DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle INHALT WICHTIGE SICHERHEITHINWEISE ................4 INSTALLATION .......................... 7 RUNDFUNKSTÖRUNGEN ..................... 8 ANWEISUNGEN FÜR DIE ERDUNG ................. 8 DIE GRUNDSÄTZE DES KOCHENS IM MIKROWELLENHERD ......8 BEVOR SIE SICH AN DAS SERVICECENTER WENDEN ......... 9 EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG VON UTENSILIEN ......... 9 BESONDERHEITEN ........................
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG DER MÖGLICHEN AUSWIRKUNGEN VON ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE Â Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter Tür zu benutzen, da der Betrieb bei geöffneter Tür zu einer gefährlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann. Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsverriegelungen nicht beschädigt oder zerstört werden.
Page 5
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle stehenden Temperaturen nur unter Auf- gen und sogar Hautverbrennungen ver- sicht von Erwachsenen benutzen. ursachen. Um die Brandgefahr im Back- 11. Eier mit Schale und ganze hartgekochte Eier dürfen nicht im Mik- ofen zu verringern: rowellenherd erhitzt werden, da sie ex- a) Behalten Sie beim Erhitzen von Speisen in Plastik- oder Papierbehältern...
Page 6
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle reich von 9 kHz bis 400 GHz in Form 23. Die Tür oder die Außenfläche kann heiß werden, wenn das Gerät in von elektromagnetischer Strahlung, in- Betrieb ist. duktiver und/oder kapazitiver Kopplung 24. WARNUNG: Die äußeren Teile zur Materialhandhabung, zu Kontroll-/ und Komponenten können während des Analysezwecken oder zur Übertragung...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle INSTALL ATION forderlichen Mindestabstand zur Wand sicher. Vergewissern Sie sich, dass das 32. Befestigen Sie den Drehteller gesamte Verpackungsmaterial aus dem fest, bevor Sie das Gerät bewegen, um Backofen entfernt wurde. Schäden zu vermeiden. ACHTUNG! Überprüfen Sie den 33.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle nicht unter dem Ofen oder über eine elektrischen Schlages, indem sie einen heiße oder scharfe Oberfläche verläuft. sicheren Abflussweg für den elektri- Die Steckdose muss leicht zu- schen Strom bietet. Es ist ratsam, einen gänglich sein, damit das Kabel im Not- separaten Erdungskreis für den Mikro- fall leicht abgezogen werden kann.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle zeit ein. Sie können diese Zeit bei Be- Prüfen Sie, ob der Backofen richtig programmiert und die Zeit- darf jederzeit verlängern. Übergekoch- schaltuhr eingestellt ist. te Speisen können Feuer fangen oder Prüfen Sie, ob die Tür sicher Rauch entwickeln geschlossen und das Türschloss ein- Decken Sie die Speisen wäh-...
Page 10
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle Wir empfehlen die Verwen- Dünne Streifen Alufolie können ver- dung von rundem oder ovalem Geschirr wendet werden, um einzelne Bereiche anstelle von quadratischem oder läng- vor Überhitzung zu schützen. Achten Sie lichem Geschirr, da die Speisen in den aber darauf, dass Sie nicht zu viel davon Ecken dieses Geschirrs zu heiß...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle KOMPONENTEN NAME Sicherheitsverriegelungssystem der Tür Türglas Welle Walzenring Bedienfeld Hohlleiter (die Glimmerplatte, die den Hohlleiter abdeckt, darf nicht entfernt werden) Drehteller aus Glas Heizgerät für den Grill Metallgitter BESONDERHEITEN Anschlusswert 230 V ~ 50 Hz Stromverbrauch (Mikrowelle) 1200W Stromverbrauch (Grill)
Page 12
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle BEDIENFELD Display Hier werden die Garzeit, die Leistung, die Anzeigen und die Uhrzeit angezeigt. Die Saugleistung (Мощность) Drücken Sie diese Taste, um die Leistungsstufe des Mikro- wellengeräts einzustellen. Zeit/Gewicht Drücken Sie diese Taste, um das Gewicht der Speise/Portion oder die Zeit einzustellen.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle EINRICHTUNG DER STEUERUNGEN Â Während der Einrichtung kehrt Drücken Sie die MEMORY/TI- ME-Taste einmal. Die Minutenziffern das System in den Standby-Modus zu- werden angezeigt. rück, wenn 20 Sekunden lang keine Be- Drehen Sie MENU/TIME, um dienung erfolgt.
Page 14
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle KOCHEN IN DER MIKROWELLE Taste drücken (siehe Tabelle unten), und drehen Sie dann den Regler MENU/ Beim Garen in der Mikrowelle kön- TIME, um die Garzeit einzustellen. Die nen Sie die Leistung und die Garzeit maximale Garzeit beträgt 95 Minuten. einstellen.
Page 15
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle stücke. Er eignet sich auch zum Garen Drücken Sie MENU/TIME zum Starten. von heißen Sandwiches und panierten HINWEIS: Während des Garvor- Gerichten. Die maximale Garzeit beträgt gangs können Sie die Taste COMBI drü- 95 Minuten. cken, um den Kombinationsmodus zu Angenommen, Sie möchten das Gril- überprüfen.
Page 16
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle tauzeit eingeben. Die längste Auftauzeit Drehen Sie den MENU/TIME- beträgt 95 Minuten. Knopf, um die Garzeit einzustellen. Angenommen, Sie möchten den Drücken Sie Grill. Backofen so einstellen, dass er 5 Minu- Drehen Sie den Regler MENU/ ten und 30 Sekunden lang auftaut.
Page 17
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle Kindersicherung tungs-/Temperatureinstellung ange- zeigt wird. Â Diese Sicherheitsvorrichtung Drehen Sie den MENU/TIME- verhindert, dass Kinder das Gerät unbe- Knopf, um die gewünschte Garzeit ein- aufsichtigt benutzen können. zustellen. Um die Kindersicherung zu ak- Â Drücken Sie die MEMORY/TI- tivieren, drücken Sie die Taste SILENT ME-Taste erneut kurz, um Ihr Lieblings- LOCK 3 Sekunden lang.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle Drücken Sie die MENU/TIME-Taste, um das Programm zu starten. Auf dem Display wird die Garzeit für das gewählte Programm angezeigt. Menü Automatisches Garen Produktcode Menü Anmerkungen Kaffee/Milch (200ml/ 1. Gießen Sie kochendes Wasser über die Tasse) Spaghetti, bevor Sie sie kochen.
Page 19
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle Dampfreiniger sind nicht er- 10. Um Gerüche aus dem Ofen zu laubt. entfernen, verwenden Sie die folgen- Lassen Sie kein Wasser in das de Methode: Reiben Sie 1 Zitrone und Bedienfeld eindringen. Wischen Sie mischen Sie sie mit einer Tasse Wasser. es mit einem weichen, leicht feuchten Diese Mischung 5 Minuten im Ofen er- Tuch ab.
Page 20
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Microwelle Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Leichte technische Gerüche in einem neuen Produkt während der ersten Betriebszeit Ändern der Farbe von Körperelementen während des Betriebs...
Page 21
DEUTSCH TECHNISCHER PASS PASSPORT Microwelle SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woсhe Jahr Fabrikationsnummer Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: «Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd.» №3 Xingpu Allee Ost, Industriegebiet Maxin, Stadt Huangpu, Stadt Zhongshan, Guangdong, China.
Page 22
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven СONTENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................. 23 INSTALLATION .......................... 26 RADIO INTERFERENCE ......................26 GROUNDING INSTRUCTIONS ................... 26 MICROWAVE COOKING PRINCIPLES ................27 BEFORE YOU CALL FOR SERVICE .................. 27 UTENSILS GUIDE .............................. 28 SPECIFICATIONS ........................29 PART NAMES ..........................
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Â 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Page 24
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven a) When heating food in plastic or paper checked before serving in order to avoid container, keep an eye on the oven due burns. to the possibility of ignition; 14. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from b) Remove wire twist-ties from paper or the heated food.
Page 25
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven given supervision or instruction con- 29. The instructions shall state that appliances are not intended to be cerning use of the appliance by a person operated by means of an external timer responsible for their safety. or separate remote-control system.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven the appliance. Cleaning and user main- Make sure that the power sup- tenance shall not be made by children ply cord is undamaged and does not run unless they are aged from 8 years and under the oven or over any hot or sharp above and supervised.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven electric shock by providing an escape Cover foods while cooking. Cov- wire for the electric current. It is recom- ers prevent spattering and help foods to cook evenly. mended that a separate circuit serving Turn foods over once during only the oven be provided.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven UTENSILS Do not use recycled paper GUIDE products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments Microwave cannot penetrate which may cause sparks and/or fires. metal. Only use utensils that are suit- Round /oval dishes rather than able for use in microwave ovens.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven CONTROL PANEL Display Screen Cooking time, power, indicators and clock time are dis- played. Power Level (Мощность) Press to select microwave cooking power level. Clock/Weight Press to set the clock or to set food weight. Grill (Гриль) Press to set a grill cooking program.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Â During the setting process, the NOTE: system will return to waiting mode if The time setting process can be can- there is not any operation within 20 celled or skipped by pressing the STOP/ seconds.
Page 32
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven Press POWER LEVEL pad to choose cooking power level: Press POWER LEVEL Press POWER LEVEL Cooking Power Cooking Power button button Once 100% 6 times Twice 7 times 3 times 8 times 4 times 9 times 5 times 10 times Suppose you want to cook for 5 min-...
Page 33
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven Speed defrost Press COMBI. button once or twice With speed defrost you need to in- put defrosting time. The longest defrost Press COMBI. Combination button time is 95 minutes. Suppose you want to set the oven to fish, potatoes or Once Co-1...
Page 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven 4. Press GRILL pad . NOTE: 5. Turn MENU/TIME knob to set grill  The saved programme can be cooking time. started by briefy pressing the button 6. Press MENU/TIME dial to start first and then press the MENU/TIME cooking.
Page 35
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven Turn the MENU/TIME dial anti- NOTE: Should you experience clockwise until the display shows the a problem when switching the appli- required programme listed in the table ance on, first verify that the safety de- below.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven The roller ring and oven floor CLEANING AND CARE should be cleaned regularly to avoid ex- Turn off the oven and remove cessive noise. Simply wipe the bottom the power plug from the wall socket be- surface of the oven with mild detergent.
Page 37
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Microwave oven The coffee is The coffee is ground too Turn the grinding adjustment knob delivered too coarsely (A6)one click anticlockwise towards quickly small symbol while the coffee mill is in operation The effect is only visible after delivering two coffees Coffee does not The spouts are blocked...
Page 38
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Microwave oven SERIAL NUMBER: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd. No.3 Xingpu Avenue East, Maxin industrial Zone, Huangpu Town, Zhongshan City, Guangdong, China.
Page 39
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............40 УСТАНОВКА ..........................43 РАДИОПОМЕХИ ........................44 ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ................. 44 ПРЕЖ ДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ........44 ТЕХНИКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ .................... 45 РУКОВОДСТВО ПО ПОДБОРУ ПОСУДЫ ..............45 ТЕХНИЧЕСКИЕ...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВЛИЯНИЯ ЧРЕЗМЕРНОГО КОЛИЧЕСТВА ЭНЕРГИИ МИКРОВОЛН Â Не пытайтесь использовать печь с открытой дверцей, так как работа с открытой дверцей может привести к опасному воздействию энергии микро- волн. Важно не повредить и не сломать защитные блокировки. Â...
Page 41
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь режиме, дети должны пользоваться 11. Яйца в скорлупе и цельные яйца, сваренные вкрутую, не следует печью только под присмотром взрос- разогревать в микроволновых печах, лых из-за создаваемых температур. так как они могут взорваться даже по- Для...
Page 42
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь от 9 кГц до 400 ГГц или используется 24. ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ: На- только локально, в форме электро- ружные части и детали могут нагреть- магнитного излучения, индуктивной и/ ся во время использования. Малень- или емкостной связи, для обработки ких...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь УСТАНОВКА 32. Надежно закрепите поворот- ный стол перед перемещением при- Убедитесь в том, что из печи бора, чтобы избежать повреждений. удалены все упаковочные материалы. 33. ОСТОРОЖНО! Ремонт печи ВНИМАНИЕ! Проверьте печь должен проводиться только специали- на...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь отсоединить в случае чрезвычайной жение опасно и может привести к вос- ситуации. пламенению или повреждению печи. Не допускается использова- ВНИМАНИЕ! Ненадлежащее ние печи на открытом воздухе. заземление розетки может привести к поражению электрическим током. Примечание: РАДИОПОМЕХИ...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь РУКОВОДСТВО ПО Â Убедитесь в том, что печь запро- граммирована правильно и установ- ПОДБОРУ ПОСУДЫ лен таймер. Â Микроволны не проходят Â Убедитесь в том, что дверца на- сквозь металл. Используйте только по- дежно закрыта, замок дверцы защел- суду, подходящую...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Список ниже содержит указания по правильному выбору посуды Посуда для приготовления МИКРОВОЛНЫ ГРИЛЬ КОМБИНИРОВАНО Термостойкое стекло Да Да Да Нетермостойкое стекло Нет Нет Нет Термостойкая керамика Да Да Да Пластиковая посуда, безопасная Да Нет Нет для...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Экран дисплея Здесь отображается время приготовления, мощность, ин- дикаторы и время. Мощность Нажмите, чтобы установить уровень мощности приготов- ления пищи в микроволновой печи. Время/Вес Нажмите, чтобы установить вес продуктов/порций или время Гриль Нажмите, чтобы установить функцию Гриль. Комбинированный...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь КАК НАСТРОИТЬ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ Â При первом включении духов- 3 минут, чтобы охладить печь и прод- лить срок ее службы. ки в розетку раздастся звуковой сиг- нал, а на дисплее высветятся «1:00» и « ». В течение одной минуты вы Установка...
Page 50
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Поверните МЕНЮ/ВРЕМЯ, Быстро нажимайте клавишу чтобы установить правильные минуты. +30 секунд, чтобы установить время Нажмите кнопку ПАМЯТЬ/ приготовления. Печь немедленно за- ВРЕМЯ один раз, чтобы окончательно пустится автоматически. установить время. Приготовление с помощью Функция +30 секунд микроволн...
Page 51
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Гриль Нажмите МЕНЮ/ВРЕМЯ, чтобы начать. Приготовление на гриле особенно ПРИМЕЧАНИЕ: Во время при- полезно для приготовления тонких готовления вы можете нажать кнопку ломтиков мяса, стейков, отбивных, ке- КОМБИНИРОВАННЫЙ для проверки бабов, сосисок и кусочков курицы. Он комбинированного...
Page 52
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь длительное время размораживания 2. Нажмите кнопку МОЩНОСТЬ, что- составляет 95 минут. бы установить мощность. Предположим, вы хотите настроить 3. Поверните МЕНЮ/ВРЕМЯ для печь на размораживание в течение установки времени приготовления. 5 минут и 30 секунд. 4.
Page 53
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Блокировка от детей Теперь несколько раз на- жмите кнопку ПАМЯТЬ/ВРЕМЯ для Это защитное устройство не по- следующей программы, пока не ото- зволяет детям пользоваться прибором бразится нужная установка мощности/ без присмотра. температура. Â Чтобы активировать предо- Поверните...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Меню автоматического приготовления: Код Меню Примечания продукта Кофе/Молоко (200мл/ Перед приготовлением спагетти залейте кружка) кипятком. При приготовлении курицы, говядины или Картофель (каждый мяса на шпажках во время приготовления 230гр) печь сделает паузу и подаст звуковой Подогрев...
Page 55
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь Необходимо регулярно очи- 11. Если лампочка перегорела, щать стеклянный поворотный стол. Его обратитесь в службу сервисного об- можно вымыть в теплой мыльной воде служивания клиентов. или в посудомоечной машине. 12. Остатки пищи необходимо Роликовое кольцо и дно ка- удалять, а...
Page 56
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Микроволновая печь Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным...
Page 57
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Микроволновая печь СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изготовителя: «Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances Manufacturing Co., Ltd.» №3, Хингпу Авеню Ист, промышленная зона Максин, город Хуанпу, город Чжуншань, провинция...
или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику: газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
Page 60
5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
Page 61
сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах конфорок, царапины, возникшие в процессе эксплуатации. Использование...
Page 62
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя: www. kuppersberg. ru...
Need help?
Do you have a question about the TMW 200 X and is the answer not in the manual?
Questions and answers