Download Print this page
VEVOR 7X12 User Manual
VEVOR 7X12 User Manual

VEVOR 7X12 User Manual

Mini metal lathe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
MINI METAL LATHE
USER MANUAL
MODEL:7X12
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7X12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR 7X12

  • Page 1 MINI METAL LATHE USER MANUAL MODEL:7X12 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Part List

    Part List Part name Name Part name Name MX-001 Headstock MX-010 Stabilizing Plate (Long) MX-002 Drive belt Cover MX-011 Hand Wheel Handle MX-003 Machine Bed (Long) MX-012 Turning Tool Mx-004 Longitudinal Slider(Big) MX-013 Connection Piece MX-005 Tailstock MX-014 Single Hole Slot Nut MX-006 Cross Slider (Small) MX-015...
  • Page 4 Assembly Diagram and Procedure Detailed Steps & Tips 1. Connect the headstock with long machine bed by connection pieces 2. Screw up the three jaw chuck to the main shaft of headstock 3. Install the tailstock & live center 4. Fix the big slider to long machine bed by two connection pieces 5.
  • Page 5 Ⅰ. Features and Technical Parameter 1. The mini metal lathe is mainly used for processing the outer & inner circles of the work piece,suitable for wood materials and soft metals (aluminum, copper, etc.) 2. The maximum diameter of processed materials is 70mm, length 130mm; three-jaw chuck: internal jaw 30mm, extra jaw 50mm 3.
  • Page 6 1.Check the power input and output to confirm if power is on Not working 1.Not energized 2.Remove the belt cover,adjust the after 2.Belt jammed tension of belt turing on 3.Motor damage 3.After confirm the motor is damaged,notify the factory for after-sales maintenance support Noise getting Belt getting too tight...
  • Page 7 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Page 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 7 -...
  • Page 9 MINI TOUR À MÉTAUX MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : 7X12 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains...
  • Page 10 - 9 -...
  • Page 11 MODÈLE : 7X2 (L'image est à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à l'objet réel) NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 12 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 13 Part List Nom de la Nom de la pièce pièce Plaque stabilisatrice MX-001 Tête de poupée MX-010 (longue) Couvercle de courroie de MX-002 MX-011 Poignée de volant transmission MX-003 Lit de machine (long) MX-012 Outil de tournage Curseur longitudinal Mx-004 MX-013 Pièce de connexion (grand)
  • Page 14 deux trous MX-007 Morceau à trois mâchoires MX-016 Vis M4*6 Mâchoire de serrage pour MX-008 MX-017 Vis M4*8 outil de tournage MX-009 Centre en direct MX-018 Vis M4*14 Assembly Diagram and Procedure Étapes détaillées et conseils 2. Connectez la poupée au long banc de la machine à l'aide de pièces de connexion 2.
  • Page 15 5. Placez la petite base du curseur sur le dessus du grand curseur et fixez-la avec des vis M4*6 et des écrous à fente à un trou 6. Installation du petit curseur 7. Monter les outils de tournage 8. Vissez les longues plaques stabilisatrices 9.
  • Page 16 mâchoire de serrage de l'outil de tournage et déplacez le curseur pour régler le tournage outil dans la même ligne horizontale avec le centre vivant et le milieu du morceau à trois mâchoires Ⅲ. Entretien et réparation 1. Entretien quotidien : Après avoir utilisé les machines-outils, nettoyez la machine à...
  • Page 17 Lors du traitement, 1. La courroie est 1.Remplacez la courroie il devient vieillie et cassée 2.Retirez la vis de fixation du soudainement 2. Le centre centre d'entraînement, réinstallez impossible de d'entraînement se le centre d'entraînement ou la couper et de desserre ou glisse frappe dans la pièce tailler...
  • Page 18 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
  • Page 19 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 9 -...
  • Page 20 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support MINI- METALLDREHMASCHINE BENUTZERHANDBUCH MODELL: 7X12 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen könnten...
  • Page 21 - 11 -...
  • Page 22 MODELL: 7X2 (Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt) NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 23 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 24 Part List Teilename Name Teilename Name Stabilisierungsplatte MX-001 Spindelstock MX-010 (lang) MX-002 Antriebsriemenabdeckung MX-011 Handradgriff MX-003 Maschinenbett (lang) MX-012 Drehwerkzeug Mx-004 Längsschieber (groß) MX-013 Verbindungsstück MX-005 Reitstock MX-014 Einloch-Nutenstein Nutenstein mit zwei MX-006 Kreuzschieber (klein) MX-015 Löchern MX-007 Dreikieferstück MX-016 Schraube M4*6 MX-008 Drehwerkzeug-Klemmbacke...
  • Page 25 MX-009 Live Center MX-018 Schraube M4*14 Assembly Diagram and Procedure Detaillierte Schritte und Tipps 3. Verbinden Sie den Spindelstock mit dem langen Maschinenbett durch Verbindungsstücke 2. Schrauben Sie das Dreibackenfutter an die Hauptwelle des Spindelstocks 3. Reitstock und mitlaufende Spitze montieren 4.
  • Page 26 7. Drehwerkzeuge montieren 8. Die langen Stabilisierungsplatten festschrauben 9. Installieren Sie die Antriebsriemenabdeckung 10. Bringen Sie die Griffe an den Handrädern an Ⅰ. Eigenschaften und technische Parameter 1. Die Mini-Metalldrehmaschine wird hauptsächlich zur Bearbeitung der äußeren und inneren Kreise des Werkstücks verwendet und ist für Holzmaterialien und weiche Metalle (Aluminium, Kupfer usw.) geeignet.
  • Page 27 verschieben Sie den Schieber, um die Drehrichtung einzustellen. Werkzeug in die gleiche horizontale Linie mit dem Live-Center und der Mitte des Dreibackenstücks Ⅲ. Wartung und Reparatur 1. Tägliche Wartung: Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch und geben Sie für den nächsten Gebrauch etwas Schmiermittel an die Schrauben- und Schieberposition.
  • Page 28 Bei der Verarbeitun 1. Ersetzen Sie den Riemen 1. Der Riemen ist . 2. Entfernen Sie die ist es gealtert und Befestigungsschraube des plötzlich gerissen. Antriebszentrums und installieren nicht mehr 2. Das Sie sie erneut. das möglich, zu Antriebszentrum löst Antriebszentrum oder Nachschlag schneiden sich oder rutscht...
  • Page 29 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Page 30 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 9 -...
  • Page 31 MINI TORNIO PER METALLI MANUALE D'USO MODELLO: 7X12 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai grandi marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Page 32 - 11 -...
  • Page 33 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 34 Part List Nome della Nome della Nome Nome parte parte Modello Modello Piastra stabilizzatrice Paletta MX-001 MX-010 (lunga) Modello Copertura della cinghia di Modello Maniglia del volante MX-002 trasmissione MX-011 Modello Modello Letto macchina (lungo) Utensile di tornitura MX-003 MX-012 Cursore longitudinale Modello Pezzo di...
  • Page 35 Modello Cursore incrociato Modello Dado scanalato a MX-006 (piccolo) MX-015 doppio foro Modello Modello Pezzo di tre mascelle Vite M4*6 MX-007 MX-016 Modello Ganascia di serraggio Modello Vite M4*8 MX-008 dell'utensile di tornitura MX-017 Modello Modello Centro in diretta Vite M4*14 MX-009 MX-018 Assembly Diagram and Procedure...
  • Page 36 3. Installare la contropunta e la contropunta rotante 4. Fissare il cursore grande al letto lungo della macchina tramite due pezzi di collegamento 5. Posizionare la base del cursore piccolo sulla parte superiore del cursore grande e fissarla con viti M4*6 e dadi a fessura monoforo 6.
  • Page 37 1. Se i pezzi da lavorare non sono concentrici e hanno cerchi immaginari, rimuovere il cerchio immaginario esterno 2. Impostazione utensile: prima lavorazione, inserire la tornitura utensile nella ganascia di serraggio dell'utensile di tornitura e spostare il cursore per regolare la tornitura strumento nella stessa linea orizzontale con il centro vivo e il centro del pezzo a tre ganasce Ⅲ.
  • Page 38 troppo grande 3.Riparare l'utensile per 3. Il lo strumento per tornitura del legno affilandolo la tornitura del legno è smussato e usurato Durante 1. Sostituire la cinghia 1. La cinghia è l'elaborazione, 2. Rimuovere la vite di fissaggio invecchiata e rotta improvvisamente del centro di trasmissione, 2.
  • Page 39 Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
  • Page 40 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 8 -...
  • Page 41 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MINI TORNO DE METAL MANUAL DEL USUARIO MODELO: 7X12 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "Mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas...
  • Page 42 - 10 -...
  • Page 43 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 44 Part List Nombre de Nombre de Nombre Nombre la pieza la pieza Placa estabilizadora MX-001 Clavijero MX-010 (larga) Cubierta de la correa de Mango de rueda de MX-002 MX-011 transmisión mano Cama de la máquina Herramienta de MX-003 MX-012 (larga) torneado Control deslizante Mx-004...
  • Page 45 Deslizador transversal Tuerca ranurada de MX-006 MX-015 (pequeño) dos agujeros MX-007 Trozo de tres mandíbulas MX-016 Tornillo M4*6 Mordaza de sujeción MX-008 para herramienta de MX-017 Tornillo M4*8 torneado MX-009 Centro en vivo MX-018 Tornillo M4*14 Assembly Diagram and Procedure Pasos y consejos detallados 5.
  • Page 46 4. Fije el deslizador grande a la bancada larga de la máquina mediante dos piezas de conexión. 5. Coloque la base del deslizador pequeño sobre la parte superior del deslizador grande y fíjela con tornillos M4*6 y tuercas de ranura de un solo orificio.
  • Page 47: Mantenimiento Y Reparación

    grande en la dirección del eje X para controlar la posición de procesamiento. Notas: 1. Si las piezas de trabajo no son concéntricas y tienen círculos imaginarios, retire el círculo imaginario exterior. 2. Ajuste de la herramienta: antes Procesando, inserte el torneado Coloque la herramienta en la mordaza de sujeción de la herramienta de torneado y mueva el control deslizante para ajustar el torneado.
  • Page 48 1.El método de operación es 1. Utilice el método de operación incorrecto correcto 2. La velocidad de 2. Ajuste la velocidad de Difícil de alimentación es alimentación, moliendo por alimentar demasiado grande múltiples 3. Reparar 3. El La herramienta la herramienta de torneado de para tornear madera madera afilándola.
  • Page 49 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Page 50 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support - 8 -...
  • Page 51 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support MINIATUROWA TOKARKA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: 7X12 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Page 52 - 10 -...
  • Page 53 Mini Metal lathe MODEL: 7X2 (Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu) NEED HELP? CONTACT US! Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
  • Page 54 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 55 Part List Nazwa Nazwa Nazwa Nazwa części części Płyta stabilizująca MX-001 Główka MX-010 (długa) Osłona paska MX-002 MX-011 Uchwyt koła ręcznego napędowego MX-003 Łoże maszyny (długie) MX-012 Narzędzie tokarskie MX-004 Suwak wzdłużny (duży) MX-013 Element łączący Nakrętka szczelinowa z MX-005 Konik MX-014 jednym otworem...
  • Page 56 MX-007 Trójszczękowy kawałek MX-016 Śruba M4*6 Szczęka zaciskowa MX-008 MX-017 Śruba M4*8 narzędzia tokarskiego MX-009 Centrum na żywo MX-018 Śruba M4*14 Assembly Diagram and Procedure Szczegółowe kroki i wskazówki 6. Połącz wrzeciennik z długim łożem maszyny za pomocą elementów łączących 2.
  • Page 57 za pomocą śrub M4*6 i nakrętek szczelinowych z jednym otworem. 6. Montaż małego suwaka 7. Zamontuj narzędzia tokarskie 8. Przykręć długie płyty stabilizujące 9. Zamontuj osłonę paska napędowego 10. Dodaj uchwyty do kółek ręcznych I. Cechy i parametry techniczne 1. Miniaturowa tokarka do metalu jest głównie wykorzystywana do obróbki zewnętrznych i wewnętrznych okręgów przedmiotu obrabianego, nadaje się...
  • Page 58: Konserwacja I Naprawa

    narzędzie w szczękach zaciskowych narzędzia tokarskiego i przesuń suwak, aby wyregulować toczenie narzędzie w tej samej linii poziomej co środek obrotowy i środek trójszczękowego kawałka III. Konserwacja i naprawa 1. Codzienna konserwacja: Po każdym użyciu obrabiarki należy ją wyczyścić i dodać trochę środka smarującego w miejscu śruby i suwaka na potrzeby następnego użycia.
  • Page 59 nie można już poluzował się lub ponownie. środek napędu lub ciąć i zaczął się ślizgać. ponowne uderzenie w obrabiany przycinać przedmiot - 7 -...
  • Page 60 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych...
  • Page 61 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 9 -...
  • Page 62 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support MINI METAALDRAAIBANK GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: 7X12 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
  • Page 63 - 11 -...
  • Page 64 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 65 Part List Onderdeelnaam Naam Onderdeelnaam Naam Stabilisatieplaat MX-001 MX-010 (lang) MX-002 Aandrijfriem Deksel MX-011 Handwielhendel MX-003 Machinebed (lang) MX-012 Draaigereedschap Longitudinale MX-004 schuifregelaar MX-013 Verbindingsstuk (groot) Enkelvoudige MX-005 Losse kop MX-014 sleufmoer MX-006 Kruisschuif (klein) MX-015 Dubbele gaten - 2 -...
  • Page 66 sleufmoer MX-007 Drie Kaak Chunk MX-016 Schroef M4*6 Draaigereedschap MX-008 MX-017 Schroef M4*8 klembek MX-009 Levend Centrum MX-018 Schroef M4*14 Assembly Diagram and Procedure Gedetailleerde stappen en tips 7. Verbind de vaste kop met het lange machinebed door middel van verbindingsstukken 2.
  • Page 67 5. Plaats de kleine schuifbasis op de bovenkant van de grote schuif en bevestig deze met M4*6 schroeven en enkelvoudige sleufmoeren 6. Kleine schuifinstallatie 7. Monteer de draaibeitels 8. Schroef de lange stabilisatieplaten vast 9. Monteer de aandrijfriemkap 10. Voeg de handgrepen toe aan de handwielen Ⅰ.
  • Page 68 gereedschap in de draaigereedschapklembek en verplaats de schuif om de draaibeweging aan te passen gereedschap in dezelfde horizontale lijn met het levende centrum en het midden van het driekaakstuk Ⅲ. Onderhoud en reparatie 1. Dagelijks onderhoud: Maak de machine na elk gebruik schoon en breng wat smeermiddel aan op de schroef- en schuifpositie voor het volgende gebruik.
  • Page 69 Bij het 1. Vervang de riem. verwerken 1. De riem is 2. Verwijder de kan het verouderd en kapot. bevestigingsschroef van het plotseling 2. Het aandrijfcentrum aandrijfcentrum en plaats deze niet meer raakt terug. het aandrijfcentrum of de snijden en los of slipt.
  • Page 70 Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Page 71 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 8 -...
  • Page 72 MINI METAL SVARV ANVÄNDARMANUAL MODELL: 7X12 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 73 - 10 -...
  • Page 74 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 75 Part List Delnamn Namn Delnamn Namn Stabiliseringsplatta MX-001 Headstock MX-010 (lång) MX-002 Kåpa för drivrem MX-011 Handhjulshandtag MX-003 Maskinsäng (lång) MX-012 Svarvverktyg Längsgående skjutreglage Mx-004 MX-013 Anslutningsstycke (stor) MX-005 Stjärtstock MX-014 Spårmutter med ett hål Spårmutter med dubbla MX-006 Cross Slider (liten) MX-015 hål MX-007...
  • Page 76 MX-008 Spännback för svarvverktyg MX-017 Skruv M4*8 MX-009 Live Center MX-018 Skruv M4*14 Assembly Diagram and Procedure Detaljerade steg och tips 8. Anslut topplocket med lång maskinbädd med anslutningsstycken 2. Skruva upp chucken med tre käftar på huvudaxeln på huvudstocken 3.
  • Page 77 8. Skruva fast de långa stabiliseringsplattorna 9. Montera drivremskåpan 10. Lägg till handtagen på handhjulen Ⅰ. Funktioner och tekniska parametrar Minimetallsvarven används huvudsakligen för bearbeta arbetsstyckets yttre och inre cirklar, lämplig för trämaterial och mjuka metaller (aluminium, koppar, etc.) 2. Den maximala diametern för bearbetade material är 7 0 mm, längden 1 3 0 mm;...
  • Page 78 maskinen varje gång och tillsätt lite smörjmedel vid skruv- och glidläge för nästa användning 2. Vanliga frågor: Inga. Orsaka Lösning 1.Kontrollera strömingången och utgången för att bekräfta om Fungerar 1.Inte strömsatt strömmen är på inte efter 2.Remmen har 2.Ta bort remskyddet, justera att ha fastnat spänningen på...
  • Page 79 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Page 80 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...