Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCANMASKIN 650
MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SCANMASKIN 650

  • Page 1 SCANMASKIN 650 MANUAL...
  • Page 2 Vi gratulerar! Tack för att ni valt Scanmaskin som leverantör. Vi önskar er lycka till med er nya Scanmaskin 650 och hoppas att den skall motsvara era förväntningar. Scanmaskin Sverige AB Box 187 437 22 Lindome Sverige Telefon: +46 (0) 31 99 49 70 www.scanmaskin.se...
  • Page 3 Scanmaskin 650 får endast användas till slipning av horisontella ytor godkända av Scanmaskin Sverige AB. Om Scanmaskin 650 används till andra ändamål eller hanteras på ett annat vis än beskrivet i denna användarmanual så avsäger sig Scanmaskin Sverige AB allt ansvar.
  • Page 4: Table Of Contents

    4.3 Kontrollpanel ......................19 4.4 Vattenanslutning ....................... 19 4.5 Uppstart ........................20 4.6 Nödstopp / Återställning ..................20 4.7 Hastighetsreglering ....................20 4.8 Rotationsriktning ...................... 20 4.9 Avstängt och säkert läge ..................21 4.10 Slipning ........................21 4.11 Verktygsbyte ......................21 www.scanmaskin.se...
  • Page 5 SCANMASKIN 650 SVENSKA Service ......................... 22 5.1 Säkerhetsåtgärder ....................22 5.2 Daglig inspektion före bruk ..................22 5.3 Service- och inspektionsschema ................23 5.4 Byte av Scan-On-fästskiva ..................23 5.5 Rengöring av maskinen .................... 23 5.6 Felsökning ......................... 24 5.6.1 Vanliga problem ....................24 Reservdelar ......................
  • Page 6: Specifikationer

    Verktyg på maskinen: PCD typ Piraya alternativt metallbundna verktyg typ Bauta #30/40 blue soft Detta refererar till de olika alternative för matningsspänning. Notera att en Scanmaskin 650 som är gjord för en spänning måste användas med denna spänning. Standard Avser säkringen hos kraftkällan. T.ex. elcentralen.
  • Page 7: Mekaniska Specifikationer

    Djup 1480 mm Omgivningstemperatur under körning -10°C till +50°C Omgivningstemperatur under förvaring -40°C till +70°C När vatten används får omgivningstemperaturen aldrig sjunka under 0°C. 1.4 Tilläggsalternativ Scanmaskin 650 har ett alternativ för våtslipning. Standard Scanmaskin 650 kommer utan detta. www.scanmaskin.se...
  • Page 8: Vattenanslutning

    Figur 1.1 Standard Scanmaskin 650 1.5 Verktyg Maskinen måste utrustas med verktyg godkända av Scanmaskin Sverige AB innan den tas i bruk. Se “Slipguiden” för information om tillgängliga verktyg och “4.11 Verktygsbyte” för information om hur man byter verktyg.
  • Page 9: Användningsområde

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 1.6 Användningsområde Scanmaskin 650 är designad för horisontella ytor. Scanmaskin 650 får inte användas till andra ändamål än de beskrivna i den här användarmanualen. Tillverkaren kan inte hållas till svars för materiella eller personskador orsakade av felaktigt användande av Scanmaskin 650. Att inte följa användarmanualen ogiltigförklarar garantin.
  • Page 10: Översikt

    1.8 Översikt Figur 1.3 Scanmaskin 650 översikt Nummer Beskrivning Referens Kontrollpanel 4.3 Kontrollpanel Handtag 560006 Elintag 1.1 Elektriska specifikationer Dammsugarslanganslutning 6. Reservdelar Ventilationsfläkt 570151 Hjul 560121 Sliphuvud 4.11 Verktygsbyte Dammskydd 560008 Kåpa 560007 Bult 560109 Vagn 560005 Lyfthandtag 3.3 Lyftning Motor 1.1 Elektriska specifikationer...
  • Page 11: Säkerhetsföreskrifter

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 2. Säkerhetsföreskrifter Läs hela detta kapitel noggrant! Att inte läsa säkerhetsföreskrifterna kan leda till skador på person eller egendom. 2.1 Symbolförklaring Säkerhetsnotering Elsäkerhetsnotering Transportsäkerhetsnotering Tippningsrisk Referens till mer information 2.2 Säkerhetsåtgärder Alla maskiner som inte används enligt säkerhetsföreskrifterna kan vara farliga att använda, ställa in eller utföra service på.
  • Page 12: Organisationsåtgärder

    För att kunna utföra servicearbete på korrekt vis så måste de rätta verktygen användas för ändamålet. Reparationer får endast utföras av Scanmaskin Sverige AB certifierade servicetekniker. Under vissa förhållanden kan sliparbete orsaka gnistor. Personal som arbetar med maskinen måste därför vara medvetna om brandrisken och hur man hanterar en bran- dolycka på...
  • Page 13: Personalval Och Kvalifikationer

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 2.4 Personalval och kvalifikationer Fundamentalt ansvar: • Servicearbete får bara utföras av utbildad personal. • Tydliggör ansvarsområden för personal som kör, ställer in eller utför service. • Se till att endast behörig personal använder eller utför service på maskinen.
  • Page 14: Elsäkerhet

    Arbetsområdet måste säkras av mot tredje part. Följ de lokala elsäkerhetsföre- skrifter när arbete utförs på maskinen. Lämna aldrig en maskin oövervakad. Använd endast isolerade verktyg. Påbörja endast arbetet om du känner till de lokala elsäkerhetsföreskrifterna. Kontrollera att spänningen är rätt enligt “1.1 Elektriska specifikationer” innan maskinen kopplas in. www.scanmaskin.se...
  • Page 15: Kablar

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 2.6.1 Kablar Använd endast kablar som är märkta och specificerade enligt specifikationerna i “1.1 Elektriska specifikationer”. Använd inte för långa kablar. Om en lång anslutning behövs så rekommenderar vi en kabel för högre ström som går till en central nära maskinen.
  • Page 16: Säkerhet Som Rör Service

    Maskinen måste lyftas i enlighet med instruktionerna i “3.3 Lyftning”. Observera maskinens tyngdpunkt innan den lyfts. Att inte följa dessa regler kan orsaka skada på person eller egendom. Använd bara remmar och stroppar god- kända för rätt vikt och lyftningsmetod! www.scanmaskin.se...
  • Page 17: Inuti Fordon

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 2.9.3 Inuti fordon Säkra maskinen enligt lokala tranportsäkerhetsföreskrifter innan maskinen trans- porteras inuti ett fordon. Att inte sätta fast maskinen kan orsaka skada på person el- ler egendom. 3. Transport 3.1 Säkerhetsåtgärder Läs “2.9 Säkerhet under transport” innan transport av maskinen påbörjas.
  • Page 18: Handhavande

    4.2 Maskinens funktion Växelhuset har tre slipskivor som roterar i växelhusets motsatta riktning. Varje slipskiva är utrustad med en Scan-On-skiva som håller verktygen som används. Se “Figur 41”. Figur 4.1 Illustrerar hur slipskivorna rör sig i förhållande till sliphuvudet. www.scanmaskin.se...
  • Page 19: Kontrollpanel

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 4.3 Kontrollpanel Figur 4.2 Scanmaskin 650 kontrollpanel Nummer Text Beskrivning Artikelnummer Väljer rotationsriktning 596001 HOURS Körtidsmätare 570028 EMERGENCY STOP Nödstopp 596003 START Startar maskinen 596006 STOP Stannar maskinen 596007 SPEED Väljer hastighet 596008 + 596009 Tabell 41 Beskrivning av kontrollpanelen 4.4 Vattenanslutning...
  • Page 20: Uppstart

    4.7 Hastighetsreglering Använd “SPEED” (2) för att justera rotationshastigheten på slipskivorna i de interval som beskrivs i “1.2 Mekaniska specifikationer”. 4.8 Rotationsriktning Använd “L/R”-omkopplaren (1) för att byta rotationsriktning på slipskivorna. Maskinen stannar och startar automatiskt i den valda riktningen. www.scanmaskin.se...
  • Page 21: Avstängt Och Säkert Läge

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 4.9 Avstängt och säkert läge När arbete på maskinen utförs, antingen servicearbete eller verktygsbyte så måste ma- skinen försättas i ”Avstängt och säkert läge” Se “2.7 Definition av ”Avstängt och säkert läge”” för mer information. 4.10 Slipning Se Slipguiden för instruktioner och information om slipning.
  • Page 22: Service

     Kontrollera att hjulen inte är skadade.  Kontrollera sliphuvudets skivor och nav efter skador.  Kontrollera sliphuvudet, smuts som sitter mellan Scan-On-fästskivan och slipskivenavet kan minska flexibiliteten hos sliphuvudet.  Om några skruvar sitter löst, dra åt dem.  Se över maskinen så ingen annan skada har uppstått. www.scanmaskin.se...
  • Page 23: Service- Och Inspektionsschema

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 5.3 Service- och inspektionsschema Dagligen  Kontrollerar hjulen  Kontrollera sliphuvudet  Syna maskinen efter skador Varje 300 timme  Demontera skyddskåpa och ma- skinhus och byt kugghjulsfett på kuggkransen(560516). Syna V-ringen(570132) för slitage vid behov byt. 12 timmar efter service  Efterdra samtliga skruvar...
  • Page 24: Felsökning

    Alarmkoder är formaterade enligt “Axxxx” där “x” är numret. Felkoder är formaterade “Fxxxx”.  Kontakta Scanmaskin Sverige AB Maskinen är klen och  En av de tre faserna saknas från strömkällan  Kontrollera om en alarmkod finns på omformaren.
  • Page 25: Reservdelar

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 6. Reservdelar www.scanmaskin.se...
  • Page 26 570171 Invändig slang Gummilist Stoftslang vänster 570170 Stoftslang höger 570170 Motor 1.1 Elektriska specifikationer Distansring motor 560009 560109 Sprint maskinhus 560007 Skyddskåpa 560110 Hjulbricka yttre 910030 Bult hjulaxel yttre 560008 Dammskydd S-3 560500 Maskinhus Tabell 61 Reservdelar Scanmaskin 650 www.scanmaskin.se...
  • Page 27: Maskinhus

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 6.1 Maskinhus www.scanmaskin.se...
  • Page 28: Centrumaxel

    6.2 Centrumaxel www.scanmaskin.se...
  • Page 29: Slipspindel

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 6.3 Slipspindel www.scanmaskin.se...
  • Page 30: Sliphuvud

    6.4 Sliphuvud www.scanmaskin.se...
  • Page 31 SCANMASKIN 650 SVENSKA Scanmaskin 650 Sliphuvud Position Art nr. Beskrivning Ant. 560110 Bricka hjulaxel yttre 560116 Fjäderstålskiva flexibelt nav 570136 V-ring 50 Va 50 nbr 580160-24 Central skiva flexibelt gjuten 24 mm 590012 Fästskiva 910030 Skruv M8 x 16 nedsänkt tufloc torx 910093 Gummidämpare centrum flex.nav...
  • Page 32 Sexkanthålskruv sänkta M6x12 910030 Sexkanthålskruv sänkta M8 x 16 910032 Sexkanthålskruv M8 x 20 910033 Sexkanthålskruv M8x22 910044 Sexkanthålskruv M10x40 910196 Låsbricka M8 910203 Plattkil 25x8x7 910205 Plattkil 30x10x8 910303 Spårring 910306 Spårring 910307 Spårring 910309 Spårring Tabell 6.1 Stycklista www.scanmaskin.se...
  • Page 33: Garanti

    6. Scanmaskin förbehåller sig rättigheten att ändra konstruktionen eller att genomföra förbättringar utan skyldighet att uppdatera tidigare tillverkade produkter. 7. Alla garantireparationer ska utföras av Scanmaskin eller av en verkstad som är auktoriserad av Scanmaskin. Kostnader för reparationer som har utförts av en oauktoriserad verkstad kommer inte att ersättas av Scanmaskin.
  • Page 34: Eg-Deklaration

    8. EG-Deklaration EG-deklaration om överensstämmelse Tillverkare Scanmaskin Sverige AB Adress Heljesvägen 10 427 36 Lindome / Göteborg Sverige Produkt Slipmaskin Produktnamn Scanmaskin 650 Serienummer _______________ Produkten i fråga överensstämmer med följande EU-riktlinjer Maskindirektiv 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU Harmoniserade standarder EN ISO 12100:2010...
  • Page 35: Kontakt

    SCANMASKIN 650 SVENSKA 9. Kontakt Sverige (Huvudkontor) Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Telefon: +46 (0) 31 99 49 70 E-mail: info@scanmaskin.se Hemsida: www.scanmaskin.se Finland Raudoittajantie 3 A FIN-06450 Porvoo / Borgå Telefon: +358 10 292 4700 E-mail: info@scanmaskin.fi Hemsida: www.scanmaskin.fi...
  • Page 36 We congratulate! Thank you for choosing Scanmaskin as a supplier. We wish you the best of luck with yours new Scanmaskin 650 and hope that it will meet your expectations. Scanmaskin Sweden AB Scanmaskin Sweden AB Box 187 SE- 437 22 Lindome. Sweden Phone: +46 (0) 31 99 49 70 www.scanmaskin.com...
  • Page 37 Scanmaskin 650 may only be used for grinding horizontal surfaces approved by Scanmaskin Sweden AB. If Scanmaskin 650 is used for other purposes or handled in ways other than that described in this User Guide, Scanmaskin Sweden AB disclaims all responsibility.
  • Page 38 4.5 Start up ........................55 4.6 Stop .......................... 55 4.7 Adjusting grinding speed ..................55 4.8 Change grinding direction ..................55 4.9 Safety off position ....................55 4.10 Grinding ........................55 4.11 Changing tools ......................56 4.12 Using with generator ....................56 www.scanmaskin.com...
  • Page 39 SCANMASKIN 650 ENGLISH Maintenance ......................57 5.1 Precautions ......................57 5.2 Daily inspection prior to operation ................57 5.3 Maintenance and inspection list ................58 5.4 Grinding disc replacement / assembly ..............58 5.5 Cleaning the machine ....................58 5.6 Trouble shooting ...................... 59 5.6.1 Common faults ....................
  • Page 40: Specifications

    Tools on the machine: pcs type Pirahna and metallbound tools type Bauta #30/40 blue soft 1 This refers to different power choices. Note that a Scanmaskin 650 made for one choice of power must be used with that particular choice.
  • Page 41: Mechanical Specifications

    Grinding plate speed 350 – 1000 RPM Mass 320 kg (705 lbs) Gear barrel Synchronized Table 1.2 Mechanical specifications Measurements of Scanmaskin 650 Width 655 mm (25.8”) Height 1370 mm (53.9”) Depth 1120 mm (44.1”) Measurements of shipping box Width 780 mm (30.7”)
  • Page 42: Options

    At the connection that is fitted near the handle there is a tap to adjust the flow. Figure 1.1 Standard Scanmaskin 650 1.5 Tools The machine must be equipped with tools approved by Scanmaskin Sweden AB before operation. See “Grinding guide” for information about available tools and “4.11Changing tools”...
  • Page 43: Range Of Application

    1.6 Range of application Scanmaskin 650 is exclusively designed to process horizontal surfaces. Scanmaskin 650 must not be used for other purposes than stated in this user guide. The manufacturer will not be liable for damage or injury resulting from incorrect usage of Scanmaskin 650.
  • Page 44: Overview

    1.8 Overview Figure 1.3 Overview of Scanmaskin 650 Item Description Reference Control panel 4.3Control panel Handle 560006 Power inlet 1.1Electrical specifications Dust collector connection 6.0 Spare Parts System fan 570151 Wheel 560121 Grinding head 4.11Changing tools Dust cover 560008 Cover...
  • Page 45: Safety Regulations

    SCANMASKIN 650 ENGLISH 2. Safety Regulations Read this entire chapter carefully! Failure to comply with safety regulations may result in serious injuries or damages. 2.1 Legend Notation regarding safety Notation regarding electrical safety Notation regarding safety during transport Tipping hazard See reference 2.2 Safety precautions...
  • Page 46: Organizational Measures

    Changes, add-ons or conversation to the machine, which might impair safety, must not be made, without the manufacturer’s permission! This applies in particular to the fitting and adjustment of safety devices. Spare parts must comply with the technical requirements specified by the manu- www.scanmaskin.com...
  • Page 47: Personnel Selection And Qualification

    To perform maintenance work correctly it is imperative to be equipped with the proper tools for the task in question. Repairs may only be made by Scanmaskin Sweden AB certified service technicians. Some grinding work may generate sparks under certain circumstances. Personnel working with the machine must therefore be aware of the risk of fire and how to handle a fire situation properly.
  • Page 48: Electrical Safety

    Never connect the machine to a power source that does not provide protective earth! Work on electrical equipment may only be undertaken by a skilled electrician or by trained persons under the supervision of a skilled electrician as well as in accordance with the local electrical engineering regulations. www.scanmaskin.com...
  • Page 49: Cables

    SCANMASKIN 650 ENGLISH Use only extension cables, that are used for extending the main cable, that are sized and marked in accordance with the overall power consumption of the machine and the valid VDE guidelines. The electrical equipment for the plant must be inspected regularly. Defects such as loose connections or scorched cables must be rectified immediately.
  • Page 50: Definition Of The "Safety Off Position

    3. Wait for all drives to come to a complete stop 4. Disconnect the main power 5. Secure against unintended restart Always disconnect the main power at the machine end to be able to prevent other persons from accidentally reconnect the main power while working on the machine. www.scanmaskin.com...
  • Page 51: Safety Regarding Maintenance

    SCANMASKIN 650 ENGLISH 2.8 Safety regarding maintenance Set the machine into the Safety off position before beginning any work on the machine. See “2.7 Definition of the “Safety off position””. Never work on the machine while power is still connected! All parts must have come to a complete stop before beginning any work! When the machine is lying down on its back it might tilt to it’s upwards position.
  • Page 52: Inside Vehicles

     Fasten the straps used for lifting at the two handles as shown in “Figure 31”.  Lift the machine. Figure 3.1 Lifting points 3.4 Inside vehicles  Detach the tools according to the instruction in “4.11 Changing tools”.  Secure the machine inside the vehicle. www.scanmaskin.com...
  • Page 53: Operation

    SCANMASKIN 650 ENGLISH 4. Operation 4.1 Precautions Any machine, if it is not used according the regulations, may be hazardous for operating, setting-up and service personnel. The operating authority is responsible for compliance with the safety regulations during operation and maintenance, and...
  • Page 54: Control Panel

    4.3 Control panel Figure 4.2 Control panel of Scanmaskin 650. Item Text Description Partnumber Selects rotation direction 596001 HOURS Hour meter 570028 EMERGENCY STOP Emergency stop 596003 START Starts the machine 596006 STOP Stops the machine 596007 SPEED Speed of rotation 596008 + 596009 Table 4.1...
  • Page 55: Start Up

    SCANMASKIN 650 ENGLISH 4.5 Start up See ”4.1Precautions” before starting the machine. How to start the machine  Make sure that the power plug and hoses for dust collector and water (if used) are connected to the machine.  Turn on the dust collector if used.
  • Page 56: Changing Tools

    The generator must be equipped with protective earth and operated in accordance with the current EN-VDE directives (this applies to the protective earth conductor in particular) in order to ensure that all safety devices are functioning and eliminate possible damage to electrical components. www.scanmaskin.com...
  • Page 57: Maintenance

    SCANMASKIN 650 ENGLISH 5. Maintenance 5.1 Precautions Set the machine into the Safety off position before beginning any work on the machine. See “2.7 Definition of the “Safety off position””. Read “2.6 Electrical safety” before beginning any maintenance work. Never work on the machine while power is still connected! All parts must have come to a complete stop before beginning any work! When the machine is lying down on its back it might tilt to it’s upwards position.
  • Page 58: Maintenance And Inspection List

    Before starting to clean the machine, make sure it is in its ”Safety off position” The power must not be connected while cleaning the machine. Do not use highly pressurized water to clean the machine. Water and soap is recommended. www.scanmaskin.com...
  • Page 59: Trouble Shooting

    Alarm codes are formatted as “Axxxx” where “x” is the number. Fault codes are formatted as “Fxxxx”.  Contact Scanmaskin Sweden AB The machine is weak and  One of the three phases are missing from the  Inspect the display on the inverter for any alarm code...
  • Page 60: Spare Parts

    6. Spare Parts www.scanmaskin.com...
  • Page 61 570171 Rubber seal 570170 Left dust hose 570170 Right dust hose Motor 560040 Motor distance 560009 Lock pin 560109 Cover 560007 Washer 560110 Bolt 910030 Dust cover 560008 Gear barrel S3 - 560500 Table 7.1 Spare parts Scanmaskin 650 www.scanmaskin.com...
  • Page 62: Gear Barrel

    6.1 Gear barrel www.scanmaskin.com...
  • Page 63: Center Axis

    SCANMASKIN 650 ENGLISH 6.2 Center axis www.scanmaskin.com...
  • Page 64: Grinding Spindle

    6.3 Grining spindle www.scanmaskin.com...
  • Page 65: Grinding Head

    SCANMASKIN 650 ENGLISH 6.4 Grining head www.scanmaskin.com...
  • Page 66 Washer 40x5 560116 Spring Steel disc 1mm Grinding Head 570136 Seal VA-50 Grinding Head 580160-24 Central Hub, Grinding Head Scanmaskin 650 590012 Tool Head 220mm / 9” Scanmaskin 650 / SM28 910030 Bolt M8x16 910093 Rubber Damper 910103 Bolt M10x30 910109...
  • Page 67 Hexagon socket head cap screw M8x22 910044 Hexagon socket head cap screw M10x40 910196 Toothed lock washer M8 910203 Parallel key 25x8x7 910205 Parallel key 30x10x8 910303 Circlip 910306 Circlip 910307 Circlip 910309 Circlip Table 6.2 Spare parts grinding head Scanmaskin 650 www.scanmaskin.com...
  • Page 68: Warranty

    3. Periodic inspections, adjustments, maintenance work and changes are not covered by the warranty. 4. Scanmaskin is not liable for any damages to grinding discs or other similar equipment. 5. The warranty only applies to material and design deficiencies and does not apply in the following cases: a.
  • Page 69: Ec Declaration

    SCANMASKIN 650 ENGLISH 8. EC Declaration Declaration of conformity CE Manufacturer Scanmaskin Sweden AB Address Heljesvägen 10 437 36Lindome Sweden Product Grinding machine Name Scanmaskin 650 Serialnumber _________ Standards used including number Machine directives 2006/42/EC 2014/30/EU 2014/35/EU Harmonized standards Safetyofmachinery...
  • Page 70: Contact Information

    9. Contact information Sweden (Head Office) Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Phone: +46 (0) 31 99 49 70 E-mail: info@scanmaskin.se Website: www.scanmaskin.se Finland Raudoittajantie 3 A FIN-06450 Porvoo / Borgå Phone: +358 10 292 4700 E-mail: info@scanmaskin.fi Website: www.scanmaskin.fi...
  • Page 71 SCANMASKIN 650 ENGLISH www.scanmaskin.com...
  • Page 72 Wir gratulieren! Vielen Dank, dass Sie sich für Scanmaskin als Lieferanten entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit Ihrer neuen Scanmaskin 650 und hoffen, dass sie Ihre Erwartungen erfüllt. Scanmaskin Sweden AB Box 187 SE- 437 22 Lindome. Sweden Phone: +46 (0) 31 99 49 70 www.scanmaskin.com...
  • Page 73 Dieses Benutzerhandbuch bezieht sich ausschließlich auf die Bodenschleifmaschine Scanmaskin 650. Die Scanmaskin 650 darf nur zum Schleifen horizontaler Flächen verwendet werden, die von Scanmaskin Sweden AB freigegeben wurden. Falls die Scanmaskin 650 für andere Zwecke eingesetzt oder anders gehandhabt wird als in diesem Benutzerhandbuch beschrieben, übernimmt Scanmaskin Sweden AB keine Verantwortung.
  • Page 74 4.4 Wasseranschluss ..................... 90 4.5 Inbetriebnahme ....................... 91 4.6 Abschalten ....................... 91 4.7 Einstellung der Schleifgeschwindigkeit ..............91 4.8 Änderung der Schleifrichtung ................. 91 4.9 Sicherheits-Aus-Position ..................91 4.10 Schleifen ........................91 4.11 Werkzeugwechsel ....................92 4.12 Verwendung mit Generator ..................92 www.scanmaskin.com...
  • Page 75 SCANMASKIN 650 DEUTSCH Wartung ........................93 5.1 Vorsichtsmaßnahmen ....................93 5.2 Tägliche Inspektion vor dem Betrieb ............... 93 5.3 Wartungs- und Inspektionsliste ................94 5.4 Austausch/Montage der Schleifscheiben ..............94 5.5 Reinigung der Maschine ..................94 5.6 Fehlerbehebung ....................... 95 5.6.1 Häufige Störungen ..................95 Ersatzteile .........................96...
  • Page 76: Technische Spezifikationen

    Alle Modelle sind CE-zertifiziert. Falls ein Generator verwendet wird, siehe Abschnitt „2.6.2 Verwendung eines Generators“. 1 Dies bezieht sich auf verschiedene Leistungsoptionen. Beachten Sie, dass eine Scanmaskin 650, die für eine bestimmte Leistungsoption ausgelegt ist, nur mit dieser verwendet werden darf.
  • Page 77: Geräusch- Und Vibrationswerte

    Drehzahl der Schleifplatten 350 – 1000 RPM Gewicht 320 kg (705 lbs) Getriebegehäuse Synchronisiert Table 1.2 Mechanical specifications Abmessungen der Scanmaskin 650 Measurements of shipping box Breite 655 mm (25.8”) 780 mm (30.7”) Höhe 1370 mm (53.9”) 1480 mm (58.3”) Tiefe 1120 mm (44.1”)
  • Page 78: Optionen

    Wasserflusses. Figure 1.1 Standard Scanmaskin 650 1.6 Werkzeuge Die Maschine muss vor der Inbetriebnahme mit von Scanmaskin Sweden AB zugelassenen Werkzeugen ausgestattet sein. Weitere Informationen zu verfügbaren Werkzeugen finden Sie im „Schleifleitfaden“, und Anweisungen zum Wechseln der Werkzeuge unter „4.11 Werkzeugwechsel“.
  • Page 79: Anwendungsbereich

    • Entfernung von Beschichtungsfehlern • Entfernung von Kleberückständen 1.8 Lieferumfang Die folgende Ausstattung ist in der Standardlieferung der Scanmaskin 650 enthalten: • Schlüssel für den Schaltschrank • Bedienungsanleitung Falls die Maschine mit einem Wasseranschluss ausgestattet ist, wird das passende Ge- genstück für den Anschluss mitgeliefert und kann am Wasseranschluss in der Nähe des...
  • Page 80: Übersicht

    1.9 Übersicht Abbildung 1.3 Übersicht der Scanmaskin 650 Position Beschreibung Referenz Bedienfeld 4.3 Bedienfeld Griff 560006 Stromanschluss 1.1 Elektrische Spezifikationen Anschluss für Staubabsaugung 6.0 Ersatzteile Systemlüfter 570151 560121 Schleifkopf 4.11 Werkzeugwechsel Staubschutz 560008 Abdeckung 560007 Schraube 560109 Rahmen 560005 Hebegriff 3.3 Heben...
  • Page 81: Sicherheitsvorschriften

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH 2. Sicherheitsvorschriften Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch! Die Nichteinhaltung der Sicher- heitsvorschriften kann zu schweren Verletzungen oder Schäden führen. 2.1 Legende Kennzeichnung zur allgemeinen Sicherheit Kennzeichnung zur elektrischen Sicherheit Kennzeichnung zur Sicherheit beim Transport Kippgefahr Siehe Referenz 2.2 Sicherheitsmaßnahmen...
  • Page 82: Organisatorische Maßnahmen

    Maschine sofort abgeschaltet werden! Die Ursache des Fehlers muss ermittelt und behoben werden. Änderungen, Ergänzungen oder Umrüstungen an der Maschine, die die Sicherheit beeinträchtigen könnten, dürfen nur mit Zustimmung des Herstellers vorgenommen werden! Dies gilt insbesondere für die Montage und Einstellung von Sicherheitsvorrichtungen. www.scanmaskin.com...
  • Page 83: Personalauswahl Und Qualifikation

    Inspektionen müssen eingehalten werden! Um Wartungsarbeiten korrekt durchzuführen, muss das Personal mit den entsprechenden Werkzeugen für die jeweilige Aufgabe ausgestattet sein. Reparaturen dürfen nur von zertifizierten Service-Technikern von Scanmaskin Sweden AB durchgeführt werden. Einige Schleifarbeiten können unter bestimmten Umständen Funken erzeugen. Das Personal, das mit der Maschine arbeitet, muss sich daher der Brandgefahr bewusst sein und wissen, wie man im Falle eines Brandes richtig reagiert.
  • Page 84: Elektrische Sicherheit

    Schließen Sie die Maschine niemals an eine Stromquelle an, die keinen Schutzleiter bietet! Arbeiten an elektrischen Geräten dürfen nur von qualifizierten Elektrikern oder von geschultem Personal unter der Aufsicht eines qualifizierten Elektrikers sowie gemäß den lokalen elektrotechnischen Vorschriften durchgeführt werden. www.scanmaskin.com...
  • Page 85: Kabel

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die zur Verlängerung des Hauptkabels verwendet werden, die gemäß dem Gesamtstromverbrauch der Maschine und den gültigen VDE-Richt- linien dimensioniert und gekennzeichnet sind. Die elektrischen Anlagen der Maschine müssen regelmäßig überprüft werden. Mängel wie lose Verbindungen oder verkohlte Kabel müssen sofort behoben werden.
  • Page 86: Definition Der "Sicherheits-Aus-Position

    4. Trennen Sie die Hauptstromversorgung. 5. Sichern Sie die Maschine gegen ein unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Wichtig: Trennen Sie immer die Hauptstromversorgung am Maschinenende, um zu verhindern, dass andere Personen versehentlich die Hauptstromversorgung wieder anschließen, während an der Maschine gearbeitet wird. www.scanmaskin.com...
  • Page 87: Sicherheit Bei Wartung

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH 2.8 Sicherheit bei Wartung Stellen Sie die Maschine in die Sicherheits-Aus-Position, bevor Sie mit Arbeiten an der Maschine beginnen. Siehe „2.7 Definition der „Sicherheits-Aus-Position““ Arbeiten Sie niemals an der Maschine, solange noch Strom angeschlossen ist! Alle Teile müssen vollständig zum Stillstand gekommen sein, bevor mit der Arbeit begonnen wird!
  • Page 88: Transport Innerhalb Von Fahrzeugen

     Befestigen Sie die Hebegurte an den zwei Hebegriffen, wie in Abbildung 3.1 gezeigt.  Heben Sie die Maschine an. Abbildung 3.1 – Hebepunkte 3.4 Transport innerhalb von Fahrzeugen  Entfernen Sie die Werkzeuge gemäß den Anweisungen in „4.11 Werkzeugwechsel“. Sichern Sie die Maschine im Fahrzeug. www.scanmaskin.com...
  • Page 89: Betrieb

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH 4. Betrieb 4.1 Vorsichtsmaßnahmen Jede Maschine kann gefährlich sein, wenn sie nicht gemäß den Vorschriften verwendet wird. Der Betreiber ist für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften während des Betriebs und der Wartung verantwortlich. Dazu gehört auch die Verwendung der mitgelieferten Schutzeinrichtungen sowie die Bereitstellung zusätzlicher Sicherheitsmaßnahmen.
  • Page 90: Bedienfeld

    4.3 Bedienfeld Abbildung 4.2 – Bedienfeld der Scanmaskin 650. Position Text Beschreibung Teilenummer Wählt die Drehrichtung aus 596001 HOURS Betriebsstundenzähler 570028 EMERGENCY STOP Not-Aus 596003 START Startet die Maschine 596006 STOP Stoppt die Maschine 596007 SPEED Einstellung der Drehgeschwindigkeit 596008 + 596009 Tabelle 4.1 –...
  • Page 91: Inbetriebnahme

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH 4.5 Inbetriebnahme Lesen Sie vor dem Starten der Maschine „4.1 Vorsichtsmaßnahmen“. Wie man die Maschine startet  Überprüfen Sie, ob der Netzstecker sowie die Schläuche für den Staubabscheider und die Wasserversorgung (falls verwendet) angeschlossen sind.  Schalten Sie den Staubabscheider ein (falls verwendet).
  • Page 92: Werkzeugwechsel

    4.12 Verwendung mit einem Generator Der Generator muss mit einem Schutzleiter ausgestattet sein und gemäß den aktuellen EN-VDE-Richtlinien betrieben werden. Dies gilt insbesondere für den Schutzleiter, um die Funktion aller Sicherheitseinrichtungen zu gewährleisten und mögliche Schäden an elektrischen Komponenten zu vermeiden. www.scanmaskin.com...
  • Page 93: Wartung

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH 5. Wartung 5.1 Vorsichtsmaßnahmen Versetzen Sie die Maschine in die “Safety off position”, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen. Siehe „2.7 Definition der ‘Safety off position’“. See “2.7 Definition of the “Safety off position””. Lesen Sie „2.6 Elektrische Sicherheit“, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.
  • Page 94: Wartungs- Und Inspektionsliste

    Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, stellen Sie sicher, dass sich die Maschine in der „Safety off position“ befindet. Die Maschine darf während der Reinigung nicht an eine Stromquelle angeschlossen sein. Verwenden Sie kein Hochdruckwasser zur Reinigung der Maschine. Wasser und Seife werden empfohlen. www.scanmaskin.com...
  • Page 95: Fehlerbehebung

    Display im Schaltschrank aus. Alarmcodes haben das Format „Axxxx“, wobei „x“ für eine Nummer steht. Fehlercodes haben das Format „Fxxxx“.  Kontaktieren Sie Scanmaskin Sweden AB. Die Maschine ist  Eine der drei Phasen fehlt an der Strom-  Überprüfen Sie das Display am Frequenzumrichter auf...
  • Page 96: Ersatzteile

    6. Ersatzteile www.scanmaskin.com...
  • Page 97 560105 Abdeckung Griffachse 570034 Griffverriegelungsstift 570039 Interner Staubschlauch 570171 Gummidichtung 570170 Linker Staubschlauch 570170 Rechter Staubschlauch Motor 560040 Motordistanzstück 560009 Verriegelungsstift 560109 Abdeckung 560007 Unterlegscheibe 560110 Bolzen 910030 Staubschutz 560008 Getriebegehäuse S3 - 560500 Tabelle 7.1 Ersatzteile Scanmaskin 650 www.scanmaskin.com...
  • Page 98: Getriebegehäuse

    6.1 Getriebegehäuse www.scanmaskin.com...
  • Page 99: Mittelachse

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH 6.2 Mittelachse www.scanmaskin.com...
  • Page 100: Schleifspindel

    6.3 Schleifspindel www.scanmaskin.com...
  • Page 101: Schleifkopf

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH 6.4 Schleifkopf www.scanmaskin.com...
  • Page 102 560110 Unterlegscheibe 40x5 560116 Federstahlplatte 1mm Schleifkopf 570136 Dichtung VA-50 Schleifkopf 580160-24 Zentrales Hub, Schleifkopf Scanmaskin 650 590012 Werkzeugkopf 220mm / 9” Scanmaskin 650 / Scanmaskin 28 910030 Schraube M8x16 910093 Gummidämpfer 910103 Schraube M10x30 910109 Schraube Maschinenkopf M10 910197 Nord Lock für M10 Schraube...
  • Page 103 Innensechskantschraube Senkkopf M8 x 16 910032 Innensechskantschraube Senkkopf M8 x 20 910033 Innensechskantschraube Zylinderschraube M8x22 910044 Innensechskantschraube Zylinderschraube M10x40 910196 Zahnkranzsicherungsscheibe M8 910203 Parallel-Schlüssel 25x8x7 910205 Parallel-Schlüssel 30x10x8 910303 Sicherungsring 910306 Sicherungsring 910307 Sicherungsring 910309 Sicherungsring Tabelle 6.2 Ersatzteile Schleifkopf Scanmaskin 650 www.scanmaskin.com...
  • Page 104: Garantie

    Besuchen Sie www.scanmaskin.com/register-your-product/, um das Formular auszufüllen. Wenn das Produkt während dieses Zeitraums nicht zufriedenstellend funktion- iert, wird Scanmaskin das Produkt wieder in einen voll funktionsfähigen Zustand für den normalen Gebrauch zurückversetzen, für den das Produkt vorgesehen ist – ohne Arbeits- oder Ersatzteilkosten, gemäß...
  • Page 105: Eg-Konformitätserklärung

    SCANMASKIN 650 DEUTSCH 8. EG-Konformitätserklärung Declaration of conformity CE Hersteller: Scanmaskin Sweden AB Adresse: Heljesvägen 10 437 36Lindome Sweden Produkt: Grinding machine Name: Scanmaskin 650 Seriennummer: _________ Verwendete Normen einschließlich Nummer: Maschinenrichtlinie: 2006/42/EC EMV: 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD): 2014/35/EU Harmonisierte Normen:...
  • Page 106: Kontaktinformationen

    9. Kontaktinformationen Schweden (Hauptsitz) Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Telefon: +46 (0) 31 99 49 70 E-mail: info@scanmaskin.se Webseite: www.scanmaskin.com Finnland Raudoittajantie 3 A FIN-06450 Porvoo / Borgå Telefon: +358 10 292 4700 E-mail: info@scanmaskin.fi Webseite: www.scanmaskin.fi www.scanmaskin.com...
  • Page 107 SCANMASKIN 650 DEUTSCH www.scanmaskin.com...
  • Page 108 SCANMASKIN SWEDEN AB Heljesvägen 10 SE-437 22 Lindome, Sweden Tel: +46 (0)31 99 49 70 info@scanmaskin.com www.scanmaskin.com...

Table of Contents