fire trins plastskiver Til installation skal du bruge følgende værktøjer: fatningssæt med unbrakonøgle •...
  • Page 32 Trin 2: Saml forrudejusteringerne med de 4 originale skruer uden skiver som vist på billedet nedenfor. For at gøre dette skal du bruge det tilspændingsmoment, der er angivet af motorcykelproducenten.
  • Page 33 Trin 3: Placer nu de resterende M5 låsemøtrikker i skinnerne på forrudejusteringen. Dette fungerer bedst, som du kan se på billedet. Hvis låsemøtrikkerne er i bunden af slidsen , kan de ikke længere falde ud.
  • Page 34 Trin 4: Tag en af de medfølgende M5 skruer med en hvid original plastskive. Sæt nu skruen med skive gennem et af hullerne i forruden. OBS: Det er vigtigt at genbruge den originale plastikskive, ellers bliver skruerne for lange. Tilføj derefter en af de medfølgende POM-diske på indersiden som vist på billederne nedenfor. Gør dette med alle 4 skruer, skiver og POM- skiver.
  • Page 35 Trin 5: Monter nu forruden på forrudejusteringen. For at gøre dette skal du skrue skruen ind i den tilsvarende slids og skrue den let, men sikkert ind i møtrikken, der er placeret der. Gentag den samme proces for de andre 3 monteringsskruer, men spænd ikke skruerne endnu.
  • Page 36 Miljøoplysninger: Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, når dets levetid er slut. Bortskaffelse kan ske via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tlf.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de eller lokalt tilgængelige retur- og afhentningssystemer .
  • Page 38: Informazioni Generali

    Non si accetta alcuna responsabilità per danni consequenziali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a un'installazione impropria di questo prodotto BRUUDT. L'uso improprio di questo prodotto può compromettere la sicurezza di guida. Rielaborazioni e/o modifiche non autorizzate del prodotto possono causare guasti funzionali e non sono consentite.
  • Page 39 Assicurarsi che tutte le parti dell'elenco delle parti siano presenti e non danneggiate . Fornitura: 1: Un set di regolatori: uno per il lato sinistro e uno per il lato destro. 2: Quattro dadi di sicurezza M5 3: Quattro viti a testa flangiata M5x18 4: Quattro rondelle in plastica a gradini Per l'installazione sono necessari i seguenti strumenti: •...
  • Page 40 Passaggio 2: assemblare i regolatori del parabrezza con le 4 viti originali senza rondelle come mostrato nella figura seguente. A tale scopo utilizzare la coppia di serraggio specificata dal produttore della moto.
  • Page 41 Passaggio 3: Ora posiziona i restanti dadi di bloccaggio M5 nelle guide del regolatore del parabrezza. Funziona meglio, come puoi vedere nella foto. Se i controdadi si trovano nella parte inferiore della fessura , non possono più cadere.
  • Page 42 Passaggio 4: Prendi una delle viti M5 incluse con una rondella di plastica bianca originale. Ora inserisci la vite con la rondella attraverso uno dei fori nel parabrezza. Attenzione: è importante riutilizzare la rondella di plastica originale, altrimenti le viti risulteranno troppo lunghe. Quindi all'interno aggiungi uno dei dischi POM inclusi come mostrato nelle immagini sottostanti.
  • Page 43 Passaggio 5: Ora monta il parabrezza sul dispositivo di regolazione del parabrezza. Per fare ciò, avvitare la vite nella fessura corrispondente e avvitarla leggermente ma saldamente nel dado lì situato. Ripeti la stessa procedura per le altre 3 viti di montaggio, ma non serrare ancora le viti.
  • Page 44 Informazioni ambientali: questo articolo non deve essere smaltito con i rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Lo smaltimento può essere effettuato tramite BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de o sistemi di restituzione e ritiro disponibili localmente .

This manual is also suitable for:

H-wsa-cb500x-ab2107

Table of Contents