Download Print this page
MAGIMIX LE CUBE User Instructions

MAGIMIX LE CUBE User Instructions

Magimix nespresso le cube coffee machine

Advertisement

Quick Links

LE CUBE
Première mise en service
First use
Au quotidien
Every day use
Programmation de la quantité de café
Programming the water volume
Nettoyage
Cleaning
Vider le système
Emptying the system
Détartrage
Descaling
Pannes
Troubleshooting
Consignes de sécurité
Safety precautions
Consignes de sécurité -
!
1
La non-observation de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité lors de l'utilisation
de l'appareil, peut vous exposer à de sérieux risques.
Cas d'urgence: Retirer immédiatement la fiche de la
prise. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne fonctionne
2
SOS
pas correctement ou qu'il présente des dommages.
Adressez-vous dans ce cas au Club Nespresso.
Ce produit a été conçu pour un usage domestique seule-
3
ment. Tout usage commercial ainsi que toute utilisation
incorrecte ou manquement aux instructions entraîneront
la perte de la garantie et l'exclusion de la responsabilité
du fabricant.
Retirer la fiche de la prise en cas d'absence prolongée,
4
de vacances, etc.
Ne pas laisser les enfants se servir
de l'appareil sans surveillance.
5
La tension du réseau doit correspondre aux données
inscrites sur l'étiquette signalétique. Brancher uniquement
6
l'appareil à une prise dotée d'une protection à la terre
(3 pôles). Toute erreur de branchement annule la garantie.
Ne pas placer l'appareil sur des surfaces chaudes
et ne pas l'utiliser à proximité de source
7
de chaleur ou de flammes.
Toujours fermer la poignée et ne pas l'ouvrir pendant
8
la préparation du café. Ne pas mettre les doigts dans
le compartiment / le conduit de la capsule. Danger de
blessure aux doigts.Ne jamais utiliser l'appareil sans bac
ni grille d'égouttage.Mettre l'appareil et le câble hors
de la portée des enfants. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il
ne fonctionne pas correctement ou qu'il présente des
dommages. Adressez-vous dans ce cas au Club Nespresso.
!
Safety precautions -
This appliance may become a safety hazard if these instructions and safety precautions are ignored.
Emergency: Remove plug from power socket immediately.
Do not use the machine if it is not operating
SOS
perfectly or if there is evidence of damage.
In such cases inform the Nespresso Club.
This product has been designed for domestic use only.
In cases of commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the guarantee will
not apply. Remove plug from socket if not
in use for long periods (holidays, etc.).
Children should never use the appliance without close
adult supervision.
Check that the voltage quoted on the rating plate
is the same as your voltage. Connect the appliance
to power sockets with an earthing contact only.
The use of incorrect connection voids guarantee.
Place on a flat, stable, heat-resistant surface away from
water splashes and any heat sources.
Always close lever, never lift it during use.
Do not put fingers into capsule compartment
and capsule shaft, danger of injury.
Do not use appliance without drip tray and drip grid.
Keep appliance/cord out of reach of children.
8
Bien conserver ce mode d'emploi
Ne pas endommager le câble par des éléments
brûlants, des bords coupants, etc. Ne jamais
toucher le câble avec des mains mouillées. Ne pas
retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
Réparation et remplacement du câble uniquement
par le Club Nespresso afin d'éviter tout danger.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est
endommagé. Avant le nettoyage, retirer la fiche
de secteur et laisser refroidir l'appareil. Ne pas
nettoyer l'appareil / le câble lorsque ceux-ci sont
humides et ne pas les plonger dans des liquides.
Ne jamais ouvrir l'appareil ne rien mettre dans les
ouvertures de l'appareil. Ne procéder qu'aux opéra-
tions décrites dans ce mode d'emploi; toute autre
opération relève de la compétence du Club Nespresso.
Ne pas lever la poignée pendant le détartrage.
Bien rincer le réservoir d'eau et essuyer
les résidus de détartrant qui se trouvent
éventuellement sur l'appareil.
Participons à la protection de l'environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans
un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agrée pour que son traitement soit effectué.
Elimination: Retirer la fiche de secteur. Couper
le câble au niveau de l'appareil. Apporter l'appareil
et le câble au service public d'élimination ou au
Club Nespresso. L'emballage est recyclable.
Participons à la protection de l'environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans
un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agrée pour que son traitement soit effectué.
Keep these instructions safe
Do not place power cord close to heat,
sharp edges, etc. Never touch cord with wet hands.
Do not unplug by pulling the cord. In order to
avoid danger, arrange repairs and /or replacement
of power cord by the Nespresso Club only.
In case of damage, do not use the appliance.
Before cleaning unplug the appliance and
let it cool down. Never clean, wet or immerse
plug, cord or appliance in any fluid.
Do not dismantle appliance and do not
put anything into openings.
All operations other than normal use,
cleaning and care must be performed
by the Nespresso Club.
Do not lift lever during descaling process.
Rinse the water tank and clean the machine
to avoid any residual descaling agent.
Packaging is made of recyclable materials.
Contact your local council/authority for further
information on recycling.
Your appliance contains valuable materials which
can be recovered or recycled. Unplug the machine.
Cut off power cord near the housing. Dispose
of machine and cord at your public waste disposal
centre.

Advertisement

loading

Summary of Contents for MAGIMIX LE CUBE

  • Page 1 LE CUBE Consignes de sécurité - Bien conserver ce mode d'emploi Première mise en service La non-observation de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité lors de l'utilisation de l’appareil, peut vous exposer à de sérieux risques. First use Cas d’urgence: Retirer immédiatement la fiche de la...
  • Page 2 Légendes / Buttons Machine allumée Machine éteinte Lit: Machine on Unlit: Machine off Bouton allumé Steady light Clignotant Blinking light Touche café (grande tasse) Coffee button (large cup) Touche café (petite tasse) Coffee button (small cup) Sortie du café - Coffee outlet Poignée - Lever Aile Interrupteur ON/OFF...
  • Page 3 Première mise en service / First use Au quotidien / Every day use ou après une période de non utilisation prolongée / or starting after a period of non-use et avant le premier café / and before the first coffee of the day - Remplir le réservoir.
  • Page 4 Tous les jours / Every day use Nettoyage / Cleaning et après le dernier café / and after the last coffee of the day si nécessaire Pas d'abrasifs, pas de solvants, pas de lave-vaiselle. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner.
  • Page 5 Détartrage / Descaling Le tableau suivant indique la fréquence de Observer les consignes de sécurité indiquées détartrage recommandée en fonction de la dureté de l’eau pour une performance sur l’emballage du détartrant. Le détartrant peut optimale de votre machine. agresser la surface de l'appareil. Ne pas utiliser 3’’...
  • Page 6: Accessoire Optionnel Optional Accessory

    Pannes / Troubleshooting 1) Pas de lumière / No lighting Vérifier: fiche de secteur, tension de réseau, fusible. / Check mains: plug, voltage, fuse. 2) Pas de café, pas d’eau / No coffee, no water A - Réservoir d'eau vide : remplir le réservoir. / Check water tank, if empty, fill with fresh water. B - Amorçage de la pompe / Fill up the water pump - Attendre jusqu'à...