Advertisement

BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
TMW 230 B, TMW 230 MG
MICROWELLE
MICROWAVE OVEN
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TMW 230 MG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg TMW 230 MG

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TMW 230 B, TMW 230 MG MICROWELLE MICROWAVE OVEN МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ...
  • Page 2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle INHALT WICHTIGE SICHERHEITHINWEISE ................4 INSTALLATION .......................... 6 RUNDFUNKSTÖRUNGEN ..................... 6 ANWEISUNGEN FÜR DIE ERDUNG ................. 7 DIE GRUNDSÄTZE DES KOCHENS IM MIKROWELLENHERD ......7 BEVOR SIE SICH AN DAS SERVICECENTER WENDEN ......... 8 EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG VON UTENSILIEN ......... 8 BESONDERHEITEN ........................
  • Page 4: Wichtige Sicherheithinweise

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG DER MÖGLICHEN AUSWIRKUNGEN VON ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE Â Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu benutzen, da der Betrieb bei geöffneter Tür zu einer gefährlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann. Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsverriegelungen nicht beschädigt oder zerstört werden.
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle stehenden Temperaturen nur unter Auf- gen und sogar Hautverbrennungen ver- sicht von Erwachsenen benutzen. ursachen. Um die Brandgefahr im Back- 11. Eier mit Schale und ganze hartgekochte Eier dürfen nicht im Mik- ofen zu verringern: rowellenherd erhitzt werden, da sie ex- a) Behalten Sie beim Erhitzen von Speisen in Plastik- oder Papierbehältern...
  • Page 6: Installation

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle Materialbearbeitung erzeugt und/oder Der Mikrowellenherd muss auf genutzt wird, sowie elektrische Entla- einer ebenen und festen Fläche aufge- dungsgeräte. Zu den Geräten der Klasse stellt werden, die das Gewicht des Her- B gehören Geräte, die für die Verwen- des mit den darin befindlichen Speisen dung im Haushalt und in Einrichtungen und dem Geschirr tragen kann.
  • Page 7: Anweisungen Für Die Erdung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle nahmen verringert oder beseitigt wer- fizierten Elektriker oder Servicetechni- den: ker. Reinigen Sie die Tür und die Weder der Hersteller noch der Dichtungsfläche des Ofens. Verkäufer haften für Schäden am Back- Richten Sie die TV-Empfangs- ofen oderDas Netzkabel ist in den fol- antenne neu aus.
  • Page 8: Bevor Sie Sich An Das Servicecenter Wenden

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle EMPFEHLUNGEN ZUR Wenden Sie die Speisen, z. B. Fleischbällchen, während des Garens VERWENDUNG VON immer wieder von der Mitte des Tellers UTENSILIEN zum Rand hin Mikrowellen gehen nicht durch Metall. Verwenden Sie nur Geschirr, das für die Verwendung in Mikrowellenher- BEVOR SIE SICH AN den geeignet ist.
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle Die folgende Liste gibt Hinweise zur richtigen Wahl des Kochgeschirrs Kochgeschirr MIKROWELLEN GRILL KOMBINATIONSMODUS Hitzefestes Glas Nicht hitzefestes Glas Nein Nein Nein hitzebeständige Keramik Mikrowellengeeignetes Nein Nein Plastikkochgeschirr küchenpapier Nein Nein Metallschale Nein Nein Metallgitter Nein Nein Aluminiumfolie und...
  • Page 10: Besonderheiten

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle KOMPONENTEN NAME Sicherheitsverriegelungssys- tem der Tür Türglas Welle Walzenring Taste zum Öffnen der Tür Bedienfeld Hohlleiter (die Glimmerplatte, die den Hohlleiter abdeckt, darf nicht entfernt werden) Drehteller aus Glas Heizgerät für den Grill 10. Metallgitter BESONDERHEITEN Anschlusswert 230 V ~ 50 Hz, Stromverbrauch (Mikrowelle)
  • Page 11: Bedienfeld

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle BEDIENFELD Display Hier werden die Garzeit, die Leistung, die Anzeigen und die Uhrzeit angezeigt. Die Saugleistung (Мощность) Drücken Sie diese Taste, um die Leistungsstufe des Mikro- wellengeräts einzustellen. Uhr(Часы) Drücken Sie den Knopf, um die Einstellung der Uhr zu be- ginnen, und beenden Sie sie durch erneutes Drücken.
  • Page 12: Einrichtung Der Steuerungen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle EINRICHTUNG DER STEUERUNGEN Â Jedes Mal, wenn die Taste ge- 3. Drücken Sie die Taste UHR. drückt wird, ertönt ein akustisches Si- 4. Schalten Sie MENU/ZEIT für 30 min ein. gnal, um zu bestätigen, dass die Taste 5.
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle Drücken Sie MENU/TIME zum Star- 1. Drücken Sie im Standby-Modus ten.Angenommen, Sie möchten 5 Minu- einmal die Taste COMBI. ten lang bei 60 % Leistung kochen. 2. Drehen Sie MENU/TIME auf 25:00. Drücken Sie MENU/TIME zum 3.
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle Installation 2. Drücken Sie mehrmals SELECT BY Die Einstellungsfunktion ermöglicht WEIGHT, um ein Gewicht von 600 g fest- es Ihnen, die Mikrowelle zu einem die zulegen. Mikrowelle zu einem späteren Zeit- 3. Drücken Sie START/SCHNELL- punkt einschalten.Angenommen, es ist START jetzt 11:10 Uhr und Sie möchten, dass Hinweis.
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle Kindersicherung Autokochen Verwendung zur Verhinderung Ver- Bei den folgenden Produkten oder meiden Sie die unkontrollierte Verwen- Garvorgängen müssen Sie die Leistung dung des Geräts durch kleine Kinder. Die Kindersicherungsanzeige erscheint die Garzeit nicht eingeben. Wählen auf dem Display und das Mikrowellen- Sie einfach die Art der Lebensmittel, gerät kann nicht benutzt werden, wenn...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle REINIGUNG UND PFLEGE Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wird. Dies ist normal. Schalten Sie den Backofen aus Der Glasdrehteller sollte re- und trennen Sie ihn vom Stromnetz, be- gelmäßig gereinigt werden. Es kann vor Sie ihn reinigen. in warmem Seifenwasser oder in der Halten Sie den Garraum sauber.
  • Page 17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit Ändern der Farbe von Körperelementen während des Betriebs...
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woсhe Jahr Fabrikationsnummer Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: «Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd.» №3 Xingpu Allee Ost, Industriegebiet Maxin, Stadt Huangpu, Stadt Zhongshan, Guangdong, China Importeur:...
  • Page 19 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven СONTENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 20 INSTALLATION .......................... 22 RADIO INTERFERENCE ......................22 GROUNDING INSTRUCTIONS ................... 22 MICROWAVE COOKING PRINCIPLES ................23 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE .................. 23 UTENSILS GUIDE ........................23 SPECIFICATIONS ........................25 CONTROL PANEL ........................
  • Page 20: Important Safety Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Â 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Page 21 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven a) When heating food in plastic or paper checked before serving in order to avoid container, keep an eye on the oven due burns. to the possibility of ignition; 14. Cooking utensils may become b) Remove wire twist-ties from paper or hot because of heat transferred from plastic bags before placing bag in oven.
  • Page 22: Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven 19. Children should be supervised The socket must be readily to ensure that they do not play with the accessible so that it can be easily un- plugged in an emergency. appliance. Do not use the oven outdoors. INSTALL ATION RADIO INTERFERENCE Make sure that all the packing...
  • Page 23: Microwave Cooking Principles

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven voltage is dangerous and may result in Rearrange foods such as meat- a fire or other accident causing oven balls halfway through cooking both damage. from top to bottom and from the center of the dish to the outside. WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
  • Page 24 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven Do not use recycled paper Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of products when microwave cooking, as exposed areas. But be careful don’t use they may contain small metal fragments too much and keep a distance of 1 inch which may cause sparks and/or fires.
  • Page 25: Specifications

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven SPECIFICATIONS 230 V ~ 50 Hz, 1400W (Microwave) Power Consumption 1000W(Grill) Output 900W Operation Frequency 2450MHz Outside Dimensions 281 mm (H)×483 mm (W)×360 mm (D) Oven Cavity Dimensions 220 mm (H)×340 mm (W)×320 mm (D) Oven Capacity 23Litres Cooking Uniformity:...
  • Page 26: Control Panel

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven CONTROL PANEL MENU ACTION SCREEN Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER LEVEL (Мощность) Touch this button a number of times to set microwave cook- ing power level. CLOCK (Часы) Touch this button to start setting the oven clock and ending by touching it again.
  • Page 27: Howw To Set The Oven Controls

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven HOWW TO SET THE OVEN CONTROLS Â Each time a button is touched, Press POWER LEVEL Cooking Power a beep will sound to acknowledge the button touch. Once 100% Twice SETTING CLOCK TIME 3 times The clock works in 12- or 24-hour 4 times cycle, just press the CLOCK button to...
  • Page 28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven AUTO DEFROST chicken. It is also suitable for hot sand- wiches and au gratin dishes. The oven can be used to defrost For example, suppose you want to food based on the time you entered. The grill for 12 minutes.
  • Page 29 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven CHILD LOCK 5. Turn MENU/TIME knob to set grill cooking time. Use to prevent unsupervised opera- 6. Press MENU/TIME dial to start tion of the oven by little children. The cooking. child lock indicator will show up on NOTE: Defrost program, Quick display screen, and the oven can not be start and Auto cook cannot be set in the...
  • Page 30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven Cooking Menu Code Food Note Coffee/Milk (200ml/cup) 1.The result of auto cook depends on factors Rice such as the shapeand size of food, your personal Spaghetti preference as to the donenessof certain foods and even how well you happen to place foodin Potato (each 230g) the oven.
  • Page 31: Cleaning And Care

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven CLEANING AND CARE excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. Turn off the oven and remove The roller ring may be washed in the power plug from the wall socket mild sudsy water or dishwasher.
  • Page 32 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Minor technical smells coming from a new product during the initial operation period Discoloration of housing elements when using the product...
  • Page 33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven SERIAL NUMBER: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.3 Xingpu Avenue East, Maxin industrial Zone, Huangpu Town, Zhongshan City, Guangdong, China Importers:...
  • Page 34 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven...
  • Page 35 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............36 УСТАНОВКА ..........................38 РАДИОПОМЕХИ ........................39 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ................. 39 ПРЕЖ ДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ........39 ТЕХНИКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ .................... 40 РУКОВОДСТВО ПО ПОДБОРУ ПОСУДЫ ..............40 СХЕМА...
  • Page 36: Важные Указания По Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВЛИЯНИЯ ЧРЕЗМЕРНОГО КОЛИЧЕСТВА ЭНЕРГИИ МИКРОВОЛН Â Не пытайтесь использовать печь с открытой дверцей, так как работа с открытой дверцей может привести к опасному воздействию энергии микро- волн. Важно не повредить и не сломать защитные блокировки. Â...
  • Page 37 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Для снижения риска возник- цей, такие как картофель, тыквы, ябло- новения пожара в печи: ки и каштаны. 13. Содержимое бутылочек для a) Разогревая пищу в пластиковом кормления и детских баночек следует или бумажном контейнере, следите за перемешать...
  • Page 38: Установка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь зическими, сенсорными или умствен- их сторон. Не допускается закрытие ными способностями, или с недостат- вентиляционных отверстий печи. Не ком опыта и знаний, за исключением допускается удаление ножек печи. случаев, когда они находятся под на- Не допускается использова- блюдением...
  • Page 39: Инструкции По Заземлению

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ИНСТРУКЦИИ ПО ПРЕЖ ДЕ ЧЕМ ЗАЗЕМЛЕНИЮ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Микроволновая печь должна быть заземлена. Печь оснащена шнуром Если печь не работает: с проводником заземления и вилкой Â Убедитесь, что печь надежно с контактом заземления. Она должна подключена...
  • Page 40: Техника Приготовления

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ТЕХНИКА РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПОДБОРУ ПОСУДЫ Â Разложите продукты. Самые Â 1. Идеальная посуда для микро- толстые куски кладите ближе к краю волновки – прозрачная. Она пропуска- тарелки. ет энергию через емкость и нагревает Â Определите время приготовле- пищу.
  • Page 41 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Список ниже содержит указания по правильному выбору посуды Посуда для приготовления МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ КОМБИНИРОВАНО Термостойкое стекло Да Да Да Нетермостойкое стекло Нет Нет Нет Термостойкая керамика Да Да Да Пластиковая посуда, безопасная для микроволновой Да Нет...
  • Page 42: Схема

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СХЕМА 1. Система защитной блокировки дверцы 2. Стекло дверцы 3. Роликовое кольцо 4. Вал 5. Кнопка открытия двери 6. Панель управления Волновод (Не удаляйте слюдяную пластину, закрывающую волно- вод) 8. Стеклянный поворотный стол 9. Нагреватель для гриля 10.
  • Page 43: Панель Управления

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Экран дисплея Здесь отображается время приготовления, мощность, инди- каторы и время. Мощность Нажмите, чтобы установить уровень мощности приготовле- ния пищи в микроволновой печи. Часы Нажмите кнопку, чтобы начать настройку часов, и завершите ее повторным нажатием. Подбор...
  • Page 44: Как Настроить Элементы Управления

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь КАК НАСТРОИТЬ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ Â При каждом нажатии на кноп- Предположим, вы хотите запро- граммировать приготовление на гриле ку раздается звуковой сигнал, под- на 12 минут. тверждающий нажатие Откройте дверцу и поместите продукты в печь, закройте ее. УСТАНОВКА...
  • Page 45 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь приготовление комбинации 2 на 12 Приготовление с помощью минут. микроволн 1. В режиме ожидания, дважды на- жмите кнопку КОМБИ. 2. Установите МЕНЮ/ВРЕМЯ на Приготовление с помощью 12:00. функции гриля 3. Нажмите кнопку CТАРТ/ БЫ- СТРЫЙ СТАРТ. 1.
  • Page 46 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь 5. Поверните МЕНЮ/ВРЕМЯ, что- приготовления 10 минут. В режиме бы установить цифру минут 30. ожидания нажмите кнопку СТАРТ/ Нажмите СТАРТ/БЫСТРЫЙ БЫСТРЫЙ СТАРТ несколько раз, что- СТАРТ. бы установить время приготовления, Быстрый старт микроволновка начнет работать авто- Печь...
  • Page 47 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Блокировка от детей Для установки: В режиме ожидания нажмите и удерживайте кнопку СТОП/ Используйте для предотвращения СБРОС в течение 3 секунд, прозвучит неконтролируемой эксплуатации печи звуковой сигнал и загорится индика- маленькими детьми. На экране дис- тор...
  • Page 48: Чистка И Уход

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ЧИСТКА И УХОД цем. Это может произойти, если ми- кроволновая печь работает в условиях Перед очисткой выключите высокой влажности. Это нормально. печь и отсоедините ее от электриче- Необходимо регулярно очи- ской сети. щать стеклянный поворотный стол. Его Поддерживайте...
  • Page 49 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора...
  • Page 50 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: «Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd.» №3, Хингпу Авеню Ист, промышленная зона Максин, город Хуанпу, город Чжуншань, провинция...
  • Page 51: Условия Гарантийного Обслуживания

    или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
  • Page 52 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
  • Page 53 сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
  • Page 54 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
  • Page 55 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 56 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 57 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 58 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 60 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents