VEVOR ZY-3X240L-0.23 User Manual
VEVOR ZY-3X240L-0.23 User Manual

VEVOR ZY-3X240L-0.23 User Manual

Trash can storage bin

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TRASH CAN STORAGE BIN
USER MANUAL
MODEL:ZY-3X240L-0.23
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZY-3X240L-0.23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VEVOR ZY-3X240L-0.23

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support TRASH CAN STORAGE BIN USER MANUAL MODEL:ZY-3X240L-0.23 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Assembly precautions 1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly can create hazards. 2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly. 3.
  • Page 4: Parts List

    PARTS LIST...
  • Page 5: Assembly Step

    ASSEMBLY STEP Install the hinge. Install the hinge.
  • Page 6 Note: The crossbar needs(H) to be installed in the folding edge of the upper panel(C) for internal testing. There are a total of 4 upper panels(C), which need to be installed 4 according to the drawing. Note: The crossbar needs(J) to be installed in the folding edge of the upper panel(D) for internal testing. There are a total of 4 upper panels(D), which need to be installed 4 according to the drawing.
  • Page 7 Note: Before the installation of component(Ex2), the up and down directions need to be distinguished; The way to distinguish this is by the length of the middle hole to the two ends (e.g., details). Note: The parts(Nx4) are bent before being assembled.
  • Page 8 Note: 1. This step is to connect the side plate and the middle frame. 2. There are many details in the diagram, please distinguish the direction according to the detail diagram and place the parts according to the book before assembling. 3.
  • Page 10 Note: 1. This step is to connect the side plate and the middle frame. 2. There are many details in the diagram, please distinguish the direction according to the detail diagram and place the parts according to the book before assembling. 3.
  • Page 12 Note: 1. There are many locking screws this time, and there are no locking screws in 2 (NOT!) position screws. 2. The spare screw holes will be installed in the 14th step.
  • Page 13 Install the hinge. Install the crossbar(Kx4).
  • Page 14 Install the crossbar(Kx2). Assemble the back cover(4).
  • Page 15 Note: When installing the upper panel (Cx3), the upper panel should be placed against the wall to prevent the upper panel from over-flipping and damaging the hinge. Install the hinge.
  • Page 16 Assemble the front door.
  • Page 17 Open Close Note: 1. Disassemble the handle according to the diagram first, and then install it. 2. Follow the steps in Figure 1, 2, 3, 4 above to install the handle. 3. The handle should be installed vertically. 4. The inner parts of the red circle should be kept perpendicular to the handle and oriented towards the middle frame.
  • Page 18 Install the hinge. Assemble the front door.
  • Page 19 Open Close Note: 1. Disassemble the handle according to the diagram first, and then install it. 2. Follow the steps in Figure 1, 2, 3, 4 above to install the handle. 3. The handle should be installed vertically. 4. The inner parts of the red circle should be kept perpendicular to the handle and oriented towards the middle frame.
  • Page 20 Two mounting methods with ground fixation. Installation with hard surfaces requires drilling holes in the ground before installation.
  • Page 21 The assembly is complete.
  • Page 22 Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines-upon-Thames,Surrey,TW1 84AX ImportedtoAUS:SIHAOPTYLTD. 1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia ImportedtoUSA:SanvenTechnologyLtd. Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730...
  • Page 24 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 25: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support KOSZ NA ŚMIECI INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL:ZY-3X240L-0.23 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 26 Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek...
  • Page 27: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności podczas montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne z atestem ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze. 3.
  • Page 28: Lista Części

    Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI...
  • Page 29 Machine Translated by Google KROK MONTAŻU Zainstaluj zawias. Zainstaluj zawias.
  • Page 30 Machine Translated by Google Notatka: W celu przeprowadzenia testów wewnętrznych należy zamontować poprzeczkę (H) na krawędzi składanej górnego panelu (C). Łącznie znajdują się 4 panele górne (C), które należy zamontować w kolejności 4 zgodnie z rysunkiem. Notatka: W celu przeprowadzenia testów wewnętrznych poprzeczkę (J) należy zamontować na krawędzi składanej górnego panelu (D). Łącznie są...
  • Page 31 Machine Translated by Google Notatka: Przed zainstalowaniem komponentu (Ex2) konieczne jest rozróżnienie kierunków góra-dół. Można to zrobić na podstawie długości środkowego otworu do dwóch końców (np. detali). Notatka: Części (Nx4) są wyginane przed złożeniem.
  • Page 32 Machine Translated by Google Notatka: 1. Ten krok służy połączeniu płyty bocznej ze środkową ramą. 2. Na schemacie jest wiele szczegółów, proszę rozróżnić kierunki zgodnie ze szczegółowym schematem i przed montażem ułóż części zgodnie z instrukcją. 3. Przed złożeniem ramy środkowej konieczne jest rozróżnienie pozycji górnej i dolnej za pomocą otworów. 4.
  • Page 33 Machine Translated by Google...
  • Page 34 Machine Translated by Google Notatka: 1. Ten krok służy połączeniu płyty bocznej ze środkową ramą. 2. Na schemacie jest wiele szczegółów, proszę rozróżnić kierunki zgodnie ze szczegółowym schematem i przed montażem ułóż części zgodnie z instrukcją. 3. Przed złożeniem ramy środkowej konieczne jest rozróżnienie pozycji górnej i dolnej za pomocą otworów. 4.
  • Page 35 Machine Translated by Google...
  • Page 36 Machine Translated by Google Notatka: 1. Tym razem jest wiele śrub blokujących, a w pozycji 2 (NIE!) nie ma żadnych śrub blokujących śruby. 2. Zapasowe otwory na śruby zostaną zamontowane w kroku 14.
  • Page 37 Machine Translated by Google Zainstaluj zawias. Zamontuj poprzeczkę (Kx4).
  • Page 38 Machine Translated by Google Zamontuj poprzeczkę (Kx2). Złóż tylną pokrywę (4).
  • Page 39 Machine Translated by Google Uwaga: Podczas montażu górnego panelu (Cx3) należy umieścić go przy ścianie, aby zapobiec jego przewróceniu się i uszkodzeniu zawiasu. Zainstaluj zawias.
  • Page 40 Machine Translated by Google Złóż drzwi wejściowe.
  • Page 41 Machine Translated by Google Otwarte Zamknąć Notatka: 1. Najpierw zdemontuj uchwyt zgodnie ze schematem, a następnie zamontuj go ponownie. 2. Aby zamontować uchwyt, wykonaj czynności przedstawione na rysunkach 1, 2, 3, 4 powyżej. 3. Klamkę należy zamontować pionowo. 4. Wewnętrzne części czerwonego koła powinny być ustawione prostopadle do uchwytu i skierowane w stronę środkowa ramka.
  • Page 42 Machine Translated by Google Zainstaluj zawias. Złóż drzwi wejściowe.
  • Page 43 Machine Translated by Google Otwarte Zamknąć Notatka: 1. Najpierw zdemontuj uchwyt zgodnie ze schematem, a następnie zamontuj go ponownie. 2. Aby zamontować uchwyt, wykonaj czynności przedstawione na rysunkach 1, 2, 3, 4 powyżej. 3. Klamkę należy zamontować pionowo. 4. Wewnętrzne części czerwonego koła powinny być ustawione prostopadle do uchwytu i skierowane w stronę środkowa ramka.
  • Page 44 Machine Translated by Google Dwie metody montażu z mocowaniem do podłoża. Montaż na twardych powierzchniach wymaga wywiercenia otworów w podłożu przed montażem.
  • Page 45 Machine Translated by Google Montaż jest zakończony.
  • Page 46 Machine Translated by Google Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines-upon-Thames,Surrey,TW1 84AX Importowane doAUS:SIHAOPTYLTD. 1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia Import do USA: SanvenTechnology Ltd. Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730...
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support BIDONE PER RIFIUTI MANUALE D'USO MODELLO:ZY-3X240L-0.23 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Page 50 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi...
  • Page 51: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi lesioni. Precauzioni di montaggio 1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli. 2.
  • Page 52: Elenco Delle Parti

    Machine Translated by Google ELENCO DELLE PARTI...
  • Page 53 Machine Translated by Google FASE DI MONTAGGIO Installare la cerniera. Installare la cerniera.
  • Page 54 Machine Translated by Google Nota: Per i test interni è necessario installare la barra trasversale (H) nel bordo pieghevole del pannello superiore (C). Ci sono in totale 4 pannelli superiori (C), che devono essere installati 4 volte secondo il disegno. Nota: Per i test interni è...
  • Page 55 Machine Translated by Google Nota: Prima di installare il componente (Ex2), è necessario distinguere le direzioni su e giù; il modo per distinguerle è tramite la lunghezza del foro centrale fino alle due estremità (ad esempio, dettagli). Nota: Le parti (Nx4) vengono piegate prima di essere assemblate.
  • Page 56 Machine Translated by Google Nota: 1. Questo passaggio serve per collegare la piastra laterale e il telaio centrale. 2. Ci sono molti dettagli nel diagramma, si prega di distinguere la direzione in base al diagramma dettagliato e posizionare le parti come indicato nel libro prima del montaggio. 3.
  • Page 57 Machine Translated by Google...
  • Page 58 Machine Translated by Google Nota: 1. Questo passaggio serve per collegare la piastra laterale e il telaio centrale. 2. Ci sono molti dettagli nel diagramma, si prega di distinguere la direzione in base al diagramma dettagliato e posizionare le parti come indicato nel libro prima del montaggio. 3.
  • Page 59 Machine Translated by Google...
  • Page 60 Machine Translated by Google Nota: 1. Questa volta ci sono molte viti di bloccaggio e non ci sono viti di bloccaggio nella posizione 2 (NON!) viti. 2. I fori per le viti di riserva verranno installati nel 14° passaggio.
  • Page 61 Machine Translated by Google Installare la cerniera. Installare la traversa (Kx4).
  • Page 62 Machine Translated by Google Installare la traversa (Kx2). Montare la cover posteriore (4).
  • Page 63 Machine Translated by Google Nota: quando si installa il pannello superiore (Cx3), è necessario posizionarlo contro la parete per evitare che si ribalti eccessivamente e danneggi la cerniera. Installare la cerniera.
  • Page 64 Machine Translated by Google Montare la porta d'ingresso.
  • Page 65 Machine Translated by Google Aprire Vicino Nota: 1. Per prima cosa smontare la maniglia seguendo lo schema, quindi installarla. 2. Per installare la maniglia, seguire i passaggi indicati nelle Figure 1, 2, 3, 4. 3. La maniglia deve essere installata verticalmente. 4.
  • Page 66 Machine Translated by Google Installare la cerniera. Montare la porta d'ingresso.
  • Page 67 Machine Translated by Google Aprire Vicino Nota: 1. Per prima cosa smontare la maniglia seguendo lo schema, quindi installarla. 2. Per installare la maniglia, seguire i passaggi indicati nelle Figure 1, 2, 3, 4. 3. La maniglia deve essere installata verticalmente. 4.
  • Page 68 Machine Translated by Google Due metodi di montaggio con fissaggio a terra. Per l'installazione su superfici dure è necessario praticare dei fori nel terreno prima dell'installazione.
  • Page 69 Machine Translated by Google L'assemblaggio è completo.
  • Page 70 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrancoforteMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedUfficio147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines-upon-Thames,Surrey,TW1 84AX Importato in AUS:SIHAOPTYLTD. 1ROKEVASTREETWOODNSW2122Australia Importato negli Stati Uniti: SanvenTechnologyLtd. Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730...
  • Page 71 Machine Translated by Google...
  • Page 72 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 73: Contenedor D E B Asura

    Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support CONTENEDOR   D E   B ASURA MANUAL   D EL   U SUARIO MODELO:ZY­3X240L­0.23 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 74 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n   c ontacto   con   n osotros:   A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas  ...
  • Page 75: Instrucciones De Seguridad

    Machine Translated by Google INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD ADVERTENCIA: Lea   e ste   m aterial   a ntes   d e   u tilizar   e ste   p roducto.   N o   h acerlo   p uede   p rovocar   l esiones   g raves. Precauciones   d e   m ontaje 1.  ...
  • Page 76: Lista De Piezas

    Machine Translated by Google LISTA   D E   P IEZAS...
  • Page 77 Machine Translated by Google PASO   D E   M ONTAJE Instalar   l a   b isagra. Instalar   l a   b isagra.
  • Page 78 Machine Translated by Google Nota: Es   n ecesario   i nstalar   l a   b arra   t ransversal   ( H)   e n   e l   b orde   p legable   d el   p anel   s uperior   ( C)   p ara   r ealizar   p ruebas   i nternas. Hay  ...
  • Page 79 Machine Translated by Google Nota: Antes   d e   i nstalar   e l   c omponente   ( Ex2),   e s   n ecesario   d istinguir   l as   d irecciones   a rriba   y    a bajo;   l a   f orma   d e   distinguir   e sto   e s   p or   l a   l ongitud   d el   o rificio   d el   m edio   h asta   l os   d os   e xtremos   ( por   e jemplo,   d etalles). Nota: Las  ...
  • Page 80 Machine Translated by Google Nota: 1.   E ste   p aso   e s   p ara   c onectar   l a   p laca   l ateral   y    e l   m arco   c entral. 2.   H ay   m uchos   d etalles   e n   e l   d iagrama,   d istinga   l a   d irección   d e   a cuerdo   c on   e l   d iagrama   d e   d etalles. y  ...
  • Page 81 Machine Translated by Google...
  • Page 82 Machine Translated by Google Nota: 1.   E ste   p aso   e s   p ara   c onectar   l a   p laca   l ateral   y    e l   m arco   c entral. 2.   H ay   m uchos   d etalles   e n   e l   d iagrama,   d istinga   l a   d irección   d e   a cuerdo   c on   e l   d iagrama   d e   d etalles. y  ...
  • Page 83 Machine Translated by Google...
  • Page 84 Machine Translated by Google Nota: 1.   E sta   v ez   h ay   m uchos   t ornillos   d e   b loqueo   y    n o   h ay   t ornillos   d e   b loqueo   e n   l a   p osición   2    ( ¡NO!) tornillos.
  • Page 85 Machine Translated by Google Instalar   l a   b isagra. Instalar   l a   b arra   t ransversal   ( Kx4).
  • Page 86 Machine Translated by Google Instalar   l a   b arra   t ransversal   ( Kx2). Ensamble   l a   c ubierta   p osterior   ( 4).
  • Page 87 Machine Translated by Google Nota:   A l   i nstalar   e l   p anel   s uperior   ( Cx3),   e ste   d ebe   c olocarse   c ontra   l a   p ared   p ara   e vitar   q ue   s e   v oltee   d emasiado   y  ...
  • Page 88 Machine Translated by Google Montar   l a   p uerta   d e   e ntrada.
  • Page 89 Machine Translated by Google Abierto Cerca Nota: 1.   P rimero   d esmonte   e l   m ango   s egún   e l   d iagrama   y    l uego   i nstálelo. 2.   S iga   l os   p asos   d e   l as   F iguras   1 ,   2 ,   3    y    4    a nteriores   p ara   i nstalar   e l   m ango. 3.  ...
  • Page 90 Machine Translated by Google Instalar   l a   b isagra. Montar   l a   p uerta   d e   e ntrada.
  • Page 91 Machine Translated by Google Abierto Cerca Nota: 1.   P rimero   d esmonte   e l   m ango   s egún   e l   d iagrama   y    l uego   i nstálelo. 2.   S iga   l os   p asos   d e   l as   F iguras   1 ,   2 ,   3    y    4    a nteriores   p ara   i nstalar   e l   m ango. 3.  ...
  • Page 92 Machine Translated by Google Dos   m étodos   d e   m ontaje   c on   f ijación   a l   s uelo. La   i nstalación   s obre   s uperficies   d uras   r equiere   p erforar   a gujeros   e n   e l   s uelo   a ntes   d e   l a   i nstalación.
  • Page 93 Machine Translated by Google El   m ontaje   e stá   c ompleto.
  • Page 94 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección:   S huangchenglu803nong11hao1602A­1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN. ECREP:E­CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. REPÚBLICA   C HECA:YHCONSULTINGLIMITED. Oficina   d e   C /OYH   C onsulting   L imited,   1 47,   C enturion   H ouse,   L ondon   R oad,   S taines­upon­Thames,   S urrey,   T W1 84AX Importado  ...
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 97 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support FÖRVARING FÖR SOPPARKOR ANVÄNDARMANUAL MODELL:ZY-3X240L-0,23 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Page 98 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Page 99 Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. 2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering. 3.
  • Page 100 Machine Translated by Google DELLISTA...
  • Page 101 Machine Translated by Google MONTERINGSTEG Montera gångjärnet. Montera gångjärnet.
  • Page 102 Machine Translated by Google Notera: Tvärstången måste (H) installeras i vikkanten på den övre panelen (C) för intern testning. Det finns totalt 4 övre paneler (C), som måste installeras 4 enligt ritningen. Notera: Tvärstången måste (J) installeras i vikkanten på den övre panelen (D) för intern testning. Det finns totalt 4 övre paneler(D), som måste installeras 4 enligt ritningen.
  • Page 103 Machine Translated by Google Notera: Innan installationen av komponent (Ex2) måste riktningarna upp och ner särskiljas; Sättet att särskilja detta är genom längden på mitthålet till de två ändarna (t.ex. detaljer). Notera: Delarna (Nx4) böjs innan de sätts ihop.
  • Page 104 Machine Translated by Google Notera: 1. Detta steg är att koppla ihop sidoplattan och mittramen. 2. Det finns många detaljer i diagrammet, vänligen särskilj riktningen enligt detaljdiagrammet och placera delarna enligt boken innan montering. 3. Innan du monterar mittramen är det nödvändigt att särskilja de övre och nedre positionerna med hål. 4.
  • Page 105 Machine Translated by Google...
  • Page 106 Machine Translated by Google Notera: 1. Detta steg är att koppla ihop sidoplattan och mittramen. 2. Det finns många detaljer i diagrammet, vänligen särskilj riktningen enligt detaljdiagrammet och placera delarna enligt boken innan montering. 3. Innan du monterar mittramen är det nödvändigt att särskilja de övre och nedre positionerna med hål. 4.
  • Page 107 Machine Translated by Google...
  • Page 108 Machine Translated by Google Notera: 1. Det finns många låsskruvar den här gången, och det finns inga låsskruvar i 2 (INTE!) läge skruvar. 2. Reservskruvhålen kommer att installeras i det 14:e steget.
  • Page 109 Machine Translated by Google Montera gångjärnet. Montera tvärbalken (Kx4).
  • Page 110 Machine Translated by Google Montera tvärbalken (Kx2). Sätt ihop bakstycket (4).
  • Page 111 Machine Translated by Google Obs: När du installerar den övre panelen (Cx3), bör den övre panelen placeras mot väggen för att förhindra att den övre panelen vänder för mycket och skadar gångjärnet. Montera gångjärnet.
  • Page 112 Machine Translated by Google Montera ytterdörren.
  • Page 113 Machine Translated by Google Öppna Nära Notera: 1. Demontera först handtaget enligt diagrammet och installera det sedan. 2. Följ stegen i figur 1, 2, 3, 4 ovan för att installera handtaget. 3. Handtaget ska installeras vertikalt. 4. De inre delarna av den röda cirkeln ska hållas vinkelrätt mot handtaget och orienterade mot mellanram.
  • Page 114 Machine Translated by Google Montera gångjärnet. Montera ytterdörren.
  • Page 115 Machine Translated by Google Öppna Nära Notera: 1. Demontera först handtaget enligt diagrammet och installera det sedan. 2. Följ stegen i figur 1, 2, 3, 4 ovan för att installera handtaget. 3. Handtaget ska installeras vertikalt. 4. De inre delarna av den röda cirkeln ska hållas vinkelrätt mot handtaget och orienterade mot mellanram.
  • Page 116 Machine Translated by Google Två monteringsmetoder med markfixering. Installation med hårda ytor kräver borrning av hål i marken före installation.
  • Page 117 Machine Translated by Google Monteringen är klar.
  • Page 118 Machine Translated by Google Tillverkare:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines-upon-Thames,Surrey,TW1 84AX Importerad till AUS:SIHAOPTYLTD. 1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australien Importerad till USA: SanvenTechnologyLtd. Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730...
  • Page 119 Machine Translated by Google...
  • Page 120 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 121 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support OPSLAGBAK VOOR AFVALBAK GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL:ZY-3X240L-0.23 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Page 122 Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren...
  • Page 123 Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. Voorzorgsmaatregelen bij de montage 1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren opleveren. 2.
  • Page 124 Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST...
  • Page 125 Machine Translated by Google MONTAGESTAP Monteer het scharnier. Monteer het scharnier.
  • Page 126 Machine Translated by Google Opmerking: De dwarsbalk (H) moet in de vouwrand van het bovenste paneel (C) worden geïnstalleerd voor interne tests. Er zijn in totaal 4 bovenpanelen (C), die volgens de tekening per 4 moeten worden geïnstalleerd. Opmerking: De dwarsbalk (J) moet in de vouwrand van het bovenste paneel (D) worden geïnstalleerd voor interne tests. Er zijn in totaal 4 bovenpanelen (D), die volgens de tekening per 4 moeten worden geïnstalleerd.
  • Page 127 Machine Translated by Google Opmerking: Voordat component (Ex2) wordt geïnstalleerd, moeten de op- en neerwaartse richtingen worden onderscheiden. Dit kunt u doen door de lengte van het middelste gat tot de twee uiteinden te meten (bijv. details). Opmerking: De onderdelen (Nx4) worden gebogen voordat ze worden gemonteerd.
  • Page 128 Machine Translated by Google Opmerking: 1. Deze stap is bedoeld om de zijplaat en het middenframe te verbinden. 2. Er zijn veel details in het diagram, onderscheid de richting volgens het detaildiagram en plaats de onderdelen volgens het boekje voordat u ze monteert. 3.
  • Page 129 Machine Translated by Google...
  • Page 130 Machine Translated by Google Opmerking: 1. Deze stap is bedoeld om de zijplaat en het middenframe te verbinden. 2. Er zijn veel details in het diagram, onderscheid de richting volgens het detaildiagram en plaats de onderdelen volgens het boekje voordat u ze monteert. 3.
  • Page 131 Machine Translated by Google...
  • Page 132 Machine Translated by Google Opmerking: 1. Er zijn deze keer veel borgschroeven, en er zijn geen borgschroeven in positie 2 (NIET!) schroeven. 2. De reserve schroefgaten worden in stap 14 aangebracht.
  • Page 133 Machine Translated by Google Monteer het scharnier. Plaats de dwarsbalk (Kx4).
  • Page 134 Machine Translated by Google Plaats de dwarsbalk (Kx2). Monteer de achterklep (4).
  • Page 135 Machine Translated by Google Let op: Bij het monteren van het bovenpaneel (Cx3) dient het bovenpaneel tegen de muur te worden geplaatst om te voorkomen dat het bovenpaneel omvalt en het scharnier beschadigt. Monteer het scharnier.
  • Page 136 Machine Translated by Google Monteer de voordeur.
  • Page 137 Machine Translated by Google Open Dichtbij Opmerking: 1. Demonteer eerst de handgreep volgens het schema en monteer deze vervolgens. 2. Volg de stappen in Figuur 1, 2, 3, 4 hierboven om de handgreep te installeren. 3. De handgreep moet verticaal worden geïnstalleerd. 4.
  • Page 138 Machine Translated by Google Monteer het scharnier. Monteer de voordeur.
  • Page 139 Machine Translated by Google Open Dichtbij Opmerking: 1. Demonteer eerst de handgreep volgens het schema en monteer deze vervolgens. 2. Volg de stappen in Figuur 1, 2, 3, 4 hierboven om de handgreep te installeren. 3. De handgreep moet verticaal worden geïnstalleerd. 4.
  • Page 140 Machine Translated by Google Twee bevestigingsmethoden met grondbevestiging. Bij installatie op harde oppervlakken moeten er vóór de installatie gaten in de grond worden geboord.
  • Page 141 Machine Translated by Google De montage is voltooid.
  • Page 142 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN. ECREP:E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedKantoor147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines-upon-Thames,Surrey,TW1 84AX Geïmporteerd naar AUS: SIHAOPTYLTD. 1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australië Geïmporteerd naar de VS: SanvenTechnology Ltd. Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730...
  • Page 143 Machine Translated by Google...
  • Page 144 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 145: Manuel D'utilisation

    Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support POUBELLE   D E   R ANGEMENT MANUEL   D 'UTILISATION MODÈLE :   Z Y­3X240L­0.23 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 146 Vous   a vez   d es   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   V ous   a vez   b esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    n ous   contacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Il  ...
  • Page 147: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lisez   c e   d ocument   a vant   d 'utiliser   c e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es   i nstructions   p eut   e ntraîner   d es   b lessures   g raves. Précautions  ...
  • Page 148 Machine Translated by Google LISTE   D ES   P IÈCES...
  • Page 149 Machine Translated by Google ÉTAPE   D 'ASSEMBLAGE Installer   l a   c harnière. Installer   l a   c harnière.
  • Page 150 Machine Translated by Google Note: La   b arre   t ransversale   ( H)   d oit   ê tre   i nstallée   d ans   l e   b ord   p liant   d u   p anneau   s upérieur   ( C)   p our   l es   t ests   i nternes. Il  ...
  • Page 151 Machine Translated by Google Note: Avant   l 'installation   d u   c omposant   ( Ex2),   l es   d irections   h aut   e t   b as   d oivent   ê tre   d istinguées ;   l a   f açon   d e   distinguer   c ela   e st   p ar   l a   l ongueur   d u   t rou   c entral   j usqu'aux   d eux   e xtrémités   ( par   e xemple,   l es   d étails). Note: Les  ...
  • Page 152 Machine Translated by Google Note: 1.   C ette   é tape   c onsiste   à    c onnecter   l a   p laque   l atérale   e t   l e   c adre   c entral. 2.   I l   y    a    b eaucoup   d e   d étails   d ans   l e   d iagramme,   v euillez   d istinguer   l a   d irection   s elon   l e   d iagramme   d étaillé et  ...
  • Page 153 Machine Translated by Google...
  • Page 154 Machine Translated by Google Note: 1.   C ette   é tape   c onsiste   à    c onnecter   l a   p laque   l atérale   e t   l e   c adre   c entral. 2.   I l   y    a    b eaucoup   d e   d étails   d ans   l e   d iagramme,   v euillez   d istinguer   l a   d irection   s elon   l e   d iagramme   d étaillé et  ...
  • Page 155 Machine Translated by Google...
  • Page 156 Machine Translated by Google Note: 1.   I l   y    a    b eaucoup   d e   v is   d e   v errouillage   c ette   f ois­ci,   e t   i l   n 'y   a    p as   d e   v is   d e   v errouillage   e n   p osition   2    ( PAS !) vis.
  • Page 157 Machine Translated by Google Installer   l a   c harnière. Installer   l a   b arre   t ransversale   ( Kx4).
  • Page 158 Machine Translated by Google Installer   l a   b arre   t ransversale   ( Kx2). Assemblez   l e   c ouvercle   a rrière   ( 4).
  • Page 159 Machine Translated by Google Remarque :   l ors   d e   l 'installation   d u   p anneau   s upérieur   ( Cx3),   l e   p anneau   s upérieur   d oit   ê tre   p lacé   c ontre   l e   m ur   p our   é viter   q u'il   ne  ...
  • Page 160 Machine Translated by Google Assembler   l a   p orte   d 'entrée.
  • Page 161 Machine Translated by Google Ouvrir Fermer Note: 1.   D émontez   d ’abord   l a   p oignée   s elon   l e   s chéma,   p uis   i nstallez­la. 2.   S uivez   l es   é tapes   d es   f igures   1 ,   2 ,   3    e t   4    c i­dessus   p our   i nstaller   l a   p oignée. 3.  ...
  • Page 162 Machine Translated by Google Installer   l a   c harnière. Assembler   l a   p orte   d 'entrée.
  • Page 163 Machine Translated by Google Ouvrir Fermer Note: 1.   D émontez   d ’abord   l a   p oignée   s elon   l e   s chéma,   p uis   i nstallez­la. 2.   S uivez   l es   é tapes   d es   f igures   1 ,   2 ,   3    e t   4    c i­dessus   p our   i nstaller   l a   p oignée. 3.  ...
  • Page 164 Machine Translated by Google Deux   m éthodes   d e   m ontage   a vec   f ixation   a u   s ol. L'installation   s ur   d es   s urfaces   d ures   n écessite   d e   p ercer   d es   t rous   d ans   l e   s ol   a vant   l 'installation.
  • Page 165 Machine Translated by Google L'assemblage   e st   t erminé.
  • Page 166 Machine Translated by Google Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu803nong11hao1602A­1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN. ECREP :   E ­CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrancfortMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines­upon­Thames,Surrey,TW1 84AX Importé   v ers   A US :   S IHAOPTYLTD. 1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie Importé   a ux   É tats­Unis : SanvenTechnologyLtd. Suite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   R ancho   C ucamonga,   C A   9 1730...
  • Page 167 Machine Translated by Google...
  • Page 168 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 169 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Mülleimer, Aufbewahrungsbehälter BENUTZERHANDBUCH MODELL:ZY-3X240L-0.23 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Page 170 Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten...
  • Page 171 Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Führen Sie die Montage nur gemäß dieser Anleitung durch. Eine unsachgemäße Montage kann zu Gefahren führen. 2.
  • Page 172 Machine Translated by Google TEILELISTE...
  • Page 173 Machine Translated by Google MONTAGESTRITT Installieren Sie das Scharnier. Installieren Sie das Scharnier.
  • Page 174 Machine Translated by Google Notiz: Zur internen Prüfung muss die Querstrebe (H) in der Faltkante des oberen Paneels (C) installiert werden. Es gibt insgesamt 4 Oberplatten (C), die gemäß Zeichnung 4-mal montiert werden müssen. Notiz: Zur internen Prüfung muss die Querstrebe (J) in der Faltkante des oberen Paneels (D) installiert werden. Es gibt insgesamt 4 Oberplatten (D), welche gemäß...
  • Page 175 Machine Translated by Google Notiz: Vor der Installation der Komponente (Beispiel 2) müssen die Aufwärts- und Abwärtsrichtungen unterschieden werden. Dies kann anhand der Länge des mittleren Lochs bis zu den beiden Enden unterschieden werden (z. B. Details). Notiz: Die Teile (Nx4) werden vor der Montage gebogen.
  • Page 176 Machine Translated by Google Notiz: 1. Dieser Schritt dient zum Verbinden der Seitenplatte und des Mittelrahmens. 2. Das Diagramm enthält viele Details. Bitte unterscheiden Sie die Richtung anhand des Detaildiagramms und platzieren Sie die Teile vor dem Zusammenbau gemäß der Anleitung. 3.
  • Page 177 Machine Translated by Google...
  • Page 178 Machine Translated by Google Notiz: 1. Dieser Schritt dient zum Verbinden der Seitenplatte und des Mittelrahmens. 2. Das Diagramm enthält viele Details. Bitte unterscheiden Sie die Richtung anhand des Detaildiagramms und platzieren Sie die Teile vor dem Zusammenbau gemäß der Anleitung. 3.
  • Page 179 Machine Translated by Google...
  • Page 180 Machine Translated by Google Notiz: 1. Diesmal gibt es viele Feststellschrauben, und in Position 2 (NICHT!) gibt es keine Feststellschrauben Schrauben. 2. Die restlichen Schraubenlöcher werden im 14. Schritt angebracht.
  • Page 181 Machine Translated by Google Installieren Sie das Scharnier. Installieren Sie die Querstange (Kx4).
  • Page 182 Machine Translated by Google Installieren Sie die Querstange (Kx2). Montieren Sie die hintere Abdeckung (4).
  • Page 183 Machine Translated by Google Hinweis: Beim Installieren des oberen Paneels (Cx3) sollte das obere Paneel an der Wand platziert werden, um zu verhindern, dass das obere Paneel umklappt und das Scharnier beschädigt wird. Installieren Sie das Scharnier.
  • Page 184 Machine Translated by Google Bauen Sie die Vordertür zusammen.
  • Page 185 Machine Translated by Google Offen Schließen Notiz: 1. Demontieren Sie zuerst den Griff gemäß der Abbildung und montieren Sie ihn dann. 2. Befolgen Sie die Schritte in Abbildung 1, 2, 3, 4 oben, um den Griff zu installieren. 3. Der Griff sollte vertikal montiert werden. 4.
  • Page 186 Machine Translated by Google Installieren Sie das Scharnier. Bauen Sie die Vordertür zusammen.
  • Page 187 Machine Translated by Google Offen Schließen Notiz: 1. Demontieren Sie zuerst den Griff gemäß der Abbildung und montieren Sie ihn dann. 2. Befolgen Sie die Schritte in Abbildung 1, 2, 3, 4 oben, um den Griff zu installieren. 3. Der Griff sollte vertikal montiert werden. 4.
  • Page 188 Machine Translated by Google Zwei Montagemethoden mit Bodenfixierung. Für die Installation auf harten Oberflächen ist vor der Installation das Bohren von Löchern in den Boden erforderlich.
  • Page 189 Machine Translated by Google Die Montage ist abgeschlossen.
  • Page 190 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai200000CN. ECREP: E-CrossStuGmbH. MainzerLandstr.69,60329FrankfurtamMain. UKREP:YHCONSULTINGLIMITED. C/OYHConsultingLimitedOffice147,CenturionHouse,LondonRoad,Staines-upon-Thames,Surrey,TW1 84AX Nach AUS importiert: SIHAOPTYLTD. 1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australien Importiert in die USA: SanvenTechnologyLtd. Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730...
  • Page 191 Machine Translated by Google...
  • Page 192 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents