Page 13
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support MAQUINA P ARA F ABRICAR B OTONES MANUAL D E I NSTRUCCIONES Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 15
Estas s on l as i nstrucciones o riginales. L ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual a ntes d e o perar. VEVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar c laramente n uestro m anual d e u suario. L a a pariencia d el p roducto d ependerá ...
Page 16
Machine Translated by Google RECORDATORIO D E S EGURIDAD 1. E sta m áquina p ara i mprimir c redenciales s olo s e u tiliza p ara e l p ropósito p revisto. N o l a u tilice e n o tras a plicaciones q ue n o s ean l as i ndicadas. exceder ...
Page 17
Machine Translated by Google Pasador d e p osicionamiento l ateral d el m olde U P Cabezal d e m olde Molde U P Hoja d e p rotección Molde h acia a bajo Molde h acia a bajo (Molde ...
Page 18
Machine Translated by Google PASOS D E I NSTALACIÓN 2. M áquina d e g irar y t orcer 1. U tilice u na l lave A llen p ara f ijar l a p laca 3. I nstale e l m olde s uperior e n e l Manejar ...
Page 19
Machine Translated by Google PASOS D E F ABRICACIÓN 2. U se u na m ano p ara s ujetar e l c uerpo d e 3. L a b isagra d el m olde s uperior e stá e n u na 1. ...
Page 20
Machine Translated by Google Fabricación t erminada Atención e special: S i s e u tiliza l a placa p osterior d e m etal, l a a randela de p lástico d ebe c olocarse e n l a ranura ...
Page 21
Machine Translated by Google FALLAS Y S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Posibles r azones Apariencia d e f alla Solución d e p roblemas 1. L a p rimera v ez q ue p resione h acia a bajo l a bisagra ...
Page 23
Machine Translated by Google Dirección: s huangchengIu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, shanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREETEAsTWOOD NsW 2 122 A ustralia Importado a E E. U U.: s anven T echnoIogy L td., s uite 2 50, 9 166 A naheim Lugar, ...
Page 24
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.comlsupport...
Page 25
Machine Translated by Google Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor. se/support KNAPPMASKIN BRUKSANVISNING vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "rädda hälften" "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de större...
Page 27
Detta är den ursprungliga instruktionen. läs noggrant igenom alla bruksanvisningar innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkterna är beroende av den produkt du har fått. ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Page 28
Machine Translated by Google SÄKERHET PÅMINNELSE 1 . Denna märkesmaskin används endast för det avsedda ändamålet. Ansök inte i andra applikationer som överskrida säkerhetshänsyn. 2. barn kan inte använda denna produkt om de inte åtföljs av en vuxen. 3. Var uppmärksam på säkerheten under drift och undvik att krossa fingrar. KOMPONENTER Badge maskinhandtag kontakt...
Page 29
Machine Translated by Google UPP Form sidopositioneringsstift Mögelhuvud UP Mögel Vaktblad Dunform Dunform (vänster form) (Höger form) plast glidskena 1 . Förtunna locket Formglid Rail sidostift 2. plastbakplatta 5. Metall Bakplatta 3. vitt papper Papperstjockleken måste vara i intervallet 127g-159g, och pappersdiametern bör vara samma som den transparenta filmdiameter.
Page 30
Machine Translated by Google INSTALLATIONSSTEG 2 . Rotera och vrida maskin 1 . använd insexnyckel för att fixera 3. Installera upp formen på hantera in. maskinens bottenplatta. maskin, gjut sidostiftet att backa och trycka uppåt, magnetism automati kallt fäst. 5. vrid uppåt Installationen är klar och 4.
Page 31
Machine Translated by Google TILLVERKNINGSTEG 2. Använd sedan en hand för att hålla 3. Det övre formgångjärnet är i en 1 . lägg "Tin up lock"--" papper" separat stat. i maskinens kropp (mönster jämnt placerad) -- stabilisera maskinkroppen genom "Transparent plastfilm" i handtaget, en annan hand den vänstra formen i sekvens, alltså...
Page 32
Machine Translated by Google Tillverkning avslutad särskild uppmärksamhet: Om metallbakplattan används måste plastbrickan placeras i rätt formspår. ( Krävs endast vid användning av 58, 75 gauge metallbakplatta.)
Page 33
Machine Translated by Google FEL OCH FELSÖKNING Misslyckande utseende Felsökning möjliga orsaker 1 . Första gången nedåttryckning av formens gångjärn är öppen status 2. använd ren trasa eller vävnad 1 . olämplig driftmetod Första gången nedåtpressa järnskyddet torka helt av det hittade för mycket 2.
Page 35
Machine Translated by Google Adress: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEAsTWOOD NsW 2122 Australien Importerad till USA: sanven TechnoIogy Ltd., suite 250, 9166 Anaheim PIace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-Crossstu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Page 36
Machine Translated by Google Teknisk support och E-garanticertifikat www.vevor.comlsupport...
Page 37
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en E-garantie certificaat www.vevor.com/support KNOPENMAKER MACHINE GEBRUIKSAANWIJZING Wij blijven ons inzetten om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende prijzen. "red de helft" "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de belangrijkste topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 39
Dit zijn de originele instructies. Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of...
Page 40
Machine Translated by Google VEILIGHEIDSHERINNERING 1. Deze badgemachine wordt alleen toegepast voor het beoogde doel. Niet toepassen in andere toepassingen die veiligheidsoverwegingen overtreffen. 2. Kinderen mogen dit product niet bedienen zonder begeleiding van een volwassene. 3. Let op de veiligheid tijdens het gebruik en voorkom dat uw vingers bekneld raken. COMPONENTEN Badgemachine handvat verbindingsstuk...
Page 41
Machine Translated by Google UP-malzijde positioneringspen Vorm hoofd UP-schimmel Beschermingsblad Schimmel omlaag Schimmel omlaag (Linker mal) (Rechtse mal) kunststof schuifrail 1. Tindeksel opvullen Vorm schuif Rail zijpen 2. kunststof achterplaat 5. Metalen achterplaat 3. witboek De papierdikte moet tussen de 127 g en 159 g liggen en de diameter van het papier moet hetzelfde zijn als de transparante...
Page 42
Machine Translated by Google INSTALLATIESTAPPEN 2. Draai- en draaimachine 3. Plaats de opstaande mal op de 1. Gebruik een inbussleutel om de bodemplaat van handvat erin. de machine vast te zetten. machine, malzijde pin uitlijnen om achteruit en omhoog te duwen, het magnetisme automati zakelijk bevestigd.
Page 43
Machine Translated by Google PRODUCTIESTAPPEN 2. Gebruik eerst één hand om de 1. Plaats "Tin up cover" -- "papier" 3. Het bovenste mal scharnier bevindt zich in een aparte staat. machinebehuizing vast te houden en vervolgens (patroon waterpas geplaatst) -- stabiel maken van het machinelichaam door "Transparante plastic film"...
Page 44
Machine Translated by Google Fabricage voltooid Speciale aandacht: Als u een metalen achterplaat gebruikt, moet u de kunststof ring in de juiste groef in de mal plaatsen . (Alleen vereist bij gebruik van een metalen achterplaat van 58 of 75 gauge.)
Page 45
Machine Translated by Google STORINGEN EN PROBLEEMOPLOSSING Uiterlijk van mislukking Problemen oplossen mogelijke redenen 1. Eerste keer naar beneden drukken, het mal scharnier is open status 2. Gebruik een schone doek of tissue 1. ongeschikte werkwijze Eerste keer naar beneden drukken op ijzeren deksel en veeg het volledig af als er te veel 2.
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique Www.vevor.com/support MACHINE À F ABRIQUER D ES B OUTONS MANUEL D 'INSTRUCTIONS nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 51
Il s 'agit d es i nstructions d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u m anuel a vant d e l 'utiliser. VEVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement n otre m anuel d 'utilisation. L 'apparence d u p roduit d épend d u p roduit q ue ...
Page 52
Machine Translated by Google RAPPEL D E S ÉCURITÉ 1. C ette m achine à b adges e st u niquement u tilisée p our l 'usage p révu. N e l 'utilisez p as d ans d 'autres a pplications q ui dépasser ...
Page 53
Machine Translated by Google Goupille d e p ositionnement l atérale d u m oule U P Tête d e m oule Moule U P Feuille d e g arde Moule v ers l e b as Moule v ers l e b as (Moule ...
Machine Translated by Google ÉTAPES D 'INSTALLATION 2. M achine à t ourner e t à t ordre 1. U tilisez l a c lé A llen p our f ixer l a p laque 3. I nstallez l e m oule s upérieur s ur l e manipuler.
Page 55
Machine Translated by Google ÉTAPES D E F ABRICATION 2. U tilisez d 'abord u ne m ain p our 3. L a c harnière d u m oule s upérieur e st d ans u n 1. M ettez l e « couvercle e n f er b lanc » État ...
Page 56
Machine Translated by Google Fabrication t erminée Attention p articulière : s i l a p laque a rrière en m étal e st u tilisée, l a r ondelle e n plastique d oit ê tre p lacée d ans l a r ainure du ...
Page 57
Machine Translated by Google DÉFAILLANCE E T D ÉPANNAGE Raisons p ossibles Apparition d 'échec Dépannage 1. L a p remière f ois q ue v ous a ppuyez v ers l e b as, l a charnière d u m oule v ers l e h aut e st e n é tat o uvert 2. ...
Page 59
Machine Translated by Google Adresse : shuangchengIu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 200000 C N. Importé e n A ustralie : s IHAO P TY L TD, 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD NsW 2 122 A ustralie Importé a ux É tatsUnis : S anven T echnoIogy L td., s uite 2 50, 9 166 A naheim PIace, ...
Page 60
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.comlsupport...
Page 61
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat Www.vevor.com/support Knopfherstellungsmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "die Hälfte retten" "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen erzielen könnten Top-Marken und bedeutet nicht notwendigerweise, alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abzudecken.
Page 63
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch. VEVOR behält sich die genaue Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder...
Page 64
Machine Translated by Google SICHERHEITSERINNERUNG 1. Diese Buttonmaschine ist nur für den vorgesehenen Zweck bestimmt. Nicht für andere Zwecke verwenden, die über Sicherheitsaspekte hinausgehen. 2. Kinder dürfen dieses Produkt nur in Begleitung eines Erwachsenen bedienen. 3. Achten Sie beim Betrieb auf die Sicherheit und vermeiden Sie Quetschungen der Finger. KOMPONENTEN Griff für Buttonmaschine Anschluss...
Page 65
Machine Translated by Google UP Formseitiger Positionierungsstift Formkopf UP-Form Schutzblatt Daunenform Daunenform (Linke Form) (Rechte Form) Kunststoff-Gleitschiene 1. Deckel verzinnten Formschieber Schienenseitenstift 2. Kunststoff-Rückplatte 5. Metallrückplatte 3. Weißes Papier Die Papierstärke muss im Bereich von 127g- 159g liegen, und der Papierdurchmesser sollte gleich sein wie die transparente Filmdurchmesser.
Page 66
Machine Translated by Google INSTALLATIONSSCHRITTE 2. Dreh- und Wendemaschine 3. Installieren Sie die Aufform auf dem 1. Befestigen Sie die Bodenplatte der Maschine mit Griff rein. einem Inbusschlüssel . Maschine, Formseitenstift ausrichten zurück und nach oben drücken, der Magnetismus-Automat automatisch angeschlossen. 5.
Page 67
Machine Translated by Google HERSTELLUNGSSCHRITTE 2. Halten Sie den Maschinenkörper 3. Das obere Formscharnier befindet sich in einer 1. Legen Sie "Blechdeckel" - "Papier" eigener Staat. zunächst mit einer Hand fest. (Muster eben platziert) - "Transparente stabilisieren Sie den Maschinenkörper durch Plastikfolie"...
Page 68
Machine Translated by Google Fertigung abgeschlossen Besonderer Hinweis: Wenn eine Metallrückplatte verwendet wird, muss die Kunststoffscheibe in die richtige Formnut gelegt werden. (Nur erforderlich bei Verwendung einer Metallrückplatte der Stärke 58, 75.)
Machine Translated by Google STÖRUNGEN UND FEHLERSUCHE Auftreten des Fehlers Fehlerbehebung Mögliche Gründe 1. Beim ersten Herunterdrücken ist das Formscharnier geöffnet 1. ungeeignete Betriebsweise 2. Verwenden Sie ein sauberes Tuch oder Taschentuch Beim ersten Mal den Bügeleisendeckel nach unten vollständig abwischenwenn zu viel 2.
Page 71
Machine Translated by Google Adresse: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA sTREETEAsTWOOD NsW 2122 Australien Importiert in die USA: sanven TechnoIogy Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim PIace, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-Crossstu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Page 72
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.comlsupport...
Page 73
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji Www.vevor.com/support MASZYNA DO PRODUKCJI GUZIKÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „zapisz połowę” „Połowa ceny” lub inne podobne określenia używane przez nas oznaczają jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z większymi najlepszych marek i niekoniecznie oznacza to, że obejmuje wszystkie kategorie narzędzi oferowanych przez nas.
Page 75
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do użytkowania należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie prawo do jasnej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktów będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek...
Page 76
Machine Translated by Google PRZYPOMNIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE 1. Ta maszyna do odznak jest stosowana wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie należy jej stosować w innych zastosowaniach, które przekraczać względy bezpieczeństwa. 2. Dzieci nie mogą obsługiwać tego produktu bez opieki osoby dorosłej. 3.
Page 77
Machine Translated by Google Kołek pozycjonujący stronę formy UP Głowica formy Forma UP Arkusz ochronny Forma w dół Forma w dół (Lewa forma) (Prawa forma) plastikowa szyna ślizgowa 1. Przykryj pokrywę cyną Sworzeń boczny szyny przesuwnej formy 2. plastikowa płyta tylna 5.
Page 78
Machine Translated by Google KROKI INSTALACJI 2. Maszyna do obracania i skręcania 3. Zamontuj formę górną na 1. Za pomocą klucza imbusowego przymocuj poradzić sobie. dolną płytę maszyny. maszyna, wyrównanie sworznia bocznego formy pchać do tyłu i do góry, automat magnetyzmu rzeczywiście przywiązany.
Page 79
Machine Translated by Google ETAPY PRODUKCJI 2. Najpierw jedną ręką przytrzymaj 3. Górny zawias formy znajduje się w 1. Włóż „Osłonę z blachy” – „papier” odrębne państwo. korpus maszyny, a następnie (wzór umieszczony poziomo) – ustabilizować korpus maszyny poprzez „Przezroczystą folię plastikową” do uchwyt, druga ręka lewa forma w kolejności, następnie przesuń...
Page 80
Machine Translated by Google Produkcja zakończona Uwaga specjalna: W przypadku stosowania metalowej płyty tylnej, plastikową podkładkę należy umieścić w odpowiednim rowku formy. ( Wymagane tylko w przypadku stosowania metalowej płyty tylnej o grubości 58, 75).
Page 81
Machine Translated by Google AWARIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW możliwe powody Wygląd awarii Rozwiązywanie problemów 1. Pierwszy raz, gdy zawias formy jest wciśnięty w dół i ma otwarty stan 2. Użyj czystej szmatki lub chusteczki 1. niewłaściwa metoda operacyjna Pierwszy raz żelazo wciśnięte w dół nie jest 2.
Page 83
Machine Translated by Google Adres: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA sTREETEAsTWOOD NsW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven TechnoIogy Ltd., suite 250, 9166 Anaheim PIace, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730 E-Crossstu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
Page 84
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.comlsupport...
Page 85
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica Www.vevor.com/support MACCHINA PER FARE BOTTONI MANUALE DI ISTRUZIONI continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "salva la metà" "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Page 87
Queste sono le istruzioni originali. Leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo più se ci saranno aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 88
Machine Translated by Google PROMEMORIA DI SICUREZZA 1. Questa macchina per badge è utilizzata solo per lo scopo previsto. Non utilizzarla in altre applicazioni che superare le considerazioni sulla sicurezza. 2. I bambini non possono utilizzare questo prodotto se non accompagnati da un adulto. 3.
Page 89
Machine Translated by Google Perno di posizionamento laterale dello stampo UP Testa dello stampo Muffa UP Foglio di guardia Muffa verso il basso Muffa verso il basso (Stampo sinistro) (Stampo destro) guida scorrevole in plastica 1. Coprire con stagno Perno laterale della guida scorrevole dello stampo 2.
Page 90
Machine Translated by Google FASI DI INSTALLAZIONE 2. Macchina per girare e torcere 1. Utilizzare la chiave a brugola per fissare la piastra 3. Installare lo stampo verso l'alto sul gestire dentro. inferiore della macchina. macchina, allineamento perni laterali stampo per spingere indietro e verso l'alto, il magnetismo automatico strettamente attaccato.
Page 91
Machine Translated by Google FASI DI PRODUZIONE 2. utilizzare una mano per tenere prima il 3. La cerniera dello stampo superiore è in una 1. mettere "Coperchio di latta"--"carta" stato separato. corpo della macchina, quindi (modello posizionato in modo uniforme)-- rendere stabile il corpo macchina "Pellicola di plastica trasparente"...
Page 92
Machine Translated by Google Fabbricazione finita Attenzione speciale: se si utilizza la piastra posteriore in metallo, la rondella in plastica deve essere posizionata nella scanalatura dello stampo corretta. ( Necessaria solo quando si utilizza una piastra posteriore in metallo calibro 58, 75.)
Page 93
Machine Translated by Google GUASTI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI possibili motivi Aspetto del fallimento Risoluzione dei problemi 1. La prima volta che si preme verso il basso la cerniera dello stampo è aperta 2. utilizzare un panno o un fazzoletto pulito 1.
Page 95
Machine Translated by Google Indirizzo: shuangchengIu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: sIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA sTREETEASTWOOD NsW 2122 Australia Importato negli USA: sanven TechnoIogy Ltd., suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-Crossstu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Page 96
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.comlsupport...
Need help?
Do you have a question about the BJS-25-RD-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers