MSA TechnaCurv User Instructions
MSA TechnaCurv User Instructions

MSA TechnaCurv User Instructions

Vest style and pullover harnesses

Advertisement

T T T T T ec
ec
ec
ec hnaCur
ec
User Instructions Vest Style and Pullover Harnesses
National standards and state, provincial and federal laws require the user to be trained before using this product. Use this manual
as part of a user safety training program that is appropriate for the user's occupation. These instructions must be provided to users
before use of the product and retained for ready reference by the user. The user must read, understand (or have explained), and heed
all instructions, labels, markings and warnings supplied with this product and with those products intended for use in association
with it. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Arnés TechnaCurv™
Instrucciones para el usuario del arnés estilo chaleco y pullover
Tanto las normas nacionales como las leyes estatales, provinciales y federales, exigen que se capacite al usuario antes de usar este producto.
Utilice este manual como parte de un programa de capacitación sobre normas de seguridad que resulte acorde a las tareas desempeñadas por
el usuario. Los usuarios deberán disponer de estas instrucciones antes de utilizar este producto. Las mismas deberán estar siempre a su
disposición para servirles como referencia. El usuario deberá leer, comprender (o solicitar que se le expliquen) y prestar atención a todas las
instrucciones, etiquetas, marcas y advertencias que acompañan a este producto; lo mismo se aplica a aquellos productos que se utilicen en
asociación con él. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O INCLUSIVE LA MUERTE.
Harnais TechnaCurv™
Instructions d'utilisation pour harnais de type gilet et pull-over
Les normes nationales, ainsi que les lois fédérales et provinciales exigent que l'utilisateur reçoive la formation nécessaire avant
d'utiliser ce produit. Utiliser ce manuel dans le cadre d'un programme de formation sur la sécurité correspondant à la profession
de l'utilisateur. Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu'ils ne commencent à utiliser le produit, et laissées
à leur disposition pour consultation future. L'utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions, les étiquettes, les notations
et les avertissements relatifs à ce produit et aux produits associés; il doit bien les comprendre et s'y conformer. TOUTE NÉGLIGENCE
À CE SUJET PRÉSENTE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU UN DANGER DE MORT.
hnaCur
hnaCur
v™ Har
v™ Har
hnaCur v™ Har
v™ Har ness
hnaCur
v™ Har
!
WARNING
¡ADVERTENCIA!
!
!
AVERTISSEMENT
Model Number
ness
ness
ness
ness

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TechnaCurv and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSA TechnaCurv

  • Page 1 FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. Arnés TechnaCurv™ Instrucciones para el usuario del arnés estilo chaleco y pullover ¡ADVERTENCIA!
  • Page 2 TRAINING It is the responsibility of the purchaser of the MSA TechnaCurv Harness to assure that product users are made familiar with these User Instructions and trained by a competent person. Training must be conducted without undue exposure of the trainee to hazards. The effectiveness of training should be periodically assessed (at least annually) and the need for more training or retraining determined.
  • Page 3 3.1.1 FALL ARREST ATTACHMENT (QTY 1) Also called back D-ring (CSA class A), present on all TechnaCurv Harnesses. For fall arrest. Use only the back D-ring for connection to the other elements of a personal fall arrest system. The back D-ring may also be used as an attachment element for travel restriction.
  • Page 4 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 3.1.4 SHOULDER ATTACHMENTS (2, IF PRESENT) Also called shoulder D-rings. For rescue and retrieval lifting and lowering (by hoisting) [CSA class E]. Never use the shoulder D-rings for fall arrest or climbing protection. Use both shoulder D-rings together, never only one.
  • Page 5 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 3.2.4 TORSO SIZING ADJUSTER (QTY 2 ON VEST STYLE MODELS, QTY 1 ON PULLOVER STYLE MODELS) Used in the harness shoulder straps to provide adjustment about the user’s torso. CHEST STRAP BUCKLE (QTY 1, VEST STYLE ONLY) 3.3.1...
  • Page 6 PURPOSE OF TECHNACURV HARNESS The TechnaCurv Harness (full body) is primarily a component of a personal fall arrest system. It may also be used for positioning and travel restriction when the appropriate attachments are present. The harness straps are arranged to contain the torso and distribute the forces of fall arrest to the thighs, chest and shoulders of the wearer.
  • Page 7 PHYSICAL LIMITATIONS TABLE 2 The TechnaCurv Harness is designed for use by one person with a combined total weight no greater than 310 pounds (140 kg), including clothing, tools, and other user- borne objects for XSM, STD, and XLG sizes, 360 pounds (163 kg) for SXL sizes only.
  • Page 8: Systems Requirements

    En las aplicaciones de detención de caídas que usen el arnés TechnaCurv, la fuerza máxima de detención de caídas no deberá superar las 1.800 lb (8 kN). Comuníquese con MSA en caso de tener dudas respecto a la compatibilidad del equipo usado con el arnés TechnaCurv.
  • Page 9: Planning The Use Of Systems

    User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 in (a) and (b) must be multiplied by the number of systems attached to the anchorage. This requirement is consistent with OSHA requirements under 29 CFR 1910, Subpart F, Section 1910.66, Appendix C. PLANNING THE USE OF SYSTEMS FREE FALL DISTANCE, TOTAL FALL DISTANCE AND SYSTEM ELONGATION 1 Free fall distance.
  • Page 10: Care, Maintenance And Storage

    CLEANING INSTRUCTIONS Clean the TechnaCurv Harness with a solution of water and mild laundry detergent. Dry hardware with a clean cloth and hang harness to air dry. Do not speed dry with heat. Excessive accumulation of dirt, paint, or other foreign matter may prevent proper function of the TechnaCurv Harness and, in severe cases, weaken the webbing. To clean Secure-Fit buckles use a cotton swab to remove any foreign material which enters the buckle.
  • Page 11 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 © 2002, MSA Page 11...
  • Page 12 MARKINGS AND LABELS The preceding labels must be present, legible and securely attached to the TechnaCurv Harness. The labels are located in the plastic label pack. To read them, simply fan out the cards. Replacement label packs are available. Contact MSA for ordering information.
  • Page 13 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 PUTTING ON (DONNING) AND ADJUSTING THE VEST STYLE HARNESS FORMA DE COLOCARSE Y AJUSTAR EL ARNÉS ESTILO CHALECO ESSAYAGE ET AJUSTEMENT DU HARNAIS DE TYPE GILET © 2002, MSA Page 13...
  • Page 14 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 8 - VEST STYLE WITH FRONT D-RING ESTILO CHALECO CON ANILLO EN D DELANTERO HARNAIS DE TYPE GILET AVEC ANNEAU EN D AVANT 8 - VEST STYLE WITHOUT FRONT D-RING CHALECO SIN ANILLO EN D DELANTERO...
  • Page 15 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 3C: For Secure-Fit Buckle: Insert the buckle half that is on the adjuster strap into the smaller half of the chest strap. Make sure both locking tabs are fully engaged. Pull the adjuster strap through the buckle and tighten until it is snug but comfortable. Secure end of the strap with the keeper.
  • Page 16 ENLÈVEMENT DU HARNAIS : Pour enlever le harnais, défaire les boucles des courroies pour les cuisses et celles de la courroie de poitrine, puis faire glisser le harnais par-dessus les épaules. Après l’utilisation, remettre le harnais TechnaCurv à la personne compétente ou à l’endroit approprié pour son nettoyage et son entreposage, tel que décrit dans la section 7.0.
  • Page 17 No use el arnés si la inspección revelara la existencia de condiciones inseguras. 9B.2 CÓMO PONERSE EL ARNÉS TECHNACURV PASO 1: Ubique el anillo de espalda en D, el cual se mantiene en posición por medio de la almohadilla del localizador del anillo de espalda en D, y levante el arnés. Ajuste las correas que estén retorcidas antes de continuar.
  • Page 18 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 STEP 6: If the torso fit is too tight or too loose, and the seat strap does not snugly rest beneath the buttocks, lengthen or shorten the shoulder straps by threading webbing through the...
  • Page 19 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 PUTTING ON (DONNING) AND ADJUSTING THE PULLOVER STYLE HARNESS FORMA DE COLOCARSE Y AJUSTARSE LOS ARNESES ESTILO PULLOVER ESSAYAGE ET AJUSTEMENT DU HARNAIS DE TYPE PULL-OVER DOFFING SECURE-FIT DOFFING CÓMO QUITARSE LA HEBILLA SECURE-FIT ENLÈVEMENT DU SECURE FIT...
  • Page 20 INSPECTION FREQUENCY The TechnaCurv Harness must be inspected by the user before each use. Additionally, the harness must be inspected by a competent person other than the user at intervals of no more than six months. The competent person inspection is referred to as Formal Inspection. An inspection log must be filled out during the Formal Inspection, see section 11.0. In addition, the inspection log on the harness label must be marked or punched to indicate when the last Formal Inspection occurred.
  • Page 21: Procedure For Inspection

    User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 10.2 PROCEDURE FOR INSPECTION Step 1: Inspect the harness labels to verify that they are present and legible. See section 8 for the specific labels that should be present and the information contained on them. Check the Inspection Grid to be sure a Formal Inspection has been performed within the last six months.
  • Page 22: Acción Correctiva

    Le cas échéant, retirer immédiatement le harnais du service et l’identifier comme « INUTILISABLE » jusqu’à ce qu’il soit détruit. Finalement, faire évaluer le harnais par une personne compétente, autorisée à effectuer une inspection formelle. S’il y a des doutes quant à la possibilité de réparer le harnais, contacter MSA ou un centre de service autorisé...
  • Page 23 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 11.0 INSPECTION LOG: VEST STYLE HARNESS Model No.: Inspector: Serial No.: Inspection Date: Date Made: Disposition: Comments: 11.0 DIARIO DE INSPECCIÓN: ARNÉS ESTILO CHALECO Modelo No.: Inspector: Serie No.: Fecha de inspección: Fecha de fabricación: Disposición:...
  • Page 24 DIAGRAMA PARA INSPECCIONES DIAGRAMME POUR INSPECTION 17.* FRONT VIEW OF TECHNACURV VEST STYLE HARNESS WITHOUT CHEST D-RING VISTA DELANTERA DEL ARNÉS TECHNACURV ESTILO CHALECO SIN ANILLO EN D PARA EL TÓRAX VUE AVANT DU HARNAIS DE TYPE GILET TECHNACURV SANS ANNEAU...
  • Page 25 VISTA DELANTERA DEL ARNÉS TECHNACURV ESTILO CHALECO CON ANILLO EN D PARA EL TÓRAX VUE AVANT DU HARNAIS DE TYPE GILET TECHNACURV AVEC ANNEAU EN D DE POITRINE *Not present on all models *No está presente en todos los modelos *N’est pas inclus dans tous les modèles...
  • Page 26 User Instructions TechnaCurv Harness P/N 10037327 11.0 INSPECTION LOG: PULLOVER STYLE HARNESS Model No.: Inspector: Serial No.: Inspection Date: Date Made: Disposition: Comments: 11.0 DIARIO DE INSPECCIÓN: ARNÉS ESTILO PULLOVER Modelo No.: Inspector: Serie No.: Fecha de inspección: Fecha de fabricación: Disposición:...
  • Page 27 P/N 10037327 11.3 INSPECTION DIAGRAM DIAGRAMA PARA INSPECCIONES DIAGRAMME POUR INSPECTION FRONT VIEW OF TECHNACURV PULLOVER STYLE HARNESS VISTA DELANTERA DEL ARNÉS TECHNACURV ESTILO PULLOVER VUE AVANT DU HARNAIS DE TYPE PULL-OVER *Not present on all models *No está presente en todos los modelos *N’est pas inclus dans tous les modèles...
  • Page 28 Recours exclusif – Il est expressément entendu que le recours unique et exclusif de l’Acheteur lors d’une rupture de la garantie sus-mentionnée, pour toute conduite délictueuse de la part de MSA, ou pour tout autre motif de conduite, doit être la réparation et/ou le remplacement, à la discrétion de MAS, de tout équipement ou pièce qui, après avoir été...

Table of Contents