Download Print this page
MSA V-SHOCK User Instructions

MSA V-SHOCK User Instructions

Personal fall limiter, fall protection
Hide thumbs Also See for V-SHOCK:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Instructions
V-SHOCK® & V-SHOCK® EDGE Personal Fall Limiter (PFL)
Fall Protection
Order No.: 10226388 (ABNT/IRAM), 10236349/04 (Online)
Print Spec: 10000005389 (EO)
CR: 800000066341
MSAsafety.com
US

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V-SHOCK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MSA V-SHOCK

  • Page 1 User Instructions V-SHOCK® & V-SHOCK® EDGE Personal Fall Limiter (PFL) Fall Protection Order No.: 10226388 (ABNT/IRAM), 10236349/04 (Online) Print Spec: 10000005389 (EO) CR: 800000066341 MSAsafety.com...
  • Page 2 Otherwise, it could fail to perform as designed, and persons who rely on this device could sustain serious injury or death. The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not installed and used in accordance with the instructions in this manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    Safety Regulations Product Specification Harness Attachment Attach V-SHOCK Single Leg PFL to Harness Attach V-SHOCK Twin Leg PFLs to Harness Using V-SHOCK TwinLink Connector Attach V-SHOCK EDGE PFLs to Harness Using V-SHOCK EDGE Pin Connector Installation and Use Intended Use...
  • Page 4: Labels And Icons

    1 Labels and Icons Labels and Icons V-SHOCK PFLs - Non-Leading Edge V-SHOCK EDGE PFLs - Leading Edge Gray Housing Non-Leading Scannable Serial Green Housing Leading Edge Scannable Serial (Non-Leading Edge Icon RFID Number (Leading Edge) Icon RFID Number Edge)
  • Page 5: Product Details And Warnings

    1 Labels and Icons Product Details and Warnings V-SHOCK Labels V-SHOCK EDGE Labels ABNT / IRAM Label Data Serial number Model number Part number Standard Lifeline construction Notified body number Date of manufacture (mm/yy) Product warning V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 6: Safety Regulations

    For single user only, including user, clothing, and tools, within the weight range: 100–400 lbs (45–182 kg) for V-SHOCK PFL. 100–310 lbs (45–141 kg) for V-SHOCK EDGE PFL in leading edge applications. 100–400 lbs (45–182 kg) for V-SHOCK EDGE PFL in non-leading edge applications. Anchor Requirements/Swing Fall/Fall Clearance The anchorage must be capable of supporting the required load.
  • Page 7 In leading edge applications with 0 ft (0 m) setback, ensure that setup does not allow snaphook to contact leading edge in the event of a fall. Long term use/storage of the V-SHOCK EDGE in direct sunlight or in the presence of other sources of UV radiation can lead to a more rapid deterioration of the webbing.
  • Page 8: Product Specification

    Attach V-SHOCK Single Leg PFL to Harness A V-SHOCK PFL may be connected to an approved full body harness by feeding the carabiner through the back D-ring of the harness. In these applications, the snaphook is connected to a suitable anchorage with the appropriate connecting hardware.
  • Page 9: Attach V-Shock Twin Leg Pfls To Harness Using V-Shock Twinlink Connector

    A V-SHOCK TwinLink connector can be used to connect two V-SHOCK PFLs side-by-side on a full body harness just below the rear D-ring or through the PFL tunnel. The V-SHOCK TwinLink connector shall only be used to connect a maximum of two V-SHOCK PFLs to the harness.
  • Page 10: Attach V-Shock Edge Pfls To Harness Using V-Shock Edge Pin Connector

    4 Harness Attachment Attach V-SHOCK EDGE PFLs to Harness Using V-SHOCK EDGE Pin Connector The V-SHOCK EDGE PFL pin connector allows connection to a full body harness just below the rear D-ring or through the PFL tunnel. 1. If harness has PFL tunnel—use PFL tunnel as 2.
  • Page 11: Installation And Use

    If the lifeline does not retract in use, fully extract the lifeline and slowly allow it to retract. If the lifeline continues to hesitate in retraction, contact MSA. Twin Leg Connection: The PFL twin-leg configuration is intended to give users 100% tie-off when moving around the work site.
  • Page 12: Leading Edge Installation And Use

    User Instructions. Failure to follow these warnings can result in serious personal injury or death. Harness Connection: V-SHOCK EDGE PFL configurations shall be attached only using the PFL tunnel or below the D- ring as shown in Section 4.3 Attach V-SHOCK EDGE PFLs to Harness Using V-SHOCK EDGE Pin Connector.
  • Page 13: Mobile Elevated Work Platform / Aerial Lift / Bucket Truck Installation And Use

    (0 m)*; ensuring the correct function of the device in the event of a fall. Lateral movements to both sides of the center axis shall be limited to a maximum 10 ft (3 m) as shown. The V-SHOCK EDGE PFL anchorage point shall be at the user’s foot level or above.
  • Page 14: Fall Clearances

    6 Fall Clearances Fall Clearances V-SHOCK Fall Clearance Charts 6 ft V-SHOCK PFL: 6 ft / 1.8 m Length 10 ft V-SHOCK PFL: 10 ft / 3 m Length V-SHOCK Single PFL V-SHOCK Twin PFL Product: V-SHOCK PFL Use: Non-leading edge applications Capacity: ≤...
  • Page 15: V-Shock Edge Fall Clearance Charts

    6 Fall Clearances V-SHOCK EDGE Fall Clearance Charts 6 ft V-SHOCK EDGE PFL: 6 ft / 1.8 m Length 10 ft V-SHOCK EDGE PFL: 10 ft / 3 m Length V-SHOCK EDGE Single PFL V-SHOCK EDGE Twin PFL Product: V-SHOCK EDGE PFL Use: Leading edge applications Capacity: ≤...
  • Page 16: Pre-Use Checks And Periodic Examinations

    The interval will be dictated by the usage, local regulations, and environmental conditions, and will be at least annually. See Table 2 Periodic Examination Interval for more information. A record shall be kept of the results of the examination. V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 17 PPE in accordance with MSA instructions. The V-SHOCK and V-SHOCK EDGE PFLs are not repairable. Maximum product life: Continued use is dependent upon passing pre-use checks and periodic examinations. Service life may be reduced by frequency and conditions of use or local regulations.
  • Page 18 If the load indicator is deployed, immediately remove the PFL from service and mark it as “UNUSABLE” until it has been destroyed. Failure to follow these warnings can result in serious personal injury or death. V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 19 Safe for Safe for Safe for Altered, Missing— Remove from Service Comments Load indicator Pin connector Bracket Housing / Fasteners Labels Energy absorber pouch Lifeline Snaphook Lock on (ensure device locks) V-SHOCK PFL V-SHOCK EDGE PFL V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 20: Cleaning And Storage

    Exclusive Remedy – It is expressly agreed that the Purchaser’s sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of MSA, or for any other cause of action, shall be the repair and/or replacement, at MSA’s option, of any equipment or parts thereof, that after examination by MSA are proven to be defective.
  • Page 21: Instruções De Uso

    Instruções de Uso V-SHOCK® & V-SHOCK® EDGE Limitador Pessoal de Queda (PFL) Proteção Contra a Queda Nº. Do Pedido: 10226388 (ABNT/IRAM), 10236349/04 (Online) Especificações de Impressão: 10000005389 (EO) CR: 800000066341 MSAsafety.com...
  • Page 22 As garantias feitas pela MSA com relação ao produto são anuladas se o produto não for instalado e utilizado de acordo com as instruções deste manual. Por favor, proteja-se e proteja seus funcionários, seguindo as instruções.
  • Page 23 Fixação de Cinturão Anexe o V-SHOCK PFL de uma perna ao cinturão Fixe PFLs de perna dupla V-SHOCK ao cinturão usando o conector V-SHOCK TwinLink Fixe PFLs V-SHOCK EDGE ao cinturão utilizando o conector de pino V-SHOCK EDGE Instalação e Uso Uso previsto Instalação e uso geral...
  • Page 24: Etiquetas E Ícones

    1 Etiquetas e Ícones Etiquetas e Ícones V-SHOCK PFLs - Borda não-afiada V-SHOCK EDGE PFLs - Borda afiada Caixa Cinza Ícone de borda RFID Número Caixa Verde Ícone de Borda RFID Número (borda não não afiada escaneável de série (Leading Edge) Afiada escaneável...
  • Page 25: Detalhes E Avisos Sobre O Produto

    Etiquetas V-SHOCK EDGE Dados da Etiqueta ABNT / IRAM Número de série Número do modelo Número da peça Padrão Construção de linha de vida Número do órgão notificado Data de fabricação (mm/aa) Aviso de produto V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 26: Normas De Segurança

    Somente para um único usuário, incluindo usuário, roupas e ferramentas, dentro da faixa de peso: 100-400 lbs (45-182 kg) para V-SHOCK PFL. 100-310 lbs (45-141 kg) para V-SHOCK EDGE PFL em aplicações de borda afiada. 100-400 lbs (45-182 kg) para V-SHOCK EDGE PFL em aplicações de bordas não-afiadas.
  • Page 27 • O ponto de ancoragem do V-SHOCK EDGE PFL deve ser no nível dos pés do usuário, ou acima. • Não trabalhe no lado distante de uma abertura em frente ao ponto de ancoragem ou em torno dos cantos.
  • Page 28: Especificação Do Produto

    NÃO confie no tato ou no som para verificar o acoplamento adequado do conector. Certifique-se de que o conector esteja fechado antes do uso. O não cumprimento desta advertência pode causar ferimentos pessoais graves ou morte. V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 29: Anexe O V-Shock Pfl De Uma Perna Ao Cinturão

    D ou através do túnel PFL. O conector V-SHOCK TwinLink só deve ser usado para conectar um máximo de dois V-SHOCK PFLs ao cinturão. O V-SHOCK TwinLink (menos o clipe) pode ser usado para prender diretamente a uma argola em D de cinturão de corpo inteiro. 1. Se o cinturão tem túnel PFL—...
  • Page 30: Fixe Pfls V-Shock Edge Ao Cinturão Utilizando O Conector De Pino V-Shock Edge

    Fixe PFLs V-SHOCK EDGE ao cinturão utilizando o conector de pino V-SHOCK EDGE O conector de pinos V-SHOCK EDGE PFL permite a conexão a um cinturão de corpo inteiro logo abaixo da argola em D traseira ou através do túnel PFL.
  • Page 31: Instalação E Uso

    Se a linha de vida continuar hesitando durante a retração, entre em contato com a MSA. Conexão Twin Leg: A configuração de PFL para duas pernas pretende dar aos usuários 100% de amarração enquanto se movimentam pelo local de trabalho.
  • Page 32: Instalação E Uso Da Borda Afiada

    Instruções de uso. O não cumprimento destas advertências pode causar ferimentos graves ou morte. Conexão do Cinturão: As configurações V-SHOCK EDGE PFL devem ser fixadas somente utilizando o túnel PFL ou abaixo da argola em D, conforme mostrado na seção 4.3 Fixe PFLs V-SHOCK EDGE ao cinturão utilizando o conector de...
  • Page 33: Instalação E Uso Em Plataforma De Trabalho Móvel Elevada / Elevador Aéreo / Caminhão De Balde

    Os movimentos laterais dos dois lados do eixo central devem ficar limitados a, no máximo, 10 ft (3 m), como mostrado. O ponto de ancoragem do V-SHOCK EDGE PFL deve ser no nível dos pés do usuário, ou acima. Não é...
  • Page 34: Distâncias Livres

    6 Distâncias livres Distâncias livres Gráficos V-SHOCK de Distância livre V-SHOCK PFL de 6 pés: 6 pés / 1,8 m comprimento V-SHOCK PFL de 10 pés: 10 pés / 3 m comprimento V-SHOCK PFL simples V-SHOCK PFL Duplo Produto: V-SHOCK PFL Uso: Aplicações de borda não-afiada...
  • Page 35: Gráficos V-Shock Edge De Distância Livre

    6 Distâncias livres Gráficos V-SHOCK EDGE de Distância livre V-SHOCK EDGE PFL de 6 pés: 6 pés / 1,8 m comprimento V-SHOCK EDGE PFL de 10 pés: 10 pés / 3 m comprimento V-SHOCK EDGE PFL simples V-SHOCK EDGE PFL duplo Produto: V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 36: Verificações Pré-Uso E Exames Periódicos

    PFLs, de acordo com as instruções do fabricante. O intervalo será ditado pelo uso, regulamentos locais e condições ambientais, e será pelo menos anual. Veja Tabela 2 Intervalo de exame periódico para mais informações. Deve ser mantido um registro dos resultados da inspeção. V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 37 EPI, de acordo com as instruções da MSA. O e V-SHOCK EDGE PFLs não são reparáveis. Vida útil máxima do produto: O uso contínuo depende da aprovação em verificações pré-uso e exames periódicos. A vida útil pode ser reduzida pela frequência e pelas condições de uso, ou por regulamentos locais.
  • Page 38 “INUTILIZÁVEL” até ter sido destruído. Se o indicador de carga se abrir, remova o PFL de serviço imediatamente e marque-o como “INUTILIZÁVEL” até ser destruído. O não cumprimento destas advertências pode causar ferimentos graves ou morte. V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 39 Desaparecido—Retire de serviço Comentários Indicador de carga Conector de pino Suporte Carcaça / Fixadores Etiquetas Bolsa do absorvedor de energia Linha de vida Gancho Trancar (garanta o travamento do dispositivo) V-SHOCK PFL V-SHOCK EDGE PFL V-SHOCK & V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 40: Limpeza E Armazenamento

    Recurso exclusivo – Fica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do comprador pela violação da garantia acima, por qualquer ato ilícito da MSA, ou por qualquer outra causa de ação, será o reparo e/ou a substituição, a critério da MSA, de qualquer equipamento ou de suas partes que estejam comprovadamente defeituosas, após exame por parte da MSA.
  • Page 41: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario Limitador personal de caídas (PFL) V-SHOCK® y V-SHOCK® EDGE Protección anticaídas N.º de pedido: 10226388 (ABNT/IRAM), 10236349/04 (online) Espec. de impresión: 10000005389 (EO) CR: 800000066341 MSAsafety.com...
  • Page 42 Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto quedarán sin efecto si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
  • Page 43 Acoplar el V-SHOCK PFL de un elemento a un arnés Acoplar dispositivos V-SHOCK PFL de doble elemento a un arnés utilizando un conector V-SHOCK TwinLink Acoplar dispositivos V-SHOCK EDGE PFL a un arnés utilizando el conector de pasador V-SHOCK EDGE...
  • Page 44: Etiquetas E Iconos

    1 Etiquetas e iconos Etiquetas e iconos V-SHOCK PFL - aplicaciones sin bordes V-SHOCK EDGE PFL - aplicaciones para bordes Carcasa gris Icono de no RFID Número Carcasa verde Icono de apto RFID Número (aplicaciones apto para escaneable de serie...
  • Page 45: Detalles Del Producto Y Advertencias

    Datos de la etiqueta ABNT / IRAM Número de serie Número de modelo Número de referencia Norma Estructura de la línea de vida Número del organismo notificado Fecha de fabricación (mm/aa) Advertencia sobre el producto V-SHOCK y V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 46: Normativas De Seguridad

    Para un único usuario, incluyendo al usuario, la ropa y las herramientas, dentro del rango de peso: 45-182 kg (100-400 lb) para V-SHOCK PFL. 45-141 kg (100-310 lb) para V-SHOCK EDGE PFL en aplicaciones para bordes. 45-182 kg (100-400 lb) para V-SHOCK EDGE PFL en aplicaciones sin bordes.
  • Page 47 • El punto de anclaje del V-SHOCK EDGE PFL debe encontrarse a la altura de los pies del usuario o por encima. • No trabaje en el lado opuesto de la abertura en la que ha fijado el punto de anclaje ni alrededor de esquinas.
  • Page 48: Especificaciones Del Producto

    3 Especificaciones del producto El uso/almacenamiento prolongado del V-SHOCK EDGE bajo la luz solar directa o en presencia de otras fuentes de radiación UV puede provocar un deterioro más rápido de la banda textil. Inspección/puesta fuera de servicio del producto Los PFL que hayan detenido una caída o no superen una inspección deben etiquetarse como "INSERVIBLES"...
  • Page 49: Acoplar El V-Shock Pfl De Un Elemento A Un Arnés

    Se puede utilizar un conector V-SHOCK TwinLink para conectar dos V-SHOCK PFL de forma contigua en un arnés anticaídas justo debajo de la argolla en D posterior o a través del canal para PFL. El conector V-SHOCK TwinLink solo puede emplearse para conectar un máximo de dos V-SHOCK PFL al arnés.
  • Page 50: Acoplar Dispositivos V-Shock Edge Pfl A Un Arnés Utilizando El Conector De Pasador V-Shock Edge

    Acoplar dispositivos V-SHOCK EDGE PFL a un arnés utilizando el conector de pasador V-SHOCK EDGE El conector de pasador del V-SHOCK EDGE PFL permite conectar un arnés anticaídas justo debajo de la argolla en D posterior o a través del canal para PFL.
  • Page 51: Montaje Y Uso

    Si la línea de vida no se retrae durante el uso, extráigala por completo y deje que se retraiga lentamente. Si la línea de vida continuara sin retraerse debidamente, póngase en contacto con MSA. V-SHOCK y V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 52: Montaje Y Uso En Bordes

    Tipos de borde: las configuraciones del V-SHOCK EDGE PFL han sido probadas para el uso horizontal (borde) sobre un borde de acero sin rebabas utilizando los métodos indicados en ANSI Z359.14-2021 (clase 2).
  • Page 53: Montaje Y Uso De Plataformas De Trabajo Elevadoras Móviles / Elevadores Motorizados / Camiones Grúa

    Los movimientos laterales a ambos lados del eje central deben limitarse a un máximo de 3 m (10 ft) según se muestra. El punto de anclaje del V-SHOCK EDGE PFL debe encontrarse a la altura de los pies del usuario o por encima.
  • Page 54 5 Montaje y uso Requisitos de uso El V-SHOCK EDGE PFL 1,8 m (6 ft) debe fijarse a un punto de anclaje certificado dentro de la plataforma del elevador. El peso del usuario permitido, incluidas la ropa y las herramientas, es de 141 kg (310 lb).
  • Page 55: Distancias De Caída

    Distancias de caída Gráficos de distancias de caída del V-SHOC V-SHOCK PFL de 6 ft: 1,8 m / 6 ft de longitud V-SHOCK PFL de 10 ft: 3 m / 10 ft de longitud V-SHOCK PFL de un elemento V-SHOCK PFL de dos elementos Producto: V-SHOCK PFL...
  • Page 56: Gráficos De Distancias De Caída Del V-Shock Edge

    Gráficos de distancias de caída del V-SHOCK EDGE V-SHOCK EDGE PFL de 6 ft: 1,8 m / 6 ft de longitud V-SHOCK EDGE PFL de 10 ft: 3 m / 10 ft de longitud V-SHOCK EDGE PFL de un elemento V-SHOCK EDGE PFL de dos elementos Producto: V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 57: Comprobaciones Previas Al Uso E Inspecciones Periódicas

    El intervalo dependerá del uso, las normativas locales y las condiciones ambientales y deberá ser al menos de una vez al año. Para obtener más información, véase Tabla 2 Intervalo de inspección periódica. Los resultados de la inspección deberán anotarse en un registro. V-SHOCK y V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 58 Trimestral a semestralmente (3-6 meses) El uso deberá determinarlo una persona capacitada. Se considera una persona capacitada a una persona distinta al usuario capacitada en la inspección de equipos de protección individual (EPI) conforme a las instrucciones de MSA. V-SHOCK y V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 59 7 Comprobaciones previas al uso e inspecciones periódicas Los V-SHOCK y V-SHOCK EDGE PFL no pueden repararse. Vida útil máxima del producto: la continuidad del uso depende de haber superado las comprobaciones previas al uso y las inspecciones periódicas. La vida útil puede verse reducida por la frecuencia y las condiciones de uso o por las regulaciones locales.
  • Page 60 Comentarios Indicador de carga Conector de pasador Soporte Carcasa / fijaciones Etiquetas Bolsillo del absorbedor de energía Línea de vida Gancho de seguridad Bloqueo (verificar que el dispositivo se bloquea) V-SHOCK PFL V-SHOCK EDGE PFL V-SHOCK y V-SHOCK EDGE PFL...
  • Page 61: Limpieza Y Almacenamiento

    MSA o por cualquier otra causa de acción, será la reparación y/o cambio a criterio de MSA, de cualquier equipo o pieza del mismo que, tras haber sido examinado por parte de MSA, se haya probado como defectuoso.

This manual is also suitable for:

V-shock edge1022638810236349/04