Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

BETRIEBSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL | HANDLEIDING
MANUEL D'INSTRUCTIONS | ISTRUZIONI PER L'USO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROOT MILLER PLUS 2023 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rose electronics ROOT MILLER PLUS 2023

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG OWNER‘S MANUAL | HANDLEIDING MANUEL D’INSTRUCTIONS | ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2 Rahmen Frame Frame Cadre Telaio Sattel Saddle Zadel Selle Sella Sattelstütze Seat post Zadelpen Tige de selle Reggisella Sattelstützenklemme Internal seat post clamp Zadelpenklem Système de fixation tige Morsetto del reggisella de selle Bremsscheibe Disc rotor Remschijf Disque de frein Disco freno Kassette Cassette...
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Allgemeines ..........................5 Erklärung verwendeter Symbole ....................5 Zielgruppe ............................5 Anforderungen an den Fahrer ....................5 Bedienungsanleitungen der Komponentenhersteller ............5 Werkzeuge ............................5 Montage und Tausch von Anbauteilen und Zubehör ............6 Gewährleistung und Garantie .....................6 Verschleißteile ..........................6 Gewichtsgrenze ..........................6 1.10 Haftungsausschluss ........................6 2.
  • Page 4 8. Transport, Lagerung und Entsorgung ................... 29 Transport im Auto ...........................29 Transport auf dem Auto-Heck- oder Dachträger ..............29 Lagerung des Akkus ........................29 Lagerung des Fahrrads ........................29 Versand des Fahrrads ........................30 Versand des Akkus .........................30 Entsorgung ............................30 9. Wartung und Pflege ......................... 31 ROSE Bike Service ..........................31 Inspektion von Fahrrädern ......................31 Reifendruck ............................33...
  • Page 5: Allgemeines

    Allgemeines Diese Bedienungsanleitung ist der wichtigste Baustein zur gefahr- und beschädigungsfreien Montage, Anwendung und Wartung deines Fahrrads. Sie vermittelt dir die wichtigsten Grundlagen, unterstützt dich bei der Montage und gibt dir hilfreiche Tipps zur Anwendung während der gesamten Lebensdauer. Bei Zweifeln oder Unsicherheiten bezüglich der Arbeiten an deinem Fahrrad, solltest du unbedingt einen ausgebildeten Zweiradmechatroniker hinzuziehen.
  • Page 6: Montage Und Tausch Von Anbauteilen Und Zubehör

    Montage und Tausch von Anbauteilen und Zubehör Anhänger Fahrradanhänger dürfen nur mit speziellen Vorrichtungen an der Hinterradachse des Fahrrads befestigt werden. Anhänger mit Klemm-Montage am Sitzrohr des Fahrradrahmens dürfen nicht verwendet werden. Das maximale Systemgewicht des Fahrrads darf auch mit Anhänger nicht überschritten werden. Gepäckträger / Kindersitze Es dürfen keine Gepäckträger oder Kindersitze angebracht werden.
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit Allgemeine Sicherheit GEFAHR Verletzungsgefahr durch ungenügende Sicherheitsausrüstung! Wirkungsvolle Sicherheitsausrüstung trägt zu deiner Sicherheit einen wertvollen Teil bei. • Trage stets einen Helm. • Trage stets gut sichtbare und reflektierende Kleidung. GEFAHR Unfallgefahr durch unsachgemäß montierte Komponenten! Unsachgemäß montierte Komponenten können sich während der Fahrt lösen! •...
  • Page 8: Sicherheit Im Umgang Mit Dem Akku

    GEFAHR Gefahr durch Leistungssteigerung oder Aufhebung der Geschwindigkeitsbegrenzung des E-Bikes! Durch Manipulation des E-Bikes entstehen unabsehbare Haftungsrisiken und die Gefahr des plötzlichen Versagens überlasteter Komponenten! • Es dürfen keinerlei Veränderungen am E-Bike-System vorgenommen werden. • Es dürfen keine Produkte angebracht werden, welche geeignet wären, die Leistungsfähigkeit des E-Bike-Systems zu erhöhen.
  • Page 9: Sorgfaltspflicht Des Fahrers

    GEFAHR Verletzungsgefahr durch falsche Handhabung des Akkus oder Verwendung außerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs! • Der Akku darf nur in Verbindung mit dem dafür vorgesehenen E-Bike System verwendet werden. • Der Akku ist für den Einsatz innerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs deines E-Bikes ausgelegt (siehe „2.5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch“).
  • Page 10: Sicherheit Im Öffentlichen Straßenverkehr

    Sicherheit im öffentlichen Straßenverkehr GEFAHR Unfallgefahr durch ungenügende Ausstattung für den öffentlichen Straßenverkehr! Die für Fahrräder vorgeschriebenen Ausstattungen für den öffentlichen Straßenverkehr dienen in erster Linie der Sichtbarkeit der Fahrradfahrer. Wirst du als Fahrradfahrer nicht oder zu spät erkannt, können Unfälle mit schweren Folgen geschehen.
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Einsatzbereich der ROSE Fahrräder ist in sechs Kategorien aufgeteilt - von Fahrten auf geteerten Straßen bis zum Einsatz im Downhill- oder Freeride-Bereich. Die Fahrräder sind ausschließlich gemäß deren bestimmungsgemäßem Gebrauch zu verwenden. Anderenfalls übernimmt der Anwender die Verantwortung. Das ROOT MILLER PLUS ist für den Gebrauch in Kategorie 4 freigegeben! Kategorie 1 Betrifft Fahrräder und E-Bikes, die auf normalen, befestigten Straßen und Wegen verwendet werden,...
  • Page 12: Fahrrad Montieren

    Fahrrad montieren Dieses Kapitel soll dir die Entnahme des Fahrrads aus der ROSE Bike Box und die anschließende Montage erleichtern. Je nach Fahrrad-Modell wurden zum Versand verschiedene Komponenten demontiert oder deren Position geändert. Zusätzlich müssen die Pedale montiert und der fahrtaugliche Zustand deines Fahrrads geprüft werden. GEFAHR Unfallgefahr durch unsachgemäß...
  • Page 13: Lenker Geradestellen Und Steuersatzspiel Einstellen

    Lenker geradestellen und Steuersatzspiel einstellen VORSICHT Die Schraube zur Einstellung des Steuersatzspiels (1) dient nicht dem Festziehen des Vorbaus, sondern nur zur Einstellung des Lagerspiels! 1. Löse die Klemmschrauben (2) des Vorbaus mit einem Innensechskantschlüssel. Die Schraube zur Einstellung des Steuersatzspiels (1) nicht lösen.
  • Page 14: Neigung Des Lenkers Einstellen [Level Nine]

    Neigung des Lenkers einstellen [Level Nine] 1. Löse die Schrauben der Lenkerklemmung so weit gegen den Uhrzeigersinn, dass sich die Neigung des Lenkers einstellen lässt. 2. Richte den Lenker mittig aus und stelle die Neigung des Lenkers ein. 3. Ziehe die Schrauben der Lenkerklemmung abwechselnd in kleinen Schritten an, bis das Anzugsdrehmoment von 5 bis 6 Nm erreicht ist.
  • Page 15: Neigung Des Lenkers Einstellen [Reverse E-Black-One]

    Neigung des Lenkers einstellen [Reverse E-Black-One] GEFAHR Unfallgefahr durch falsche Montage! Unsachgemäß montierte Komponenten können sich während der Fahrt lösen! • Die Montage des Lenkers am Vorbaus erfordert eine spezielle Vorgehensweise! • Drehmomente nicht überschreiten! • Zur Montage des Vorbaus dürfen kein Fett oder andere Schmiermittel verwendet werden. 6 Nm 6 Nm max.
  • Page 16: Sattelhöhe Einstellen

    Sattelhöhe einstellen GEFAHR Unfall- und Beschädigungsgefahr durch Unter- oder Überschreitung der minimalen bzw. maximalen Eistecktiefe der Sattelstütze! Bei Unterschreitung der Mindesteinstecktiefe kann die Sattelstütze brechen oder der Rahmen Schaden nehmen. Bei Überschreitung kann der Rahmen beschädigt werden. • Die Mindesteinstecktiefe von 10 cm darf auf keinen Fall unterschritten werden! •...
  • Page 17: Pedale Anbringen

    Pedale anbringen Ein Pedal besitzt ein Rechts-, das andere ein Linksgewinde. Die meisten Pedale sind mit „L“ und „R“ für die Montageseite gekennzeichnet. Bei manchen Pedalen ist das linke Pedal mit einer Rille auf der Achse gekennzeichnet. Weitere Details findest du in der Bedienungsanleitung des Herstellers. 1.
  • Page 18: Vor Der Ersten Fahrt

    Vor der ersten Fahrt Akku vor der ersten Benutzung prüfen 1. Schalte das E-Bike-System ein (siehe „5.1 E-Bike-System einschalten“). 2. Prüfe den Akku an der Ladestandsanzeige (siehe „5.6 Ladestandsanzeige“). Erste Fahrt und Gewöhnung an dein neues Fahrrad Mache dich in einfachem Gelände abseits des öffentlichen Straßenverkehrs mit Fahrverhalten, Bremsen, Schaltung und –...
  • Page 19: Fahren

    Fahren E-Bike-System einschalten Das E-Bike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind: • Ein ausreichend geladener E-Bike-Akku ist eingesetzt. • Der Kiox Bordcomputer ist eingesetzt. E-Bike-System über den Bordcomputer einschalten Drücke die Ein-Aus-Taste „ “ am Bordcomputer. PURION Unterstützungsstufe einstellen Du kannst an der Bedieneinheit über die Tasten „+“...
  • Page 20: E-Bike-System Ausschalten

    • die Räder des E-Bikes werden blockiert (z. B. durch Bremsen oder Anstoßen an ein Hindernis), • die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h. E-Bike-System ausschalten Wird etwa 10 min keine Leistung des E-Bike-An- triebs abgerufen (z. B. weil das E-Bike steht) und keine Taste an der Bedieneinheit des E-Bikes gedrückt, schalten sich das E-Bike-System und damit auch der Akku aus Energiespargründen auto- matisch ab.
  • Page 21 5.6.1 Akku im E-Bike laden 1. Schalte den Akku durch Drücken der Ein-Aus-Taste „ “ aus. 2. Reinige die Abdeckung der Ladebuchse (1) und den Bereich um die Ladebuchse. → Während des Einsteckens des Ladekabels darf kein Schmutz an die Ladebuchse geraten. 3.
  • Page 22 Akku entnehmen 1. Stecke den Schlüssel in das Schloss und drehe ihn. → Der Akku wird entriegelt und fällt in die Rückhaltesicherung. 2. Drücke von oben auf die Rückhaltesicherung, um den Akku komplett zu entriegeln. 3. Ziehe den Akku aus dem Rahmen. Akku außerhalb des E-Bikes laden 1.
  • Page 23: Akku Einsetzen Und Abdeckung Anbringen

    Akku einsetzen und Abdeckung anbringen Akku einsetzen „klick“ 1. Schalte den Akku über die Taste „ “ aus. 2. Stelle sicher, dass die Kontakte an der unteren Halterung frei von Verunreinigungen oder Fremdkörpern sind. 3. Setze den Akku mit den Kontakten in die untere Halterung am E-Bike ein. 4.
  • Page 24 Akkuabdeckung anbringen 1 Nm 1. Bringe die Abdeckung über dem Akku an. 2. Drehe die vier Befestigungsschrauben hinein und drehe sie mit einem Drehmoment von 1 Nm an.
  • Page 25: Fahren Mit Kindern

    Fahren mit Kindern Mitnahme von Kindern im Fahrradanhänger Bei der Montage und Mitnahme eines Kindes im Fahrradanhänger gibt es einige grundlegende Dinge zu beachten: • Kinder im Kinderanhänger dürfen nicht älter als sieben Jahre sein. • Es dürfen maximal 2 Kinder bis 7 Jahre in einem Fahrradanhänger transportiert werden. •...
  • Page 26: Tätigkeiten Vor Und Nach Der Fahrt

    Tätigkeiten vor und nach der Fahrt Vor der Fahrt Für den sicheren Gebrauch deines Fahrrads solltest du vor der Fahrt bestimmte Tätigkeiten ausführen. Dies dient in erster Linie deiner Sicherheit, kommt aber auch deinem Fahrspaß zugute. Nichts ist ärgerlicher als ein Defekt, der während einer Tour auftaucht.
  • Page 27 Tätigkeit/Prüfung Prüfe den Druckpunkt der Bremsen: Ziehe im Stand nacheinander beide Bremshebel. → Nach etwa der Hälfte des Hebelwegs muss ein deutlicher Druckpunkt spürbar sein. Prüfe die Bremswirkung: Ziehe im Stand nacheinander beide Bremshebel und bewege das Fahrrad vor und zurück. →...
  • Page 28: Nach Der Fahrt

    Nach der Fahrt GEFAHR Bremsversagen bzw. Bremskraftreduzierung durch verschmutzte Bremsbeläge oder Bremsflächen! Bremsbeläge und Bremsflächen dürfen nicht mit schmierenden Stoffen wie Öl, Fett (auch Hautfett), Wachs, Silikon etc. in Kontakt kommen! Auf diese Weise verschmutzte Bremsbeläge oder Bremsflächen dürfen nicht mehr verwendet werden! 7.2.1 Fahrrad reinigen Nach der Fahrt solltest du dein Fahrrad gründlich mit einem weichen Reinigungstuch und klarem Wasser reinigen.
  • Page 29: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport im Auto Die beste und sicherste Lösung für den Transport deines Fahrrads ist innerhalb des Autos. Dort ist dein Fahrrad optimal vor Witterungseinflüssen und Diebstahl geschützt. Doch auch hier gibt es einige Punkte, die es zu beachten gilt. •...
  • Page 30: Versand Des Fahrrads

    Versand des Fahrrads Das E-Bike kann zum Versand in die Bike-Box geschoben werden. 1. Lenker nach unten drehen. 2. Lenker querstellen. 3. Alle losen oder beweglichen Teile fixieren oder ausreichend ummanteln. Scharfe oder spitze Komponenten müssen zusätzlich ummantelt werden, damit sie im Karton keine Schäden verursachen und nicht nach außen durchschlagen können.
  • Page 31: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Nur durch regelmäßige Wartung und Pflege wirst du dauerhaft Freude an deinem neuen Fahrrad haben. Einfache Reinigungs-, Pflege- und Kontrollarbeiten solltest du selbst regelmäßig durchführen (siehe „7. Tätigkeiten vor und nach der Fahrt“). ROSE Bike Service Muss dein ROSE Fahrrad in die Werkstatt, sei es zur Inspektion oder Reparatur, bieten wir dir den Bike Service an. Alle Informationen hierzu sowie Service- und Terminauswahl findest du unter rosebikes.de.
  • Page 32 monatlich / 3 Monate / jährlich / sonstige / Komponente Tätigkeit 20 h 60 h 200 h Anmerkung Bremsen Verschleiß der Bremsbeläge prüfen. → Der Bremsbelag auf dem metallischen Träger muss eine Mindeststärke von 0,5 mm haben. Verschleiß der Bremsscheiben prüfen. →...
  • Page 33: Reifendruck

    Reifendruck Der maximale Reifendruck ist abhängig von der Reifenbreite und der Innenbreite (Maulweite) deiner Felge. Bei Anpassungen des Reifendrucks kannst du dich an den Angaben des Reifen- und Felgenherstellers orientieren. Der maximale Reifendruck darf in keinem Fall überschritten werden! Bei vielen Fahrrädern macht es zugunsten des Fahrkomforts Sinn, den Reifendruck niedriger als den Maximaldruck zu wählen.
  • Page 34 Tipp: Je geringer das Anzugsdrehmoment der Schrauben, umso weniger wird das Bauteil belastet, insbesondere wichtig bei Carbonkomponenten. Anzugsdrehmomente Rahmen 1 Nm 12 Nm 9 Nm 15 Nm 6 Nm 9 Nm 25 Nm 1 Nm 12 Nm 9 Nm...
  • Page 35: Tausch Von Bauteilen

    Tausch von Bauteilen Nicht alle Teile an deinem E-Bike dürfen ohne Weiteres getauscht werden. Die beiden Verbände „ Zweirad-Industrie- Verband “ (ZIV) und „ Verbund Service und Fahrrad “ (VSF) haben einen gemeinsamen Leitfaden entwickelt. Dieser definiert die Bedingungen unter denen die Bauteile an deinem E-Bike getauscht werden dürfen. Die Bauteile deines E-Bikes sind dabei in vier Kategorien aufgeteilt: Kategorie 1: Bauteile, die nur nach Freigabe des Antriebsherstellers oder von ROSE Bikes getauscht werden dürfen •...
  • Page 37 1. General information ........................ 39 Explanation of symbols used ......................39 Target group .............................39 Requirements for the rider ......................39 Component manufacturer manuals ..................39 Tools ..............................39 Installation and replacement of components and accessories ........40 Warranty and guarantee .......................40 Parts subject to wear ........................40 Weight limit ............................40 1.10 Exclusion of liability ........................40 2.
  • Page 38 8. Transport, storage and disposal ................... 63 Transport by car ..........................63 Transport on a hitch or roof rack ....................63 Battery storage ..........................63 Bike storage ............................63 Bike shipping ............................64 Battery shipping ..........................64 Disposal..............................64 9. Maintenance and care ......................65 Bike inspection ..........................65 Tyre pressure ...........................67 Further information........................67 Torques ..............................67...
  • Page 39: General Information

    General information This manual is a key component for a safe and risk-free assembly, use and servicing of your bike. It provides you with the most important technical information for your bike, supports you with the bike assembly and gives you tips that are helpful for the entire life of your bicycle.
  • Page 40: Installation And Replacement Of Components And Accessories

    1.6 Installation and replacement of components and accessories Trailers Bicycle trailers must only be fixed to the rear axle of the bike using special hitching devices. Do not mount any trailers with clamp mounting on the seat tube of the bicycle frame. Do not exceed the bicycle’s maximum load with the addition of a trailer.
  • Page 41: Safety

    Safety 2.1 General safety DANGER Inadequate protective equipment can cause injuries! Effective protective cycling equipment helps increase your personal safety. • Always wear a helmet. • Always wear highly visible and reflective clothing. DANGER Improperly installed components can cause serious crashes! Any improperly installed components could loosen during the ride! •...
  • Page 42: Safe Use Of The Battery Pack

    DANGER Danger caused by increasing the maximum speed or speed limitation of the e-bike! E-bike tuning bears incalculable liability risks as well as the risk of irreversible damage to the system! • It is not permissible to modify the e-bike drive system. •...
  • Page 43: The Rider's Duty Of Care

    DANGER Improper handling of the battery or its use in a way that is not intended can lead to serious injuries! • Only use the battery in combination with the appropriate e-bike drive system. • The battery is designed for use in accordance with the intended use of your e-bike (see “2.5 Intended use”). Any other use may cause damages to the battery.
  • Page 44: Safety On Public Roads

    2.4 Safety on public roads DANGER Risk of accident due to insufficient equipment for use on public roads! The equipment prescribed for bicycles on public roads has the primary intention of ensuring cyclist visibility. If you as a cyclist are overlooked or seen too late, accidents with serious consequences can occur. •...
  • Page 45: Intended Use

    2.5 Intended use The intended use for ROSE bikes is divided into six different categories – ranging from use on paved roads through to downhill or freeride use. The bikes must only be used in accordance with their intended purpose/use. Otherwise, the user takes responsibility.
  • Page 46: Bike Assembly

    Bike assembly This chapter aims at helping you remove your bike from the ROSE bike box and re-assemble it. Depending on the bike model, different components may have been removed or repositioned for shipping. In addition, you have to install the pedals and check whether your bike is in a roadworthy condition. DANGER Improperly installed components can cause serious crashes! Any improperly installed components could loosen during the ride!
  • Page 47: Straightening The Handlebar And Adjusting The Steering Play

    3.1 Straightening the handlebar and adjusting the steering play CAUTION The adjusting bolt for the steering play (1) does not serve to tighten the stem, but only to adjust the play in the steering bearing! 1. Loosen the stem clamp bolts (2) with a hex wrench. Do not loosen the adjusting bolt for the steering play (1).
  • Page 48: Adjusting The Angle Of The Handlebar [Level Nine]

    3.2 Adjusting the angle of the handlebar [Level Nine] 1. Loosen the handlebar clamp bolts by turning them anti- clockwise until the angle of your handlebar can be adjusted. 2. Centrally align the handlebar and adjust the angle. 3. Tighten the bolts of the handlebar clamp alternately in small increments until you have reached a tightening torque of 5 to 6...
  • Page 49: Adjusting The Angle Of The Handlebar [Reverse E-Black-One]

    3.3 Adjusting the angle of the handlebar [Reverse E-Black-One] DANGER Risk of accident due to an incorrect installation! Any improperly installed components could loosen during the ride! • Stick to the specific instructions for mounting the handlebar to the stem! •...
  • Page 50: Setting The Saddle Height

    3.4 Setting the saddle height DANGER Raising the seat post above the minimum insertion mark or lowering it beyond the maximum mark may cause accidents or damage! If the seat post is not inserted to the minimum insertion mark, it may break or damage the frame. If exceeded, the frame may be damaged.
  • Page 51: Installing The Pedals

    3.5 Installing the pedals One of the pedals has a right- and the other a left-hand thread. Most pedals have the letter “L” and “R” stamped on the end of the thread. Some pedals come with a groove in the flange of the left pedal. For more details see the manufacturer‘s manual.
  • Page 52: Before The First Ride

    Before the first ride 4.1 Checking the battery before the first use 1. Switch on the e-bike system (see “5.1 Switching on the e-bike system”). 2. Check the battery charge (see “5.6 Battery charge indicator”). 4.2 The first ride and getting used to your new bike Familiarise yourself with the handling, brakes, shifting system and –...
  • Page 53: Riding The Bike

    Riding the bike 5.1 Switching on the e-bike system The e-bike system can only be activated when the following requirements are met: • A sufficiently charged e-bike battery is inserted. • The Kiox on-board computer is inserted. Switching the e-bike system on via the on-board computer Press the on/off button “...
  • Page 54: Switching The E-Bike System Off

    5.4 Switching the e-bike system off If no power output from the e-bike drive unit is requested (e. g. because the e-bike is parked) and no button on the control unit is pressed for approx. 10 minutes, the e-bike system and the battery pack will automatically switch off to save energy.
  • Page 55 5.6.1 Charging the battery while inserted in the e-bike 1. Press the on/off button “ “ to switch off the battery pack. 2. Clean the cover of the charging port and the area around it. → Make sure the charging port doesn’t get dirty when plugging in the charging cable.
  • Page 56 Removing the battery pack 1. Insert the key into the lock and turn it around. → The battery pack is released and secured by a safety restraint. 2. Press down the safety restraint to completely unlock the battery. 3. Remove the battery pack from the frame. Charging the battery when removed from the e-bike 1.
  • Page 57: Inserting The Battery And Attaching The Cover

    5.7 Inserting the battery and attaching the cover Inserting the battery pack „klick“ 1. Press the button to switch off the battery. 2. Make sure the contacts on the lower holder are free of dirt and other particles. 3. Place the battery pack with the contacts on the lower holder on the e-bike. 4.
  • Page 58 Attaching the battery cover 1 Nm 1. Place the cover over the battery. 2. Screw in the four mounting bolts and tighten with a torque of 1 Nm.
  • Page 59: Cycling With Kids

    Cycling with kids Cycling with kids in a bike trailer There are some basic things you should pay attention to when cycling with a child in a bike trailer: • Children over seven years of age are not permitted to sit in a bike trailer. •...
  • Page 60: Before And After Your Ride

    Before and after your ride 7.1 Before your ride To make sure your bike is safe to ride, you should carry out certain tasks before your ride. This is important for your own safety and also for enjoying your ride. Nothing is more annoying than having a defect on a bike tour. If there are any defects or flaws, you should have your bike inspected and repaired by a qualified bicycle mechanic.
  • Page 61 Task/Check Verify the tight fit of the stem: Stand in front of the bike with the front wheel between your knees and try to turn the handlebar left and right. → It should not be possible to turn the handlebar with normal force. Check the headset for play: Stand next to your bike with both hands on the handlebar.
  • Page 62: After Your Ride

    7.2 After your ride DANGER Brake failure or reduced braking power due to dirty brake pads or brake contact areas! Brake pads and brake contact surfaces must be free from lubricating substances such as grease, oil (also skin oil), wax, silicone etc.! Brake pads or brake contact surfaces contaminated in this way must no longer be used! 7.2.1 Cleaning your bicycle After your ride, you should clean your bike thoroughly using a soft cloth and clear water.
  • Page 63: Transport, Storage And Disposal

    Transport, storage and disposal 8.1 Transport by car The best and safest way to transport your bike is inside a car. This way, your bike is perfectly protected from the elements and from theft. Yet there are some things you should bear in mind: •...
  • Page 64: Bike Shipping

    8.5 Bike shipping The e-bike can be pushed into the bike box for shipping. 1. Turn the handlebar down. 2. Turn the handlebar through 90 degrees. 3. Fasten all loose or movable parts or wrap them sufficiently. Sharp or pointed components should be wrapped additionally to make sure they won’t damage other parts of your bike and won’t tear through the outer packaging.
  • Page 65: Maintenance And Care

    Maintenance and care Regular care and maintenance will prolong the life of your new bicycle. You should carry out easy cleaning, servicing and repair tasks yourself (see “7. Before and after your ride”). 9.1 Bike inspection DANGER Risk of accident due to overdue maintenance and service! When neglecting maintenance and servicing, worn components may cause accidents.
  • Page 66 Monthly / Quarterly / Yearly / Other / Components Task 20 hrs 60 hrs 200 hrs Notes Brakes Check the brake pads for wear → The brake pad on the metal backing plate must be at least 0.5 mm thick. Check the brake rotors for wear. →...
  • Page 67: Tyre Pressure

    9.2 Tyre pressure The maximum tyre pressure depends on tyre width and inner rim width. You can use the tyre and rim manufacturers’ specifications when adjusting the tyre pressure. Do not exceed the maximum tyre pressure! On many bikes, it makes sense to choose a tyre pressure that is lower than the maximum pressure for a more comfortable ride.
  • Page 68 Tip: The lower the torque value of the bolt, the less stress it puts on the component, which is especially important with carbon components. Torques for frame 1 Nm 12 Nm 9 Nm 15 Nm 6 Nm 9 Nm 25 Nm 1 Nm 12 Nm 9 Nm...
  • Page 69: Replacement Of Parts

    9.5 Replacement of parts Not all components of your e-bike can be changed or replaced without approval. The two German associations “ Zweirad Industrie Verband ” (ZIV) and “ Verbund Service und Fahrrad “ (VSF) have agreed on a uniform guideline. This guideline defines the conditions under which e-bike components may be replaced.
  • Page 71 1. Algemeen ..........................73 Verklaring gebruikte symbolen ....................73 Doelgroep ............................73 Eisen aan de berijder ........................73 Handleidingen van de afzonderlijke onderdelen ..............73 Gereedschappen ..........................73 Montage en vervangen van onderdelen en accessoires ............74 Garantie ..............................74 Slijtageonderdelen ..........................74 Gewichtsgrens ..........................74 1.10 Disclaimer ............................74 2.
  • Page 72 Afvalverwijdering ..........................98 9. Onderhoud ..........................99 ROSE Bike Service ..........................99 Inspectie van de fiets ........................99 Bandenspanning ..........................101 Aanvullende informatie .........................101 Aanhaalmomenten .........................101 Vervangen van onderdelen ......................103...
  • Page 73: Algemeen

    Algemeen Deze handleiding helpt je om de fiets veilig en zonder beschadigingen te monteren, gebruiken en onderhouden. Hier lees je de belangrijkste basisbeginselen, hulp bij de montage en nuttige tips voor het gebruik tijdens de gehele levensduur. Raadpleeg bij twijfel of onzekerheid bij werkzaamheden aan de fiets altijd een opgeleide rijwielhersteller. Alvorens de fiets voor het eerst wordt gebruikt, moet deze handleiding worden gelezen en begrepen.
  • Page 74: Montage En Vervangen Van Onderdelen En Accessoires

    1.6 Montage en vervangen van onderdelen en accessoires Fietskarren Fietskarren mogen alleen met speciale adapters aan de achteras van de fiets worden bevestigd. Fietskarren met klemmontage aan de zitbuis van het frame mogen niet gebruikt worden. Het maximale systeemgewicht van de fiets mag ook met aanhanger niet worden overschreden. Bagagedragers / fietsstoeltjes Er mogen geen bagagedragers of fietsstoeltjes bevestigd worden.
  • Page 75: Veiligheid

    Veiligheid 2.1 Algemene veiligheid GEVAAR Risico op letsel door onvoldoende veiligheidsuitrusting! Een effectieve, beschermende uitrusting draagt wezenlijk bij aan jouw persoonlijke veiligheid. • Draag altijd een helm. • Draag altijd goed zichtbare en reflecterende kleding. GEVAAR Risico op ongeluk door onvakkundig gemonteerde onderdelen! Onvakkundig gemonteerde onderdelen kunnen tijdens het rijden losraken! •...
  • Page 76: Veiligheid Bij De Omgang Met De Accu

    GEVAAR Gevaar door het opvoeren van het motorvermogen of het uitschakelen van de snelheidsbegrenzing van de e-bike! Door het manipuleren van de e-bike wordt een hoog risico aangegaan en bestaat het gevaar dat overbelaste onderdelen plotseling uitvallen! • Er mogen op geen enkele wijze aanpassingen aan het e-bikesysteem worden doorgevoerd. •...
  • Page 77: Zorgplicht Van De Berijder

    GEVAAR Risico op verwondingen door een verkeerde omgang met de accu of niet doelmatig gebruik! • De accu mag alleen in combinatie met het daarvoor bestemde e-bikesysteem gebruikt worden. • De accu is alleen bedoeld om doelmatig te worden gebruikt (zie „2.5 Doelmatig gebruik“). Belastingen die hier buiten vallen kunnen schade aan de accu veroorzaken.
  • Page 78: Veiligheid In Het Openbare Wegverkeer

    2.4 Veiligheid in het openbare wegverkeer GEVAAR Risico op ongeluk bij ontoereikende uitrusting voor deelname aan het verkeer! De voor de berijder voorgeschreven uitrusting voor deelname aan het openbare wegverkeer heeft in eerste instantie te maken met de zichtbaarheid van de berijder. Wordt de berijder niet of te laat gezien, kan dat tot ongevallen met ernstige gevolgen leiden.
  • Page 79: Doelmatig Gebruik

    2.5 Doelmatig gebruik Het gebruiksdoel van de ROSE fietsen is onderverdeeld in zes categorieën – van ritten op geasfalteerde wegen tot downhill- of freeride-gebruik. De fietsen dienen uitsluitend voor het desbetreffende gebruiksdoel te worden gebruikt. In andere gevallen draagt de gebruiker verantwoordelijkheid voor zijn handelen. De ROOT MILLER PLUS is goedgekeurd voor gebruik in categorie 4.
  • Page 80: Fiets Monteren

    Fiets monteren Dit hoofdstuk helpt je bij het uitpakken van de fiets uit de ROSE bike box en bij de aansluitende montage. Afhankelijk van het model worden voor de verzending verschillende onderdelen gedemonteerd of losgedraaid. Voor ingebruikname moeten de pedalen worden gemonteerd en ook de toestand van de fiets dient gecontroleerd te worden. GEVAAR Risico op ongeluk door onvakkundig gemonteerde onderdelen! Onvakkundig gemonteerde onderdelen kunnen tijdens het rijden losraken!
  • Page 81: Stuur Centreren En Speling In Het Balhoofdstel Instellen

    3.1 Stuur centreren en speling in het balhoofdstel instellen VOORZICHTIG De schroef om de speling in het balhoofdstel in te stellen (1) dient niet om de stuurpen vast te schroeven, maar alleen om de speling in te stellen! 1. Draai de klemschroeven van de stuurpen (2) los met een binnenzeskantsleutel.
  • Page 82: Stuurhoek Instellen [Level Nine]

    3.2 Stuurhoek instellen [Level Nine] 1. Draai de schroeven van de klembeugel zover tegen de klok in dat de hoek van het stuur ingesteld kan worden. 2. Centreer het stuur en stel de hoek van het stuur in. 3. Draai de schroeven van de klembeugel om en om vast totdat een aanhaalmoment van 5 tot 6 Nm is bereikt.
  • Page 83: Stuurhoek Instellen [Reverse E-Black-One]]

    3.3 Stuurhoek instellen [Reverse E-Black-One]] GEVAAR Risico op ongevallen door verkeerde montage! Onvakkundig gemonteerde onderdelen kunnen tijdens het rijden losraken! • Voor de montage van het stuur aan de stuurpen is een bepaalde aanpak nodig. • De aanhaalmomenten mogen niet overschreden worden! •...
  • Page 84: Zadelhoogte Instellen

    3.4 Zadelhoogte instellen GEVAAR Risico op ongeluk of beschadiging door over- of onderschrijding van de aangegeven minimale of maximale insteekdiepte van de zadelpen! Als er geen rekening wordt gehouden met de minimale insteekdiepte kan de zadelpen breken of het frame beschadigen. Bij overschrijding kan het frame beschadigd raken.
  • Page 85: Pedalen Monteren

    3.5 Pedalen monteren Een pedaal beschikt over een rechtse en de ander over een linkse draad. Op de meeste pedalen is met een ‘L’ of ‘R’ aangegeven aan welke kant ze dienen te worden gemonteerd. Sommige pedalen hebben een groef in het linkerpedaal. Verdere details vind je in de handleiding van de fabrikant.
  • Page 86: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik 4.1 Accu voor het eerste gebruik controleren 1. Schakel het e-bikesysteem in (zie „5.1 E-bikesysteem inschakelen“). 2. Controleer de accu via de laadtoestandsindicatie (zie „5.6 Laadtoestandsindicatie“). 4.2 Eerste rit en vertrouwd raken met de fiets Zorg ervoor dat je op toegankelijke ondergrond, uit de buurt van het openbare wegverkeer vertrouwd raakt met het rijgedrag, de rem en - indien aanwezig - de verende elementen.
  • Page 87: Rijden Met De E-Bike

    Rijden met de e-bike 5.1 E-bikesysteem inschakelen Het e-bikesysteem kan alleen geactiveerd worden als aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: • Er is een voldoende opgeladen e-bikeaccu geplaatst. • De Kiox-boordcomputer is geplaatst. E-bikesysteem via de boordcomputer inschakelen Druk op de aan-uitknop ‘ ’...
  • Page 88: E-Bikesysteem Uitschakelen

    5.4 E-bikesysteem uitschakelen Het e-bikesysteem en de accu gaan uit energiebesparingsgronden automatisch uit als de motor van de e-bike langer dan 10 minuten niet actief is (bijv. omdat de fiets stilstaat) en er niet op de knoppen van de bedieneenheid wordt gedrukt. E-bikesysteem via de boordcomputer uitschakelen 1.
  • Page 89 5.6.1 Accu in de e-bike opladen 1. Druk op aan-uitknop ‘ ‘ om de accu uit te schakelen. 2. Reinig de afdekking van de laadpoort (1) en het gebied rondom de laadpoort. → Er mag zich geen vuil op de laadpoort bevinden, als je de kabel van de oplader in de laadpoort steekt.
  • Page 90 Accu verwijderen 1. Steek de sleutel in het slot en draai hem om. → De accu wordt ontgrendeld en wordt in de houder geklemd. 2. Druk vanaf de bovenkant op de klem om de accu te verwijderen. 3. Verwijder de accu uit het frame. Accu los van de e-bike opladen 1.
  • Page 91: Plaatsen Van De Accu En Accudeksel Bevestigen

    5.7 Plaatsen van de accu en accudeksel bevestigen Accu plaatsen „klick“ 1. Schakel de accu uit met de knop ‘ ‘. 2. Controleer of de contacten aan de onderste houder vrij zijn van vuil en stof. 3. Plaats de accu met de contacten in de onderste houder van de e-bike. 4.
  • Page 92 Accudeksel bevestigen 1 Nm 1. Plaats de deksel over de accu. 2. Draai de vier bevestigingsschroeven vast met een aanhaalmoment van 1 Nm.
  • Page 93: Rijden Met Kinderen

    Rijden met kinderen Meenemen van een kind in een fietskar Bij het meenemen van een kind in een fietskar dient met de volgende punten rekening te worden gehouden: • Het kind mag niet ouder zijn dan 7 jaar. • Er mogen maximaal twee kinderen tot 7 jaar in één fietskar meegenomen worden. •...
  • Page 94: Handelingen Voor En Na Het Fietsen

    Handelingen voor en na het fietsen 7.1 Voor gebruik Om de fiets op een veilige wijze te kunnen gebruiken, dien je enkele handelingen te verrichten. In eerste instantie ten gunste van je eigen veiligheid, maar ook ter verhoging van het fietsplezier. Niets is vervelender dan een tijdens een fietstocht optredend defect.
  • Page 95 Handeling/controle Controleer het drukpunt van de remmen: Trek in stand een voor een aan beide remhendels. → Na ongeveer de helft van de afstand tussen hendel en stuur moet een duidelijk drukpunt voelbaar zijn. Controleer de werking van de remmen: Trek in stand een voor een aan de remhendels en beweeg de fiets van voor naar achter.
  • Page 96: Na Gebruik

    7.2 Na gebruik GEVAAR Risico op ongeluk door remweigering of remkrachtvermindering vanwege vervuilde remblokken of remoppervlakken! Remblokken en remoppervlakken mogen nooit in contact komen met smerende stoffen zoals olie, vet (ook huidvet), wax, silicone etc.! Op deze wijze vervuilde remblokken of remschijven mogen niet meer worden gebruikt! 7.2.1 Fiets reinigen Reinig de fiets na gebruik grondig met een zachte reinigingsdoek en schoon water.
  • Page 97: Transport, Opslag En Afvalverwijdering

    Transport, opslag en afvalverwijdering 8.1 Transport in de auto De beste en veiligste wijze om de fiets te transporteren is in de auto. Daar is de fiets optimaal beschermd tegen weersinvloeden en diefstal. Er zijn enkele punten waarmee rekening gehouden moet worden. •...
  • Page 98: Verzending Van De Fiets

    8.5 Verzending van de fiets De e-bike kan voor verzending in de bike box geschoven worden. 1. Draai het stuur naar beneden. 2. Draai het stuur naar opzij. 3. Maak alle losse en bewegende onderdelen vast of voorzie ze van voldoende beschermingsmateriaal.
  • Page 99: Onderhoud

    Onderhoud Alleen bij regelmatig(e) onderhoud en reiniging kun je langdurig plezier beleven aan de fiets. Eenvoudige reinigings-, onderhouds- en controlewerkzaamheden dien je zelf regelmatig uit te voeren (zie „7. Handelingen voor en na het fietsen“). 9.1 ROSE Bike Service Als de ROSE fiets voor inspectie of reparatie in onze werkplaats bekeken moet worden, kun je contact met ons opnemen. Alle informatie hierover, evenals de mogelijkheid om een afspraak te maken vind je op www.rosebikes.nl.
  • Page 100 Maandelijks 3 maanden Jaarlijks / Overig / Onderdelen Werkzaamheden / 20 h / 60 h 200 h opmerking Zadelpen Zadelpen demonteren, zadelpen en zitbuis van het frame reinigen. Breng bij aluminium of carbon zadelpennen montagepasta aan alvorens je ze in een carbon frame monteert. Aanhaalmoment controleren.
  • Page 101: Bandenspanning

    9.3 Bandenspanning De maximale bandenspanning is afhankelijk van de bandenbreedte en de binnenvelgbreedte. Oriënteer je aan de voorschriften van de fabrikant van de band en velg als je de bandenspanning wilt aanpassen. De maximale bandenspanning mag in geen enkel geval worden overschreden! Bij veel fietsen is het rijcomfort hoger wanneer de bandenspanning lager is dan de maximale bandenspanning.
  • Page 102 Aanhaalmomenten frame 1 Nm 12 Nm 9 Nm 15 Nm 6 Nm 9 Nm 25 Nm 1 Nm 12 Nm 9 Nm...
  • Page 103: Vervangen Van Onderdelen

    9.6 Vervangen van onderdelen Niet alle onderdelen aan je e-bike mogen zonder meer worden vervangen. De bonden ‘ Zweirad-Industrie-Verband ’ (ZIV) en ‘ Verbund Service und Fahrrad ‘ (VSF) hebben hiervoor een gezamenlijke richtlijn opgesteld. Hierin worden de voorwaarden beschreven waaronder de onderdelen van een e-bike mogen worden vervangen. De onderdelen van de e-bike zijn hierbij in vier categorieën verdeeld: Categorie 1: Onderdelen die uitsluitend na goedkeuring van de fabrikant van de aandrijving of door ROSE Bikes mogen worden vervangen...
  • Page 105 1. Informations générales ......................107 Tableau des symboles ........................107 Groupe cible ............................107 Capacités du cycliste ........................107 Manuels d’instructions des fabricants de composants ............107 Outillage .............................107 Montage et remplacement des composants et accessoires..........108 Garantie contractuelle et garantie légale ................108 Pièces d’usure ..........................108 Poids maximum ..........................108 1.10 Exonération de la responsabilité...
  • Page 106 8. Transport, stockage et élimination ..................131 Transport dans la voiture ......................131 Transport sur le porte-vélo arrière ou le porte-vélo de toit ..........131 Stockage de la batterie .........................131 Stockage du vélo ..........................131 Envoi du vélo ............................132 Envoi de la batterie.........................132 Élimination ............................132 9.
  • Page 107: Informations Générales

    Informations générales Ce manuel d’instructions est l’élément essentiel pour monter, utiliser et soigner votre vélo en sécurité. Il vous transmet les connaissances basiques les plus importantes de votre vélo, vous soutient dans le montage et vous donne des conseils utiles pendant tout ce temps que vous utiliserez votre vélo. Si vous avez des doutes ou questions sur la réalisation des tâches à...
  • Page 108: Montage Et Remplacement Des Composants Et Accessoires

    1.6 Montage et remplacement des composants et accessoires Remorques vélo Il faut fixer des remorques à vélo uniquement avec un dispositif spécial à l’axe arrière du vélo. Il ne faut pas utiliser de remorques à monter par serrage sur le tube de selle du cadre du vélo. Il ne faut en aucun cas dépasser le poids maximum admis pour le vélo, non plus quand une remorque est installée.
  • Page 109: Sécurité

    Sécurité 2.1 Informations générales DANGER Risque de blessure dû à un équipement de protection non approprié! Porter un équipement de protection efficace, contribue bien à votre propre sécurité. • Portez toujours un casque. • Portez toujours des vêtements réfléchissants que l’on perçoit plus facilement. DANGER Risque d’accident dû...
  • Page 110: Comment Utiliser La Batterie En Sécurité

    DANGER Risque élevé dû à l’augmentation des performances ou à l’abrogation du motoréducteur du vélo électrique! La manipulation du vélo électrique cause des risques de responsabilités imprévisibles et provoque aussi le risque d’un dysfonctionnement soudain des composants surménagés! • Il ne faut pas modifier le moindre détail du vélo électrique. •...
  • Page 111: Obligation Du Cycliste D'agir Précautionneusement

    DANGER Risque de blessure lié à la mauvaise utilisation de la batterie ou à l’utilisation hors de l’usage conforme! • La batterie est à utiliser uniquement avec le vélo électrique prévu à cet effet! • La batterie est conçue pour l’usage dans le cadre de l’utilisation conforme de votre vélo électrique (voir « 2.5 Utilisation conforme »).
  • Page 112: Sécurité Dans La Circulation Routière Publique

    2.4 Sécurité dans la circulation routière publique DANGER Risque d’accident dû à l’équipement inapproprié pour la circulation routière! L’équipement prescrit pour des vélos utilisés dans la circulation routière publique servent primordialement à la visibilité des cyclistes. Si un cycliste n’est pas vu ou pas vu à temps, il peut avoir un accident avec des conséquences graves. •...
  • Page 113: Utilisation Conforme

    2.5 Utilisation conforme Les champs de pratique des vélos ROSE sont subdivisés en six catégories – de sorties sur des routes bitumées au downhill et freeride. Il ne faut utiliser les vélos que conformément aux dispositions. Sinon, l’utilisateur se fait responsable des conséquences.
  • Page 114: Montage Du Vélo

    Montage du vélo Lisez dans ce chapitre comment facilement sortir le vélo de la boîte de vélo ROSE Bikes et le monter. Dans le but de simplifier le transport, on a démonté ou déréglé quelques composants. Il faut également monter les pédales et s’assurer de l’état impeccable du vélo.
  • Page 115: Mettre Le Guidon Droit Et Régler Le Jeu Du Jeu De Direction

    3.1 Mettre le guidon droit et régler le jeu du jeu de direction ATTENTION La vis (1) destinée à régler le jeu du jeu de direction ne sert pas à serrer la potence mais uniquement à régler le jeu des roulements.
  • Page 116: Régler L'inclinaison Du Guidon [Level Nine]

    3.2 Régler l’inclinaison du guidon [Level Nine] 1. Desserrez les vis de serrage du guidon jusqu’à ce que le guidon puisse être incliné. 2. Alignez le guidon et réglez son inclinaison. 3. Serrez pas à pas et tour à tour les vis de serrage jusqu’à atteindre un couple de 5 à...
  • Page 117: Régler L'inclinaison Du Guidon [Reverse E-Black-One]

    3.3 Régler l’inclinaison du guidon [Reverse E-Black-One] DANGER Risque d‘accident dû au montage incorrect! Les composants mal montés peuvent se desserrer en conduite! • Une procédure spéciale est requise pour le montage du cintre sur la potence! • Il ne faut pas dépasser les couples! •...
  • Page 118: Ajuster La Hauteur De La Selle

    3.4 Ajuster la hauteur de la selle DANGER Risque d’accident et d’endommagement dus à une tige de selle trop ou trop peu mise dans le tube de selle! Dans le cas que la tige de selle n’est pas insérée suffisamment, elle peut casser ou le cadre être endommagé. En cas de dépassement, le cadre peut être endommagé.
  • Page 119: Mettre Les Pédales

    3.5 Mettre les pédales L’une des pédales possède un filetage à droite et l’autre un filetage à gauche. La plupart des pédales est signalée par la lettre « L » (gauche) ou « R » (droite) pour indiquer le bon côté. La pédale gauche de quelques pédales est marquée par une rainure dans l’axe.
  • Page 120: Avant La Première Sortie

    Avant la première sortie 4.1 Vérifier la batterie avant la première utilisation 1. Allumez le système du vélo électrique (voir « 5.1 Allumer le système du vélo électrique »). 2. Vérifiez la batterie sur l'indicateur du niveau de charge (voir « 5.6 Indicateur de niveau de charge »). 4.2 Première sortie et familiarisation avec votre nouveau vélo Familiarisez-vous avec le comportement, les freins, la transmission et, le cas échéant, les suspensions de votre vélo sur le terrain facile à...
  • Page 121: Faire Du Vélo

    Faire du vélo 5.1 Allumer le système du vélo électrique Le système du vélo électrique ne peut être activé que si les conditions ci-dessous sont remplies: • La batterie qui est mise en place sur le vélo électrique, est suffisamment chargée. •...
  • Page 122: Éteindre Le Système Du Vélo Électrique

    5.4 Éteindre le système du vélo électrique Si la transmission du vélo électrique n’est pas utilisée pendant env. 10 minutes (p. ex. parce que le vélo électrique n’est pas bougé) et aucune touche n'est actionnée sur l'unité de commande du vélo électrique, le système de vélo électrique et donc la batterie aussi s'éteignent automatiquement pour ménager l'énergie.
  • Page 123 5.6.1 Charger la batterie mise en place dans le vélo électrique 1. Éteignez la batterie en appuyant sur la touche Marche/Arrêt « ». 2. Nettoyez le cache de la prise de chargement (1) et la zone autour de la prise de chargement. →...
  • Page 124 Retirer la batterie 1. Mettez la clé dans la serrure et tournez-la. → La batterie est déverrouillée et tombe dans le dispositif de retenue. 2. Appuyez depuis le haut sur le dispositif de retenue pour déverrouiller complètement la batterie. 3. Retirez la batterie du cadre. Charger la batterie hors le vélo électrique 1.
  • Page 125: Insérer La Batterie Et Mettre En Place Le Couvercle

    5.7 Insérer la batterie et mettre en place le couvercle Mettre la batterie en place « clic » 1. Éteignez la batterie en appuyant sur la touche « ». 2. Assurez-vous que les contacts de la fixation en bas sont délibérés de toute saleté ou tout objet étranger. 3.
  • Page 126 Mettre en place le couvercle de la batterie 1 Nm 1. Installez le cache sur la batterie. 2. Tournez les quatre vis de fixation dedans et serrez-les au couple de 1 Nm.
  • Page 127: Emmener Les Enfants À Vélo

    Emmener les enfants à vélo Emmener les enfants dans une remorque à vélo Veuillez tenir compte des indications ci-dessous au sujet du montage de la remorque vélo et du transport de l'enfant dans cette remorque: • Il ne faut pas que l’enfant assis dans une remorque enfant soit âgé de plus de 7 ans. •...
  • Page 128: Réglages Avant Et Après Une Sortie À Vélo

    Réglages avant et après une sortie à vélo Avant la sortie Pour rouler le vélo en toute sécurité, il faudrait que vous réalisiez d’abord certaines tâches. C’est principalement pour votre propre sécurité mais aussi pour le plaisir de conduire. Rien n’est plus agaçant qu’un dysfonctionnement qui surgit lors d’une sortie.
  • Page 129 Réglages/Vérifications Vérifiez le point de pression des freins: debout à côté du vélo, actionnez les manettes de frein l’une après l’autre. → Après avoir actionné la manette à moitié, il faut ressentir clairement le point de pression. Vérifiez l’effet de freinage: debout à côté du vélo, actionnez les manettes de frein l’une après l’autre et bougez le vélo vers l’avant et vers l’arrière.
  • Page 130: Après La Sortie

    7.1 Après la sortie DANGER Dysfonctionnement des freins ou force de freinage réduite dus aux plaquettes ou surfaces de frein salies! Il ne faut pas que les plaquettes de frein et surfaces de frein entrent en contact avec des substances salissantes telles que des huiles, graisses (aussi graisse cutanée), cires, silicones, etc.! N’utilisez jamais les plaquettes et surfaces de frein salies de ces substances! 7.1.1 Nettoyer le vélo...
  • Page 131: Transport, Stockage Et Élimination

    Transport, stockage et élimination 8.1 Transport dans la voiture Le mieux et le plus sûr est de transporter votre vélo à l’intérieur de la voiture. Le vélo y est parfaitement protégé de tous les temps et du vol. Mais il y a tout de même quelques indications à respecter: •...
  • Page 132: Envoi Du Vélo

    8.5 Envoi du vélo Avant d’envoyer le vélo, poussez-le dans la boîte pour vélo ROSE. 1. Tournez le guidon vers le bas. 2. Mettez le guidon en parallèle du cadre. 3. Attachez ou emballez bien toutes les pièces desserrées ou mobiles. Il faut emballer additionnellement les composants coupants ou pointus afin qu’ils ne causent pas de dommages dans la boîte ni la percent.
  • Page 133: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Seulement si vous révisez et soignez votre nouveau vélo régulièrement, il vous fera longtemps plaisir. Vous pouvez faire vous-même des tâches faciles de contrôle, d’entretien et de nettoyage (voir « 7. Réglages avant et après une sortie à vélo ») à...
  • Page 134 par mois / 3 mois / par an / Autre / Composant Tâche 20 h 60 h 200 h Note Cintre / Vérification du couple de serrage. Potence Couples de serrage, voir « 9.5 Couples de serrage ». Freins Vérification de l’usure des plaquettes de frein.
  • Page 135: Pression De Gonflage

    9.3 Pression de gonflage La section du pneu et la distance interne de la jante déterminent la pression de gonflage maximale. Pour changer de pression de gonflage, renseignez-vous sur les informations du fabricant du pneu et de la jante. Il ne faut en aucun cas dépasser la pression de gonflage maximale! Si vous voulez rouler plus confortablement, vous pouvez réduire la pression de gonflage normalement.
  • Page 136 Conseil: Plus petit le couple de serrage des vis, moins on sollicite le composant. C’est surtout important pour des composants en carbone. Couples de serrage Cadre 1 Nm 12 Nm 9 Nm 15 Nm 6 Nm 9 Nm 25 Nm 1 Nm 12 Nm 9 Nm...
  • Page 137: Remplacement Des Composants

    9.6 Remplacement des composants Non tous les composants peuvent être remplacés facilement. Les deux associations allemandes « Zweirad-Industrie- Verband » (ZIV) et « Verbund Service und Fahrrad » (VSF) ont établi des directives ensemble. Elles définissent les conditions dans lesquelles les composants de votre vélo électrique peuvent être remplacées. Prenez note que les composants de votre vélo électrique sont classés dans 4 catégories différentes: Catégorie 1: Des composants qui ne peuvent être remplacés qu’après validation du fabricant de la transmission ou que par le service après-vente ROSE Bikes...
  • Page 139 1. Generalità ..........................141 Spiegazione dei simboli utilizzati....................141 Gruppo di destinatari ........................141 Requisiti del guidatore ........................141 Istruzioni per l'uso dei produttori di componenti ..............141 Utensili..............................141 Montaggio e sostituzione di attacchi e accessori ..............142 Garanzia .............................142 Parti soggette a usura ........................142 Limite di peso ...........................142 1.10 Esclusione della responsabilità...
  • Page 140 8. Trasporto, stoccaggio e smaltimento ................... 166 Trasporto nell’auto .........................166 Trasporto sul portabici posteriore o da tetto .................166 Conservazione della batteria .......................166 Conservazione della bicicletta ....................166 Spedizione della bicicletta ......................167 Spedizione della batteria ......................167 Smaltimento .............................167 9. Manutenzione e cura ....................... 168 ROSE Bike Service ..........................168 Ispezione delle biciclette ......................168 Pressione degli pneumatici ......................170...
  • Page 141: Generalità

    Generalità Le presenti istruzioni per l’uso rappresentano l’elemento più importante per un montaggio, un utilizzo e una manutenzione sicuri e senza danneggiamenti della tua bicicletta. Trasmettono le nozioni di base più importanti, ti supportano durante il montaggio e forniscono suggerimenti utili sull’uso durante l'intera vita utile. In caso di dubbi o di incertezze sulla manutenzione della bicicletta, ti consigliamo di rivolgerti sempre a un tecnico meccatronico specializzato in biciclette.
  • Page 142: Montaggio E Sostituzione Di Attacchi E Accessori

    1.6 Montaggio e sostituzione di attacchi e accessori Rimorchio I rimorchi per biciclette possono essere fissati all'asse della ruota posteriore della bicicletta solo con dispositivi speciali. Non è consentito utilizzare rimorchi con fissaggio a morsetto sul tubo reggisella del telaio. Il peso massimo del sistema della bicicletta non deve essere superato nemmeno con un rimorchio.
  • Page 143: Sicurezza

    Sicurezza 2.1 Sicurezza generale PERICOLO Pericolo di lesioni a causa di un equipaggiamento di sicurezza insufficiente! Un equipaggiamento di sicurezza efficace contribuisce in modo significativo alla tua sicurezza personale. • Indossa sempre il casco. • Indossa sempre indumenti ad alta visibilità e riflettenti. PERICOLO Pericolo di incidenti a causa di componenti montati in modo errato! I componenti montati in modo errato possono allentarsi durante la guida!
  • Page 144: Sicurezza Nell'uso Di Un Portapacchi

    PERICOLO Pericolo dovuto all'aumento di potenza o alla disattivazione del limitatore di velocità della e-bike! La manipolazione della e-bike comporta rischi incalcolabili di responsabilità e il pericolo di guasti improvvisi dei componenti sovraccaricati! • Non è consentito apportare modifiche di alcun tipo al sistema e-bike. •...
  • Page 145 PERICOLO Pericolo di lesioni a causa di una batteria danneggiata! La batteria di una e-bike ha una densità energetica molto elevata. Danni e scariche improvvise della batteria possono causare situazioni molto pericolose! • Se la batteria è danneggiata, contattare il ROSE Bike Service! •...
  • Page 146: Obbligo Di Diligenza Del Guidatore

    PERICOLO Pericolo di lesioni dovuto a una carica errata della batteria! Una carica errata della batteria può provocare l'incendio della batteria stessa o di materiali infiammabili in prossimità della batteria. • Utilizza solo il caricabatterie originale. • Spegni l’e-bike prima di collegare o scollegare il caricabatterie. •...
  • Page 147: Sicurezza Sulle Strade Pubbliche

    2.5 Sicurezza sulle strade pubbliche PERICOLO Pericolo di incidente a causa di un equipaggiamento insufficiente per la circolazione su strada! L'equipaggiamento prescritto per le biciclette destinate alla circolazione su strada pubblica serve principalmente a garantire la visibilità dei guidatori. Se il guidatore non viene riconosciuto o viene riconosciuto troppo tardi, possono verificarsi incidenti con gravi conseguenze.
  • Page 148: Uso Previsto

    2.6 Uso previsto Il campo di impiego delle biciclette ROSE è suddiviso in sei categorie: dalla guida su strade asfaltate all'uso in downhill o freeride. Le biciclette devono essere utilizzate esclusivamente in base alla loro destinazione d'uso. In caso contrario, l'utente si assume la responsabilità.
  • Page 149: Montare La Bicicletta

    Montare la bicicletta Questo capitolo ha lo scopo di facilitare la rimozione della bicicletta dal box ROSE e il successivo montaggio. A seconda del modello di bicicletta, per la spedizione è necessario smontare diversi componenti oppure modificare la posizione degli stessi. Inoltre, occorre montare i pedali e controllare il perfetto funzionamento della tua bicicletta. PERICOLO Pericolo di incidenti a causa di componenti montati in modo errato! I componenti montati in modo errato possono allentarsi durante la guida!
  • Page 150: Raddrizzare Il Manubrio E Regolare Il Gioco Della Serie Sterzo

    3.1 Raddrizzare il manubrio e regolare il gioco della serie sterzo ATTENZIONE La vite per la regolazione del gioco della serie sterzo (1) non serve a stringere l'attacco manubrio, ma solo a regolare il gioco dei cuscinetti! 1. Allenta le viti di serraggio (2) dell’attacco manubrio con una chiave a brugola.
  • Page 151: Regolare L'inclinazione Del Manubrio [Level Nine]

    3.2 Regolare l’inclinazione del manubrio [Level Nine] 1. Allenta le viti del morsetto del manubrio in senso antiorario fino a quando è possibile regolare l'inclinazione del manubrio. 2. Centra il manubrio e regola l'inclinazione dello stesso. 3. Stringi le viti del morsetto del manubrio in modo alternato a piccoli passi fino a raggiungere la coppia di serraggio di 5-6 Nm.
  • Page 152: Regolare L'inclinazione Del Manubrio [Reverse E-Black-One]

    3.3 Regolare l'inclinazione del manubrio [Reverse E-Black-One] PERICOLO Pericolo di incidenti a causa di un montaggio errato! I componenti montati in modo errato possono allentarsi durante la guida! • Il montaggio del manubrio sull'attacco richiede una procedura speciale! • Non superare le coppie di serraggio! •...
  • Page 153: Regolare L'altezza Della Sella

    3.4 Regolare l'altezza della sella PERICOLO Pericolo di incidenti e danneggiamenti a causa del superamento o del mancato raggiungimento della profondità di inserimento minima o massima del reggisella! Se non si raggiunge la profondità minima di inserimento, è possibile che si rompa il reggisella o si danneggi il telaio. In caso di superamento, è...
  • Page 154: Montare I Pedali

    3.5 Montare i pedali Un pedale ha una filettatura destrorsa, l'altro una filettatura sinistrorsa. La maggior parte dei pedali è contrassegnata da "L" e "R" per il lato di montaggio. Su alcuni pedali, il pedale sinistro è contrassegnato da una scanalatura sull'asse. Per ulteriori dettagli, consulta le istruzioni per l'uso del produttore.
  • Page 155: Prima Della Prima Corsa

    Prima della prima corsa 4.1 Controllare la batteria prima del primo utilizzo 1. Accendi il sistema e-bike (vedi “5.1 Accendere il sistema e-bike”). 2. Controlla la batteria sull'indicatore di carica (vedi “5.5 Caricare la batteria”). 4.2 Prima corsa e abituarsi alla nuova bicicletta Familiarizza con la maneggevolezza, i freni, il cambio e, se disponibili, gli elementi delle sospensioni su un terreno facile, lontano dalle strade pubbliche.
  • Page 156: Guidare

    Guidare 5.1 Accendere il sistema e-bike Il sistema e-bike può essere attivato solo se sono soddisfatti i seguenti requisiti: • È stata inserita una batteria per e-bike sufficientemente carica. • Il computer di bordo Kiox è inserito. Accendere il sistema e-bike tramite il computer di bordo Premi il tasto On/off "...
  • Page 157: Spegnere Il Sistema E-Bike

    5.4 Spegnere il sistema e-bike Se non viene richiamata nessuna funzione del motore dell’e-bike per una durata di 10 minuti (ad es. perché l’e-bike è ferma) e non viene premuto alcun tasto sul computer di bordo o sull'unità di controllo dell’e-bike, il sistema e-bike e quindi anche la batteria si spengono automaticamente per risparmiare energia.
  • Page 158 5.6.1 Ricaricare la batteria dell’e-bike 1. Spegni la batteria premendo il pulsante di accensione/ spegnimento " ". 2. Pulisci il coperchio della presa di ricarica (1) e l'area intorno alla presa di ricarica. → Durante l’inserimento del cavo di ricarica, evitare che si depositi sporcizia sulla presa di ricarica.
  • Page 159 Rimuovere la batteria 1. Inserisci la chiave nella serratura e girala. → La batteria viene sbloccata e cade nel dispositivo di ritenuta (4). 2. Premi dall'alto sul fermo (4) per sbloccare completamente la batteria. 3. Estrai la batteria dal telaio. Ricarica della batteria all'esterno dell’e-bike 1.
  • Page 160: Inserire La Batteria E Fissare Il Coperchio

    5.7 Inserire la batteria e fissare il coperchio Inserire la batteria „klick“ 1. Spegni la batteria utilizzando il tasto " ". 2. Assicurati che i contatti sul supporto superiore siano privi di impurità e corpi estranei. 3. Inserisci la batteria con i contatti nel supporto inferiore dell’e-bike. 4.
  • Page 161 Fissare il coperchio della batteria 1 Nm 1. Fissa il coperchio sulla batteria. 2. Avvita le quattro viti di fissaggio e stringile con una coppia di 1 Nm.
  • Page 162: Guidare Con I Bambini

    Guidare con i bambini Trasporto di bambini in un rimorchio per biciclette Per il montaggio e il trasporto di un bambino nel rimorchio per bicicletta occorre considerare alcuni aspetti fondamentali: • I bambini nel rimorchio per bambini non devono avere più di sette anni. •...
  • Page 163: Attività Prima E Dopo La Corsa

    Attività prima e dopo la corsa 7.1 Prima della corsa Per un uso sicuro della bicicletta, ti consigliamo di eseguire alcune attività prima di salire in sella. Questo serve principalmente per la tua sicurezza, ma anche per il tuo piacere di guida. Non c'è niente di più fastidioso di un difetto che si verifica durante un giro.
  • Page 164 Attività/Ispezione Controlla il punto di pressione dei freni: tira consecutivamente entrambe le leve dei freni da fermo. → Dopo circa metà della corsa della leva, si deve avvertire un chiaro punto di pressione. Controlla l'effetto frenante: tira consecutivamente entrambe le leve dei freni da fermo e muovi la bicicletta avanti e indietro.
  • Page 165: Dopo La Corsa

    7.2 Dopo la corsa PERICOLO Guasto ai freni o riduzione della forza frenante a causa di pastiglie o superfici dei freni sporche! Le pastiglie e le superfici dei freni non devono entrare in contatto con sostanze lubrificanti come olio, grasso (compreso il grasso della pelle), cera, silicone, ecc.
  • Page 166: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Trasporto, stoccaggio e smaltimento 8.1 Trasporto nell’auto La soluzione migliore e più sicura per trasportare la bicicletta è all'interno dell'auto. Lì la tua bicicletta è protetta in modo ottimale dalle intemperie e dai furti. Anche in questo caso, però, ci sono alcuni punti da considerare. •...
  • Page 167: Spedizione Della Bicicletta

    8.5 Spedizione della bicicletta L’e-bike può essere spinta nella scatola per la spedizione. 1. Ruotare il manubrio verso il basso. 2. Mettere il manubrio in posizione trasversale. 3. Fissare o inguainare adeguatamente tutte le parti allentate o in movimento. I componenti appuntiti o taglienti devono essere inguainati ulteriormente in modo che non causino danni all'interno della scatola e non possano fuoriuscire.
  • Page 168: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Solo una manutenzione e una cura regolari ti permetteranno di godere a lungo della tua nuova bicicletta. Ti consigliamo di eseguire regolarmente semplici operazioni di pulizia, cura e ispezione (vedi “7. Attività prima e dopo la corsa”). 9.1 ROSE Bike Service Se la tua bicicletta ROSE deve essere portata in officina, sia per un controllo che per una riparazione, ti offriamo il Bike Service.
  • Page 169 mensile / 3 mesi / annuale / Componente Attività Altro / Nota 20 h 60 h 200 h Freni Controllare l'usura delle pastiglie dei freni. → La pastiglia del freno sul supporto metallico deve avere uno spessore minimo di 0,5 mm. Controllare l'usura dei dischi dei freni.
  • Page 170: Pressione Degli Pneumatici

    9.3 Pressione degli pneumatici La pressione massima dipende dalla larghezza dello pneumatico e dalla larghezza interna del cerchio. Per la regolazione della pressione degli pneumatici si possono utilizzare come guida le specifiche del produttore degli pneumatici e dei cerchi. La pressione massima degli pneumatici non deve essere superata in nessun caso! Su molte biciclette è...
  • Page 171 inferiore. Soprattutto quando si utilizza la pasta di montaggio, la coppia può spesso essere ridotta significativamente al di sotto di questo valore, poiché le particelle solide nella pasta di montaggio aumentano in misura notevole l'attrito. Suggerimento: minore è la coppia di serraggio delle viti, minore è la sollecitazione del componente, il che è particolarmente importante per i componenti in carbonio.
  • Page 172: Sostituzione Di Componenti

    9.6 Sostituzione di componenti Non tutti i componenti della tua e-bike possono essere sostituiti senza problemi. Le due associazioni "Zweirad-Industrie- Verband " (ZIV) e "Verbund Service und Fahrrad " (VSF) hanno sviluppato una guida comune. Questa definisce le condizioni in cui i componenti della tua e-bike possono essere sostituiti. I componenti della tua e-bike si dividono in quattro categorie: Categoria 1: componenti che possono essere sostituiti solo dopo l'approvazione del produttore della trasmissione o di ROSE Bikes.
  • Page 176 ROSE Bikes GmbH Schersweide 4 46395 Bocholt Germany 234451201...

Table of Contents