Page 2
Use our ecosystem to streamline manufacturing while enjoying the reliability, ease of use, security, and safety you expect from UltiMaker. This quick start guide will help you set up your UltiMaker S8 for first use. Please retain all packaging materials for warranty purposes. Included accessories and consumables •...
• The printer must be positioned out of direct sunlight when in use. • Ensure there is at least 10 cm of space behind the UltiMaker S8 for unrestricted airflow. * In combination with the Material Station, the total weight is up to 57 kg / 126 lbs.
Page 4
Setup without Material Station Take the following steps to install the UltiMaker S8 without the Material Station. You will need the spool holder from the starter kit and the power cable. Other items included in the starter kit will be installed in the guided welcome setup, or are only required for maintenance or calibrations (not for first use).
Print via cloud to start the print. “Queue” to send the file to your preferred printer. If the UltiMaker S8 is not connected to a network, use UltiMaker Cura. Select the printer type manually and save the print file to a USB drive.
Page 6
Průvodce rychlým spuštěním Seznamte se s tiskárnou UltiMaker S8 – nejrychlejší dvoumateriálovou tiskárnou. Až 4× vyšší produktivita bez kompromisů. Tiskárna S8 spojuje vysokou produktivitu s dvoustranným tiskem a naší otevřenou platformou materiálů, což vám umožňuje vytvářet složité více-materiálové díly s až 4× vyšší...
Přijměte vhodná opatření, aby nedošlo k pádu tiskárny. • Tiskárna musí být při používání umístěna mimo přímé sluneční světlo. • Zajistěte, aby za tiskárnou UltiMaker S8 bylo alespoň 10 cm volného prostoru pro neomezený proud vzduchu. * V kombinaci s Material Station je celková hmotnost až 57 kg.
Page 8
Nastavení s Material Station Pokud bude tiskárna UltiMaker S8 používána v kombinaci s Material Station, některé kroky jsou odlišné. Nebudete potřebovat držák cívky, ale místo toho budete potřebovat několik příslušenství obsažených s Material Station. Konzultujte průvodce rychlým spuštěním pro Material Station pro další informace o instalaci.
Page 9
Pokud není UltiMaker S8 připojen k síti, použijte UltiMaker Cura. Ručně vyberte typ tiskárny a uložte tiskový soubor na USB disk. Po dokončení tisku a ochlazení tiskové desky vyjměte flexibilní tiskovou desku z tiskárny. Ohněte desku, abyste opatrně...
økosystem til at effektivisere produktionen, mens du nyder den pålidelighed, brugervenlighed, sikkerhed og tryghed, du forventer fra UltiMaker. Denne hurtige startguide hjælper dig med at klargøre din UltiMaker S8 til første brug. Gem al emballage af hensyn til garantien. Medfølgende tilbehør og forbrugsvarer •...
Page 11
• Printeren skal placeres uden for direkte sollys, når den er i brug. • Sørg for, at der er mindst 10 cm fri plads bag UltiMaker S8 for at sikre uhindret luftgennemstrømning. * Når den bruges sammen med Material Station, er den samlede vægt op til 57 kg.
Page 12
Opsætning uden Material Station Følg disse trin for at installere UltiMaker S8 uden Material Station. Du skal bruge spoleholderen fra startkittet og strømkablet. Andre genstande, der er inkluderet i startkittet, vil blive installeret under den guidede velkomst- opsætning, eller de er kun nødvendige til vedligeholdelse eller kalibrering (ikke til første brug).
Page 13
Hvis UltiMaker S8 ikke er tilsluttet et netværk, skal du bruge UltiMaker Cura. Vælg printertypen manuelt og gem udskriftsfilen på et USB-drev. Når printet er færdigt, og byggepladen er kølet ned, tages den fleksible byggeplade ud af printeren. Bøj forsigtigt pladen for at fjerne printet.
Page 14
Ökosystem, um die Fertigung zu optimieren, während Sie gleichzeitig die Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit, Sicherheit und Schutz genießen, die Sie von UltiMaker erwarten. Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Einrichtung Ihres UltiMaker S8 für die erste Verwendung. Bitte bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien für Garantiezwecke auf. Beiliegendes Zubehör und Verbrauchsmaterialien •...
Page 15
Treffen Sie geeignete Vorkehrungen, um zu verhindern, dass der Drucker umkippt. • Der Drucker muss während des Betriebs aus direkter Sonneneinstrahlung gehalten werden. • Stellen Sie sicher, dass sich hinter dem UltiMaker S8 mindestens 10 cm Platz für einen ungehinderten Luftstrom befinden.
Page 16
Installation ohne Material Station Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den UltiMaker S8 ohne die Material Station zu installieren. Sie benötigen den Spulenhalter aus dem Starterkit und das Netzkabel. Andere im Starterkit enthaltene Teile werden während der geführten Willkommens-Setup-Phase installiert oder sind nur für Wartung oder Kalibrierung erforderlich (nicht für die erste Nutzung).
Page 17
Sie die Datei mit “Queue” (Warteschlange) an den Drucker. Ist Ihre UltiMaker S8 nicht mit dem Netzwerk verbunden, verwenden Sie Cura, wählen Sie den Druckertyp manuell und speichern Sie die Datei auf einem USB-Laufwerk. Nach Abschluss des Drucks und Abkühlung der Bauplatte nehmen Sie die flexible Bauplatte aus dem Drucker.
UltiMaker. Esta guía de inicio rápido le ayudará a configurar su UltiMaker S8 para el primer uso. Por favor, conserve todos los materiales de embalaje para fines de garantía.
• La impresora debe estar posicionado fuera de la luz solar directa mientras esté en uso. • Asegúrese de que haya al menos 10 cm / 4 pulgadas de espacio detrás de la UltiMaker S8 para un flujo de aire sin restricciones.
Page 20
Instalación sin Material Station Siga los siguientes pasos para instalar la UltiMaker S8 sin la Material Station. Necesitará el soporte para bobinas del kit de inicio y el cable de alimentación. Otros artículos incluidos en el kit de inicio se instalarán durante el proceso guiado de bienvenida o solo se requieren para mantenimiento o calibraciones (no para el primer uso).
Page 21
Software y cuentas Utilice el software y las soluciones en la nube de UltiMaker en combinación con su UltiMaker S8 para un flujo de trabajo digital integrado. UltiMaker Cura – Prepare sus modelos en UltiMaker Cura, nuestro software de impresión 3D fácil de usar.
Page 22
Hyödynnä ekosysteemiämme valmistuksen virtaviivaistamiseksi samalla kun nautit UltiMakerilta odotetusta luotettavuudesta, käytettävyyden helppoudesta, turvallisuudesta ja varmuudesta. Tämä pikaopas auttaa sinua asentamaan UltiMaker S8:n ensimmäistä kertaa käyttöön. Säilytä kaikki pakkausmateriaalit takuukäyttöä varten. Sisältyvät lisävarusteet ja kulutustarvikkeet • Print core AA+ 0.4 mm •...
Page 23
• Pinnan on oltava tasainen, suora, vakaa ja kyettävä kantamaan tulostimen paino (~ 35 kg)*. Ota asianmukaiset varotoimet estääksesi tulostimen kaatumisen. • Tulostimen on oltava poissa suorasta auringonvalosta käytön aikana. • Varmista, että UltiMaker S8:n takana on vähintään 10 cm tilaa vapaalle ilmanvaihdolle. * Yhdistettynä Material Stationiin kokonaistyyppi voi nousta jopa 57 kg:aan. Asennus Poista pakkausmateriaalit, kun laatikko on asetettu lattialle.
Page 24
UMB OUT -porttiin. napsahtaa kiinni. klipsien taakse. Asennus Material Stationin kanssa Jos UltiMaker S8:a käytetään yhdessä Material Stationin kanssa, jotkin vaiheet eroavat. Et tarvitse kela-telinettä, mutta tarvitset useita Material Stationin mukana tulevia lisävarusteita. Katso Material Stationin pikaopas lisäasennustietoja varten. 1. Liitä Material 2.
Page 25
“Queue” (Jonoon) lähettääksesi tiedoston aloittaaksesi tulostuksen. haluamallesi tulostimelle. Jos UltiMaker S8 ei ole yhdistetty verkkoon, käytä UltiMaker Curaa. Valitse tulostintyyppi manuaalisesti ja tallenna tulostustiedosto USB-asemaan. Kun tulostus on valmis ja rakennusalusta on jäähtynyt, ota joustava rakennusalusta pois tulostimesta. Taivuta alustaa varovasti ottaaksesi tulosteen pois. Poista tukirakenteet. Aseta joustava rakennusalusta takaisin tulostimeen seuraavaa tulostustyötä...
Découvrez l’UltiMaker S8. L’imprimante à double extrusion la plus rapide. Jusqu’à 4 fois plus de productivité sans compromis. L’UltiMaker S8 allie productivité et double extrusion, tout en offrant une plateforme de matériaux ouverte, vous permettant de créer des pièces multi-matériaux complexes avec jusqu’à...
• L’imprimante doit être placée à l’abri de la lumière directe du soleil lorsqu’elle est en fonctionnement. • Assurez-vous qu’il y a au moins 10 cm d’espace derrière l’UltiMaker S8 pour une circulation d’air non entravée. * En combinaison avec la Material Station, le poids total est de 57 kg.
Page 28
Installation sans Material Station Suivez les étapes suivantes pour installer l’UltiMaker S8 sans la Material Station. Vous aurez besoin du porte-fil du kit de démarrage et du câble d’alimentation. D’autres articles inclus dans le kit de démarrage seront installés dans le cadre de l’installation guidée, ou sont uniquement nécessaires pour la maintenance ou les calibrations...
Page 29
à travers les étapes. Logiciels et comptes Utilisez les logiciels et solutions cloud d’UltiMaker en combinaison avec votre UltiMaker S8 pour un flux de travail numérique intégré. UltiMaker Cura – Préparez vos modèles dans UltiMaker Cura, notre logiciel de préparation à...
Használja ökoszisztémánkat a gyártás egyszerűsítésére, miközben élvezi az UltiMaker megbízhatóságát, könnyű használatát, biztonságát és védelmét. Ez a gyors indítási útmutató segít az UltiMaker S8 első használatának beállításában. Kérjük, őrizze meg az összes csomagolóanyagot a jótállás érvényesítéséhez. Tartozékok és fogyóeszközök •...
Távolítsa el a csomagolóanyagokat úgy, hogy a dobozt a padlóra helyezi. Az UltiMaker S8-at legalább két embernek kell felemelnie a telepítés során. 1. Csomagolja ki az UltiMaker S8-at, távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tegye félre a kezdő készletet. 2. Vágja el a nyomtatófejet rögzítő kábelkötegelőket, és távolítsa el a kameralencse kupakját.
Page 32
Beállítás Material Station nélkül Az alábbi lépéseket követve telepítheti az UltiMaker S8-at Material Station nélkül. Szüksége lesz a kezdő készletből a csatlakozó tartóra és a tápkábelre. A kezdő készlet többi eleme a kísérő beállításon kerül telepítésre, vagy csak karbantartáshoz vagy kalibráláshoz szükséges (nem az első...
Page 33
“Queue” (Várólista) opcióval. Ha az UltiMaker S8 nincs hálózatra csatlakoztatva, használja az UltiMaker Curát. Válassza ki a nyomtatótípust manuálisan, és mentse a fájlt USB-meghajtóra. A nyomtatás befejezése és a nyomtatólap lehűlése után vegye ki a rugalmas nyomtatási felületet.
Page 34
UltiMaker. Questa guida rapida all’avvio ti aiuterà a configurare il tuo UltiMaker S8 per il primo utilizzo. Si prega di conservare tutti i materiali di imballaggio per scopi di garanzia.
(~ 35 kg)*. Prendi le opportune misure per evitare che la stampante cada. • La stampante deve essere posizionata fuori dalla luce solare diretta durante l’uso. • Assicurati che ci sia almeno 10 cm di spazio dietro l’UltiMaker S8 per garantire un flusso d’aria non ostacolato.
Page 36
Installazione senza Material Station Esegui i seguenti passaggi per installare l’UltiMaker S8 senza la Material Station. Avrai bisogno del porta bobina dal kit di avvio e del cavo di alimentazione. Altri articoli inclusi nel kit di avvio saranno installati durante la configurazione guidata, oppure sono necessari solo per la manutenzione o le calibrazioni (non per il primo utilizzo).
Page 37
Software e account Utilizza il software e le soluzioni cloud di UltiMaker in combinazione con l’UltiMaker S8 per un flusso di lavoro digitale integrato. UltiMaker Cura – Prepara i tuoi modelli in UltiMaker Cura (applicazione desktop), il nostro software di stampa 3D facile da usare.
Page 42
최대 4배 더 높은 생산성으로 복잡한 멀티 재료 부품을 만들 수 있습니다. UltiMaker의 에코시스템을 사용하여 제조를 간소화하고, UltiMaker에서 기대하는 신뢰성, 사용 용이성, 보안, 안전을 누리세요. 이 퀵 스타트 가이드는 UltiMaker S8을 처음 사용할 때 설정하는 방법을 안내합니다. 보증을 위해 모든 포장 재료를 보관해 주세요. 포함된 액세서리 및 소모품...
Page 43
사용자 설명서 이 제품을 사용하기 전에 사용자 설명서를 읽고 모든 기능과 안전 관련 정보를 확인하세요. 전체 UltiMaker S8 사용자 설명서는 영어 및 다른 언어로 제공되며, 우리 웹사이트에서 확인할 수 있습니다: ultimaker.com/s8-manual. Material Station UltiMaker S8은 UltiMaker의 자동 재료 취급 솔루션인 Material Station과...
Page 44
전원 콘센트에 연결하십시오. Material Station과 함께 설치 UltiMaker S8을 Material Station과 함께 사용할 경우 일부 단계가 다릅니다. 스풀 홀더는 필요하지 않지만, Material Station에 포함된 여러 액세서리가 필요합니다. Material Station의 추가 설치 정보는 Material Station 퀵 스타트 가이드를 참조하십시오. 3. 전원 연장 케이블을...
Page 45
워크플로우를 구현하십시오. UltiMaker Cura: UltiMaker Cura(데스크톱 애플리케이션) 에서 모델을 준비하십시오. 이는 사용하기 쉬운 3D 프린팅 소프트웨어입니다. ultimaker.com/cura 에서 UltiMaker Cura를 무료로 다운로드하십시오. UltiMaker Digital Factory: 클라우드 기반 도구를 통해 프린터, 인쇄 작업 및 프로젝트를 관리할 수 있습니다. digitalfactory.ultimaker.com 에서 작업 공간을 설정하십시오. 인쇄 시작...
Page 46
UltiMaker verwacht. Deze snelstartgids helpt u bij het instellen van uw UltiMaker S8 voor het eerste gebruik. Bewaar alle verpakkingsmaterialen voor garantie doeleinden. Inbegrepen accessoires en verbruiksgoederen •...
Page 47
(~ 35 kg) te dragen.* Neem passende maatregelen om te voorkomen dat de printer valt. • De printer moet buiten direct zonlicht worden geplaatst tijdens gebruik. • Zorg ervoor dat er minstens 10 cm ruimte achter de UltiMaker S8 is voor onbelemmerde luchtstroom.
Page 48
Installatie zonder Material Station Volg de volgende stappen om de UltiMaker S8 te installeren zonder het Material Station. U heeft de spoelhouder uit de starterkit en de stroomkabel nodig. Andere items uit de starterkit worden geïnstalleerd tijdens de begeleide welkomstinstelling of zijn alleen nodig voor onderhoud of kalibraties (niet voor eerste gebruik).
Page 49
Na het selecteren van uw voorkeurstaal leidt de printer u door de stappen. Software en accounts Gebruik de software- en cloudoplossingen van UltiMaker in combinatie met uw UltiMaker S8 voor een geïntegreerde digitale workflow. UltiMaker Cura – Bereid uw modellen voor in UltiMaker Cura, onze gebruiksvriendelijke 3D-printsoftware.
Page 50
Bruk vårt økosystem for å effektivisere produksjonen, samtidig som du nyter påliteligheten, brukervennligheten, sikkerheten og tryggheten du forventer fra UltiMaker. Denne hurtigveiledningen hjelper deg med å sette opp din UltiMaker S8 for første gangs bruk. Vennligst behold alt emballasjemateriell for garantiformål. Medfølgende tilbehør og forbruksvarer •...
Page 51
Dette ikonet angir Material Station-spesifikk informasjon. Plassering Før du går videre med installasjonen, velg et egnet sted for UltiMaker S8. Ta følgende hensyn: • Overflaten må være flat, jevn, stabil og kunne bære vekten av skriveren (~35 kg)*. Sørg for at skriveren ikke kan falle.
Page 52
Oppsett uten Material Station Følg disse trinnene for å installere UltiMaker S8 uten Material Station. Du trenger spoleholderen fra startpakken og strømkabelen. Andre elementer i startpakken installeres under den guidede velkomstoppsettet, eller de kreves kun for vedlikehold eller kalibrering (ikke for første gangs bruk).
Page 53
Hvis UltiMaker S8 ikke er koblet til et nettverk, bruk UltiMaker Cura. Velg skrivertype manuelt og lagre utskriftsfilen på en USB-stasjon. Når utskriften er ferdig og byggeplaten er avkjølt, fjern den fleksible byggeplaten fra skriveren. Bøy platen forsiktig for å...
Page 54
Poznaj UltiMaker S8. Najszybszą drukarkę dwumateriałową. Do 4 razy większa produktywność bez kompromisów. S8 łączy wysoką produktywność z podwójną ekstruzją i otwartą platformą materiałową, umożliwiając tworzenie złożonych, wielomateriałowych części z produktywnością do 4 razy większą niż jej poprzednik. Skorzystaj z naszego ekosystemu, aby usprawnić...
Usuń materiały opakowaniowe, pozostawiając pudełko na podłodze. Podczas instalacji UltiMaker S8 należy ją podnosić co najmniej przez dwie osoby. 1. Rozpakuj UltiMaker S8, usuń wszystkie materiały opakowaniowe i odłóż zestaw startowy na bok. 2. Przetnij opaski zaciskowe zabezpieczające głowicę drukującą i zdejmij osłonę z obiektywu kamery.
Page 56
Konfiguracja z Material Station Jeśli UltiMaker S8 będzie używany w połączeniu z Material Station, niektóre kroki są inne. Nie potrzebujesz uchwytu na szpule, ale będą potrzebne akcesoria dołączone do Material Station. Skonsultuj się z przewodnikiem szybkiego startu Material Station, aby uzyskać dodatkowe informacje na temat instalacji.
Page 57
Jeśli UltiMaker S8 nie jest podłączony do sieci, użyj UltiMaker Cura. Ręcznie wybierz typ drukarki i zapisz plik do druku na dysku USB. Po zakończeniu drukowania i ostygnięciu płyty roboczej, wyjmij elastyczną płytę roboczą z drukarki.
UltiMaker. Este guia de início rápido ajudará você a configurar sua UltiMaker S8 para o primeiro uso. Guarde todos os materiais de embalagem para fins de garantia.
Tome medidas apropriadas para evitar que a impressora caia. • A impressora deve estar posicionada fora da luz solar direta durante o uso. • Certifique-se de que há pelo menos 10 cm de espaço atrás da UltiMaker S8 para garantir um fluxo de ar adequado.
Page 60
Configuração sem Material Station Siga os passos abaixo para instalar a UltiMaker S8 sem o Material Station. Você precisará do suporte de bobina do kit inicial e do cabo de alimentação. Outros itens do kit inicial serão instalados durante a configuração guiada ou são necessários apenas para manutenção ou calibração (não para o primeiro uso).
Software e contas Utilize o software e as soluções em nuvem da UltiMaker em combinação com sua UltiMaker S8 para um fluxo de trabalho digital integrado. UltiMaker Cura – Prepare seus modelos no UltiMaker Cura (aplicação de desktop), nosso software de impressão 3D fácil de usar.
Page 62
оптимизации производства, наслаждаясь надежностью, простотой использования, безопасностью и защитой, которые вы ожидаете от UltiMaker. Это руководство для быстрого старта поможет вам настроить UltiMaker S8 для первого использования. Сохраните все упаковочные материалы для гарантийного обслуживания. Входящие в комплект аксессуары и расходные материалы...
Руководство пользователя Перед использованием этого устройства ознакомьтесь с руководством пользователя, чтобы узнать обо всех функциях и информации, связанной с безопасностью. Полное руководство для UltiMaker S8, доступное на английском и других языках, можно найти на нашем веб-сайте: ultimaker.com/s8-manual. Material Station UltiMaker S8 совместима с Material Station — автоматическим решением...
Page 64
Настройка без Material Station Для установки UltiMaker S8 без Material Station выполните следующие действия. Вам понадобятся держатель катушки из стартового комплекта и кабель питания. Другие элементы, входящие в стартовый комплект, будут установлены во время приветственной настройки или понадобятся только для обслуживания или калибровки...
Page 65
(Печать через облако), чтобы начать печать. чтобы отправить файл на принтер. Если UltiMaker S8 не подключен к сети, используйте UltiMaker Cura. Выберите тип принтера вручную и сохраните файл печати на USB-накопитель. После завершения печати и охлаждения платформы извлеките гибкую платформу и аккуратно...
Page 66
UltiMaker. Denna snabbstartsguide hjälper dig att installera din UltiMaker S8 för första användning. Behåll alla förpackningsmaterial för garantisyften. Medföljande tillbehör och förbrukningsmaterial • Print core AA+ 0.4 mm (2×)1 •...
Page 67
• Skrivaren ska placeras utanför direkt solljus när den används. • Se till att det finns minst 10 cm utrymme bakom UltiMaker S8 för obegränsat luftflöde. * Vid användning med Material Station är den totala vikten upp till 57 kg.
Page 68
Installation utan Material Station Följ dessa steg för att installera UltiMaker S8 utan Material Station. Du behöver spolhållaren från startpaketet och strömkabeln. Andra föremål som ingår i startpaketet kommer att installeras under den guidade installations- processen eller behövs endast för underhåll eller kalibrering (inte för första användningen).
Page 69
Om UltiMaker S8 inte är ansluten till ett nätverk, använd UltiMaker Cura. Välj skrivartyp manuellt och spara utskriftsfilen på ett USB-minne. När utskriften är klar och byggplattan har svalnat, ta ut den flexibla byggplattan ur skrivaren. Böj försiktigt plattan för att ta bort utskriften.
UltiMaker ekosistemimizi kullanarak üretimi kolaylaştırırken UltiMaker’dan beklediğiniz güvenilirlik, kullanım kolaylığı, güvenlik ve emniyet avantajlarını da yaşayabilirsiniz. Bu hızlı başlangıç kılavuzu, UltiMaker S8’inizi ilk kez kullanıma hazırlamanızda size yardımcı olacaktır. Lütfen garanti kapsamı için tüm ambalaj malzemelerini saklayın. Dahil edilen aksesuarlar ve sarf malzemeleri •...
Page 71
Yazıcının düşmesini önlemek için gerekli önlemleri alın. • Yazıcı, kullanım sırasında doğrudan güneş ışığından uzak bir yerde konumlandırılmalıdır. • UltiMaker S8’in arkasında, hava akışının engellenmemesi için en az 10 cm boşluk bırakıldığından emin olun. * Material Station ile birlikte kullanıldığında toplam ağırlık 57 kg’ye kadar çıkabilir.
Page 72
Material Station olmadan kurulum Material Station olmadan UltiMaker S8’i kurmak için aşağıdaki adımları izleyin. Başlangıç kitinden gelen iplik tutucu ve güç kablosuna ihtiyacınız olacak. Başlangıç kitine dahil olan diğer öğeler, yönlendirmeli karşılama kurulumunda kurulacaktır veya yalnızca bakım ve kalibrasyonlar için gereklidir (ilk kullanım için değil).
Page 73
Tercih ettiğiniz dili seçtikten sonra, yazıcı size gerekli adımları gösterecektir. Yazılım ve hesaplar UltiMaker S8 ile entegre bir dijital iş akışı için UltiMaker’ın yazılım ve bulut çözümlerini kullanın. UltiMaker Cura – Modellerinizi, kullanımı kolay 3D baskı yazılımımız olan masaüstü uygulama UltiMaker Cura’da hazırlayın.
Page 75
用户手册 在使用本产品之前, 请阅读用户手册, 了解其所有功能和与安全相关的信息。 您可以在我们的官网上找到完整的 UltiMaker S8 用户手册 (提供英文和其他语言版本) : ultimaker.com/s8-manual。 Material Station UltiMaker S8 可与 Material Station 搭配使用, 这是 UltiMaker 的自动材料处 理解决方案。 本快速入门指南描述了如何在有或没有 Material Station 的情况 下安装打印机。 此图标表示仅适用于Material Station的相关信息。 安装位置 在安装前, 请为 UltiMaker S8 选择一个合适的位置。 请考虑以下因素: • 表面必须平整、 水平、 稳定, 并能够承受打印机的重量 (约 35 千克) 。 采取适当的措施防止打印机掉落。...
Page 76
口, 并将其连接到 入到位。 在电缆夹后面。 接到电源插座。 UMB OUT 接口。 带 Material Station 的安装 如果 UltiMaker S8 将与 Material Station 配合使用, 则某些步骤有所不同。 您不需要线轴支架, 但需要 使用 Material Station 附带的几个配件。 请参考 Material Station 快速入门指南以获取更多安装信息。 1. 将 Material Station 2. 将 Air Manager 电 3. 使用电源延长线连...
Page 79
使用手冊 在使用本產品之前,請閱讀使用手冊以了解其所有功能及安全相關資訊。您可以在我們的網站上找到 完整的 UltiMaker S8 使用手冊 (提供英文及其他語言版本) :ultimaker.com/s8-manual。 Material Station UltiMaker S8 與 Material Station 相容,這是 UltiMaker 的自動材料處理解決方 案。本快速入門指南介紹了帶 Material Station 和不帶 Material Station 的打印 機安裝方法。 此圖示表示僅適用於Material Station的相關資訊。 安裝位置 在開始安裝之前,請為 UltiMaker S8 選擇合適的位置。請考慮以下事項: • 表面必須平坦、水平、穩固,並能承受打印機的重量 (約 35 公斤) 。 請採取適當措施以防止打印機跌落。...
Page 80
部,並將其連接至 定到位。 將其固定於線纜夾 電源插座。 UMB OUT 端口。 後方。 搭配 Material Station 的安裝 如果 UltiMaker S8 將與 Material Station 一起使用,部分步驟會有所不同。 您不需要線軸支架,但需要使用 Material Station 隨附的幾個配件。 請參考 Material Station 快速入門指南以獲取更多安裝資訊。 1. 將 Material Station 2. 將 Air Manager 線 3. 將電源延長線連接 4. 將電源線連接至...
Page 81
使用 Cura (桌面應用程式) 或 Digital Factory 的雲端切片器準備並開始列印任務。 UltiMaker Cura Digital Factory (Cura Cloud) 啟動 Cura 應用程式,並登入您的帳戶以與 在您的工作區中,選擇 「Prepare」 (準備) 標籤。選 UltiMaker S8 同步。在 UltiMaker Cura 中載入 3D 擇 UltiMaker S8 並選擇印表機配置。載入 3D 模 模型,並使用您偏好的配置和設定檔進行切片。選 型,並使用您偏好的設定檔和設定進行切片。選擇 擇 「Print via cloud」 (透過雲端列印) 開始列印。...
Page 82
.بعد اختيار لغتك املفضلة، ستوجهك الطابعة خالل الخطوات الربامج والحسابات . لتدفق العمل الرقمي املتكاملUltiMaker S8 وحلول السحابة الخاصة بها بالزتامن معUltiMaker استخدم برامج .، برنامج الطباعة ثالثية األبعاد سهل االستخدام لديناUltiMaker Cura – قم بإعداد النماذج يفUltiMaker Cura ...
Page 83
.UMB OUT Material Station اإلعداد مع ، فبعض الخطوات ستكون مختلفة. لن تحتاج إىل حاملMaterial Station ست ُ ستخدم معUltiMaker S8 إذا كانت . بدال ً منهاMaterial Station اللفافة، ولكنك ستحتاج إىل عدة ملحًقات تأيت مع . للحصول على مز يد من معلومات التثبيتMaterial Station اطلع على دليل البدء الرس يع الخاص بـ...
Page 84
املوقع :. ضع األمور التالية يف االعتبارUltiMaker S8 قبل متابعة التثبيت، اخرت موقع ً ا مناس ب ً ا لـ *)يجب أن تكون السطح مسطح ً ا، مستو ي ً ا، ثابت ً ا، وقاد ر ًا على تحمل وزن الطابعة (تًقريبا ً 53 كجم...
Page 85
.. أرسع طابعة ثنائية املوادUltiMaker S8 تعرف على .حىت 4 مرات اإلنتاجية دون أي تنازالت بني اإلنتاجية واستخراج املواد املزدوجة ومنصتنا املفتوحة للمواد، مماS8 يجمع يتيح لك إنشاء أجزاء معًقدة متعددة املواد بمعدل إنتاجية يصل إىل 4 مرات مًقارنة...
Need help?
Do you have a question about the S8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers