Download  Print this page

MAGIMIX L EXPRESSO AUTOMATIC Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

L'expresso Automatic
Instructions
Bedienungsanleitung
En
De
www.magimix.com

Advertisement

loading

  Summary of Contents for MAGIMIX L EXPRESSO AUTOMATIC

  • Page 1 L’expresso Automatic Instructions Bedienungsanleitung www.magimix.com...
  • Page 2 DESCRIPTION / BESCHREIBUNG Please read the safety instructions carefully before using your appliance. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch Ihres Gerätes aufmerksam die Sicherheitshinweise. Compartment lid Deckel des Kaffeebehälters Hot water / Cup warming plate steam selector Warmhalteplatte Dampf- / Heißwasserhahn Coffee compacter Stampfer...
  • Page 3 BEFORE FIRST USE / VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ...or after a longer period of non-use / ...und wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde Adjust the length and plug Fill with fresh water. Selector off. Press power button. into earthed socket. Mit kaltem Wasser füllen.
  • Page 4 BRITA CARTRIDGE HANDLING / VERWENDUNG DES WASSERFILTERS Preparation / Einsetzen des Wasserfilters CLIC ! 10 sec. Immerse cartridge in cold Insert the cartridge holder in Insert cartridge firmly in the Fill with water, let it filter the water tank. holder. water for 10 sec.
  • Page 5 ESPRESSO BREWING / EINSCHALTEN OR / ODER Select appropriate button and Wait 10 sec. before removing Push the filter locking device Rinse filters and filter-holder, the drink will be dispensed. The the filter holder. and hold it firmly. Discard and place back on the coffee will stop automatically.
  • Page 6 STEAM - CAPPUCCINO / DAMPF - CAPPUCCINO ~ 30 sec. Max. 1/3 READY BEREIT Press once. Fill with cold milk. Put the Open the selector. steam pipe. Den Hahn öffnen. Einmal drücken. Kalte Milch einfüllen. Die Cool down + rinse Düse in die Milch eintauchen.
  • Page 7 HOT WATER / HEISSWASSER Place a container under the Open the selector. Water flows. Close the selector. pipe. Den Hahn öffnen. Wasser laufen lassen. Den Hahn schließen. Einen leeren Behälter unter die Düse stellen. CLEANING / REINIGEN Once a week or more if necessary. Mindestens 1 Mal pro Woche.
  • Page 8 DESCALING ~20 min. / ENTKALKEN ca. 20 Min. How often ? When the central indicator light comes on, it is important to descale your appliance in order to ensure that it continues to function properly. Wann ? Wenn die Lampe der Temperatureinstellung blinkt, muss Ihr Gerät entkalkt werden, damit es weiterhin einwandfrei funktioniert.
  • Page 9 WHAT TO DO IF Question Answer are flashing. Turn the selector back to is flashing. DESCALE. If you make a mistake during this process, you can halt the automatic de-scaling programme by unplugging your appliance. Repeat the complete descale programme. Coffee : stale ? acidic ? >...
  • Page 10 IM FALLE EINES PROBLEMS Problem Lösung blinken. Dampfhahn auf stellen. Die Entkalkungsanzeige blinkt. Entkalken. Im Falle eines Bedienungsfehlers können Sie das Entkalkungsprogramm beenden, indem Sie das Gerät vom Stromnetz trennen und von vorne beginnen. Der Espresso hat einen Kaffee ohne Aroma oder sauer ? > Kaffeesorte wechseln > Mahlgrad ändern. schlechten Geschmack.
  • Page 11: Safety Instructions

    For more details about collection points, please contact your local council or your household waste disposal service. We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance. None of the information contained in this document is of contractual nature. © All rights reserved by Magimix.
  • Page 12 Ihre Gemeindeverwaltung oder an Ihre Mülldeponie. Wir behalten uns vor, die technischen Eigenschaften dieses Gerätes jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern. Die in diesem Dokument enthaltenen Angaben sind nicht vertraglich bindend und enthalten keine zugesicherten Eigenschaften. © Alle Rechte für alle Länder vorbehalten durch Magimix.

This manual is also suitable for:

L’expresso automatic